Autor: coso
martes, 27 de noviembre de 2007
Sección: Toponimia
Información publicada por: coso
Mostrado 137.536 veces.
TOPÓNIMO CORUÑA .ORIGEN
Sobre la confusión existente a la hora de relacionar Brigantium con la ciudad de Coruña.El origen primero del término Brigantium,su posible ubicación ,así como, el origen etimológico del topónimo Coruña.
ME FALLARAN LAS FORMAS PerO NO EL FONDO.Por lo que pido disculpas.Perdón por las prisas.
el Caronium ptolemaico y el Caranico del I.A frente a Brigantium.
ORIGEN DEL TOPÓNIMO CORUÑA. Respecto al origen del topónimo Coruña.En primer lugar destacar que la ubicación geográfica tan peculiar de la ciudad de Coruña lógicamente tenía que quedar reflejada en su topónimo original,sobre todo ,cuando la mayoría de ellos tienen su origen en características físicas del lugar.Además ,si a eso añadimos que tal circunstancia se da en lugares próximos como es el caso de Caión,Laxe(lech-roca) ,donde queda suficiente decir que se trata de un “caio” o “dureza rocosa” situada junto al mar ,pues, es fácil pensar que tal circuntancia se dará en el todavía más peculiar asentamiento de Coruña.Esto como hipótesis de partida.
Por eso el origen del topónimo Coruña hay que buscarlo en la conjunción de la raíz Kor- y un sufijo latino de formación –uña,procedente del sufijo latino -nia -nium.
Respecto a la raíz Kor- ,podemos decir que es una base antigua quizás indoeuropea con el significado de “roca ,dureza,protuberancia dura”.Palabras actuales mantienen este significado inicial como:
-CORAZA : Cubierta dura que protege el cuerpo de los reptiles quelonios, con aberturas para la cabeza, las patas y la cola. Está formada por la yuxtaposición de placas dérmicas, algunas de ellas soldadas a ciertos huesos.
También en palabras como:
-CORNO: Protuberancia dura y puntiaguda que el rinoceronte tiene sobre la mandíbula suPerior.
Respecto a la raíz Kor- en los diferentes foros de celtiberia pude extraer los siguientes significados:
- “No *kor-n deriva de una base *kor- "escarpement-hauteur"”
- “... kor "duro" en lapón. De los paralelismos que presenta Morvan, ...”
- “desde luego bastante mas coherente desde la evolución "kar" "kor" como roca o piedra hasta el vasco Garray puede derivar de la palabra Gar o Car (creo que indoeuropea) relacionada con "peñas"”
Es decir en todos los casos se alude a la raíz Kor- con el significado de algo duro,escarpado, incluso con el significado de roca o peña.Por lo tanto, nos encontramos, entonces, con un caso similar al de Caión como era de esPerar y que, se repite en otros puntos de la geografía gallega con similares características físicas como CORME,CORRUBEDO,CORCUBIÓN etc...
Ahora bien ;¿es posible una evolución del topónimo Coruña respecto del topónimo CARANICO ,que viene recogido en el Itinerario Antonino,o del topónimo CARONIUM de origen tolemaico? Pues bien ,en este caso nos encontramos que tanto la forma Kar- como la forma Kor no sólo coexisten sino que mantienen un significado asombrosamente parecido.De la forma Kar- se dice que es de origen indoeuropeo muy presente en las lenguas mediterráneas con el significado de piedra, roca, peña, peñón, monte o montaña. Con el significado de dureza ,la raíz KAR llegó a nosotros en palabras como:
-CARCASA Esqueleto.Conjunto de piezas duras y resistentes.Según la RAE. También en palabras como ESCARPADO:En el nombre de los CÁRPATOS.
-En la palabra gallega CARRASCO (de raíz pre-indoeurpea carr-).Variedade de carballo de madeira DURA e de tronco moi RESISTENTE. En todos los casos es común la condición de dureza ,resistencia.etc...
Si analizamos la palabra CARANICO vemos como asombrosamente al igual que CORUÑA mantiene una estructura similar bimembre ,es decir, una raíz CAR- con el significado de piedra,dureza,roca ,como vimos anteriormente, y un sufijo de formación latino ,en este caso, -ICO con el significado:"de naturaleza dura o rocosa como bel-ico".Lo mismo ocurre con el topónimo de origen tolemaico CARONIUM que mantiene la misma estructura que CORUÑA y CARANICO ,es decir, una raíz CAR- con el significado aportado anteriormente y un sufijo derivativo latino –NIUM -NIA que evoluciona a -UÑA.
Por tanto,ante estas evidencias se llega a la conclusión de que tanto CORUÑA, como CARANICO ,como CARONIUM designan la misma entidad poblacional o, lo que es lo mismo el topónimo,CORUÑA tiene su origen en el antoniniano CARANICO o en el tolemaico CARONIUM.
Respecto a la raíz Kar-, encontré los siguientes comentarios en los diferentes foros de celtiberia:
- “La base *car- es antiquísima, mediteranea, y significa "piedra"...es una variante de *kla-/*kal-/*kar-/*gla-/*gal-/*gar-“
- “Bueno, sólo comentar que en referencia a la raíz kar- debía estar presente en la lengua íbera, y con los significados de: piedra, roca, peña, peñón, monte o montaña. Pondré unos ejemplos...”
- “ Por cierto, el tema de la raíz kar- como piedra es muy curioso: el roble en euskera se llama haritza, cuya raíz har(r)i significa piedra. Curiosamente, en gallego (y astur-leonés) roble se dice carballo (o carbayu) que tiene la misma raíz car- o kar- con el significado de piedra.”
- “su nombre a la raíz celtica Karr, que vendría a significar algo así como “escarpado””
- “Carbón: Karpo?/Carbo/Carbón,de significado "Roca".”
Es decir en todos los casos se alude la raíz Car – como piedra o dureza.En Galicia lo encontramos en topónimos como Cariño con unas condiciones físicas más que esclarecedoras y, con una estructura muy similar a Coruña. Por eso, para quienes cuestionan la imposibilidad de la evolución CORUÑA desde CARANICO o CARONIUM decir; que ambos están diciendo lo mismo, incluso, se repite la estructura biforme de Coruña, con raíces diferentes que vienen a significar lo mismo.Es decir, tenemos el caso curioso de que, para un mismo lugar, tengamos tres nombres diferentes Pero con el mismo significado, lo que nos dice a las claras ,que estamos hablando de lo mismo.
Resumiendo ,CORUÑA esconde en su topónimo, como era de esPerar ,su característico emplazamiento físico-geográfico,es decir, un peñón rocoso y duro ,que se enfrenta a un mar embravecido y que, por estas características ,fue lugar ideal para el emplazamiento de un faro; el Farum Precantium del que hablan las crónicas antiguas. El hecho de que su nombre aludiera a un accidente geográfico puede explicar que se sobreentendiera ;y el “ cuerno de tierra” que implica la palabra Coruña se Perdiera en el tiempo, apareciendo el indefinido nombre de Burgo do Faro en las crónicas posteriores, aludiendo a la ciudad. También dejar constancia, que el hecho de que se Perdiera el topónimo ,va en contra de denominaciones tan pomposas y tan cargadas de Personalidad,y ,por tanto, tan Perdurables en el tiempo como el de Brigantium Flavium, que algunos historiadores relacionan todavía con la ciudad de A Coruña.También, veremos más adelante, como el topónimo Brigantium alude a un accidente geográfico y al igual que Coruña, es posible que se sobreentendiera y, se Perdiera en el tiempo.
Respecto al nombre de Brigantium, que algunos historiadores relacionan con la ciudad de A Coruña decir lo siguiente: El nombre de Brigantium deriva etimológicamente o, como es habitual en los topónimos, tiene un origen físico- geográfico.Más en concreto deriva del nombre del río Allóns que los romanos denominaron VIR O VIRI (de hecho como ,Vir,Vili oVirus flumini aparece en varios mapas geográficos antiguos ) y la palabra GENTIs ,que significa pueblo o etnia o familia.Según algunos especialistas la escasa longitud del nombre Vir puede ser la causa de la formación de una palabra compuesta con GENTIS, tan poco habitual en la epigrafía romana. Por tanto VIRIGENTIS > BRIGENTI-UM como VEREA>BREA sería el nombre con el que los romanos denominaban el área geográfica “FUNDAMENTALMENTE MARÍTIMA”,(y es así como el nombre de BRIGANTIUM siempre está relacionado con la costa, tanto en las crónicas antiguas como en los mapas geográficos)que, abarcaba el valle del río Allóns y que, se extendía desde Laxe a Coruña, conformando el área que hoy se conoce como Bergantiños. Por tanto,Brigantium, sería el pueblo o etnia que vivía en torno al río Allóns (VIR o VIRI),denominación común en los etnónimos romanos,por el hecho de denominar el área en función del río que las baña.De hecho, la raíz VIR hoy VER , se mantiene en muchos topónimos del área Brigantina como Verdes ,Berdillo,Bértoa o Beres (posible castro de Aviriobriga o Aviliobris como recoge una nota epigráfica hallada en Cores(Ponteceso)). Por tanto, nos encontramos con una zona eminentemente costera y norteña donde las crónicas sitúan un Balneis Brigantinis(posible Carballo) y un Farum Precantium(Torre de Hércules) ,por encontrarse en la línea costera de los Brigantinis que, se extendía desde Laxe hasta Coruña.
Viene ahora el problema de la ubicación espacial de Brigantium y ,más todavía de Brigantium Flavium (categoría de municipio otorgada por los Flavios).Según el Itinerario Antonino ,Brigantium sería una mansión viaria situada a XVIII millas de la mansión Caranico(unos 20 Km proporcionales) que, como se dijo anteriormente, se corresponde con Coruña.Vendría a situarse a la altura de la actual Laracha, según el trazado de la XX PerLocaMarítima, aportado por un servidor y, sobradamente justificado.(Se puede consultar en Yacimientos romanos y en Calzadas,caminos y puentes). Aquí tenemos las siguientes hipótesis ;
-Sería Brigantium Flavium un área “metropolitana” formada por numerosas entidades de población de pequeño tamaño que se agrupaban en torno al río Vir y que alcanzaba su máxima densidad en la zona de A Laracha(donde existe mayor densidad parroquial en la actualidad).Es ,por esta concentración poblacional ,la mayor en el norte de A Coruña ,por la que recibiría el estatus de municipium(Flavia).
O bien, sería Brigantium una minúscula mansión viaria que recibía ese nombre por encajar simplemente en el área de los Brigantinis.Yo, Personalmente me inclino por la hipótesis de que Brigantium Flavium era un área más bien difusa ,de difícil localización que se ubicaba entre Bértoa,Berdillo ,Artes y A Laracha, llegando incluso hasta Caión,hasta la costa, y constituyendo ,sin lugar a dudas la mayor concentración poblacional de la zona en época romana,razón por la que recibió el título de Flavia frente a Caranico .Es, por esta razón,el carácter difuso de su localización y, el hecho de llevar implícito un nombre geográfico ,así como,por corresponder a un área mayor(Bergantiños) que, el nombre de Brigantium se sobreentendiera y no llegara a la actualidad materializado en una entidad poblacional concreta y definida.Sin embargo, su importancia sí se refleja al interpretar los mapas de origen tolemaico .El carácter difuso que lleva implícito el nombre de Brigantium llevó a muchos geógrafos de la antigüedad a la confusión y, a situarla en un lugar costero y destacado del golfo Ártabro,variables,por otra parte inherentes a la comarca de Bergantiños ,pues es un área costera y norteña(Ártabra) y ,por tanto, características que se presumían a su capital Brigantium(norteña y costera como el área brigantina)y ,que, llevó a muchos autores a identificarla con Coruña, como la capital de los Bergantinos.Frente a un Caronium ,que sabemos que existe, Pero cuya ubicación no es tan precisa. Es por esta razón que, muchos historiadores actuales ,con un afán de engrandecer el pasado de su ciudad y, apoyándose en los errores del geógrafo Tolomeo, se dejaran arrastrar por la tentación de relacionar Brigantium Flavium con la ciudad de A Coruña ,por considerarla más importante.Gran error por otra parte porque, frente a Caranico ,la mayor concentración de población en época romana se encontraba sin lugar a dudas en Bergantiños.
Resumiendo,que Coruña en época romana se correspondía con el antoniniano Caranico o el ptolomeico Caronium.Una entidad de población que, destacaba por su pequeño tamaño y que, se asemejaría al caótico y actual Caión,Malpica o el mismo Corme y que, pasaría a la posteridad medieval con el intrascendental nombre de Burgo do Faro.Sería ,por otra parte, Brigantium ,un área difusa, localizada entre Bértoa,Artes,Berdillo,Torás,Caión,Lendo,Lemaio,Golmar,Vilaño,Cabovilaño(extremo de Vilaño) etc más poblada que Caranico Pero, en ningún caso, sería Coruña. Por último ,quiero cerrar con este artículo mi aportación a la historia,mi cutre penetración en el mundo de la historia.EsPero haber aclarado que Coruña nunca fue Brigantium ,o por lo menos en su origen ETIMOLÓGICO y PRIMERO,pues, es posible que, con el tiempo, la confusión reinara entre los historiadores de la antigüedad igual que lo hace con los historiadores actuales. Dedicar esta incursión histórica a todos los habitantes de la bonita Pero ventosa ciudad de Coruña que, interesados por conocer su pasado, encuentren en este artículo una respuesta y, aclaren la confusión existente con el origen de su ciudad.Salvar las lagunas existentes,vamos. En cuanto a la importancia histórica de lo expuesto,decir, que ,con los romanos se cimentó el origen de la mayoría de las urbes actuales en Galicia.En ellos está el origen de la URBANÍSTICA CLÁSICA.Eran unos auténticos "cracks" a la hora de entender un territorio geográfico y establecerse en él ,dando auténticas lecciones de "urbanismo".
También dedicar algunas palabras al Brujo Redivivo:EsPero que su vanidad no sea un impedimento para aceptar lo argumentado con anterioridad.En una ocasión ,llegué a leer que usted se mofaba por el hecho de que los Betanceiros(Baedy untzia) habían desistido en llamar Brigantium a su club de fútbol local, a favor de una majestuosa Brigantium Flavium(A Coruña) .Hoy, esPero haberle aclarado que la ilustre Coruña tiene su origen en un minúsculo asentamiento llamado Caranico o Caronium ,como usted quiera. Y decirle además que ,el que “RÍE ÚLTIMO RÍE MEJOR”.Ah¡, y ya puede cambiarle el nombre a su boletín divulgativo por un más acertado y leal con la historia, Caronium o Caranico.Tiene a elegir; la versión antoniniana o la ptolemaica.
Está claro que la Percepción del territorio coruñés se hizo desde el sur(depresión meridiana) hacia el norte,Brigantium, representaba el norte y el mar .Era un área norteña y marítima .Caronium quedaba más hacia el interior del golfo ártabro,en una zona con rías,que psicológicamente era interior aunque costera.De ahí el texto de Ptolomeo:"Ciudades interiores de los galaicos-lucenses: Caronium,Burum,Olina.
Lo que está claro, es que, la ubicación de Coruña es un lugar bastante inhóspito y venteado,expuesto a los vientos atlánticos y, poco apropiado para habitarlo.De hecho,el núcleo original se ubicó en el Parrote ,buscando la radiación solar y, la protección ventosa.Sin embargo históricamente la población tendió a establecerse o se le animó a establecerse ,o bien,en Betanzos(Baedy(tribu de los bedios) -Untzia(castro de Untzia)) y Miño (Flavia Lambris) como capital das Mariñas o bien, en Flavia Brigantium(Laracha-Carballo-Bértoa-Berdillo) como capital de Bergantiños.Ambas equidistantes 20 km.Coruña sería la "jurisdicción" sueva de Faro(Arteixo-Coruña).
El adjetivo Flavia era una especie de marca de calidad para destacar aquellos "locus" apropiados para el desarrollo urbano "a la romana".Generalmente valles amplios y abrigados, por lo que es difícil que Coruña(un minúsculo asentamiento ,Pero muy importante comercialmente) recibiera el título de Flavia,a no ser por confusión:"la parte por el todo"
-
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
El Brujo Redivivo (Hoy, a las 17:28). Muchas gracias por el cumplido. Aún no dan las 12, Pero póngase ya las cómodas zapatillas (si es que no las tiene ya puestas) porque el encargo de las falas con los viejos trovadores se me resiste, y mucho. Es posible que alguien tenga el poema en casa y nos lo quiera poner completo. No sabe cuánto lo siento, otra vez habrá más suerte.
Al Brujo, lo que le pedía al Hada Madrina se lo trae Campanilla. Muy bonito el de Méndez Ferrín, tal vez mi favorito de todos los gallegos.
CONVOSCO falo con vós el Rei Alfonso Esguío e Torneol
Pero Meogo e Mendiño que levades a frol
con vós el Rei don Denís de Portugal Per Amigo
Roi Fernández de Santiago Martín Códax de Vigo
con vós galegos de voz xorda galegos de cristal
Xoan Airas Airas Nunnes Bernal de Bonaval
Martín de Padrocelos Perto donde eu nacín
Esteban Coello -a fremosa fía e canta manselín-
Xoan Zorro o da bailada i as barcas en Lisboa
Cerceo Bolseiro o de Armea o de Guillade o de Ambroa
i o da Ponte Lourenzo Martín Moxa Eanes do Cotón
Roi Paes Soares Lopes Lopo Lías e tantos máis que son
i entre tódalas soldadeiras sóla ti María a Balteira
belida dos dados donda da danza a primeira.
Son eu trovadores do pensar
que non se debe ter por trovador
trovador que trova por trovar
sin ser de tal coita sofridor
que non pudera sin rebrer calar.
E non é menester que vos diga
pra quen vai dreita esta cantiga.
PD Para Giannini:
Giannini, ¿cómo le va a don Manuel con la etimología de Betanzos que nos había prometido?
El Brujo Redivivo01 de abr. 2007¡Bueno, bueno, bueno! Por lo que se ve, han decidido transformar el Domingo de Ramos en día de Reyes :-)
Muchas gracias, Campanilla Onnega. Abraiado quedo, y agradecido a tope. Llevaba tiempo dándoles vueltas a esos dos poemas, el de Vicente Araguas y el de Uxío Novoneyra, sin conseguir recordar las palabras que me faltaban. Estuve dudando con Xoan Zorro, sin atreverme a dar el sí que glorifica. Pero reconozco que Cerceo Bolseiro y el de Armea se me habían desdibujado por completo. Lo que me asombra es que el resto, salvo detalles, iba bastante bien :-)
Ferrín es un auténtico monstruo. El "Con pólvora e magnolias" lo leí, lo devoré, allá cuando empezaba mi vida profesional, completamente solo en una ciudad entonces extraña. Recuerdo con precisión cómo sentía la vida intrínsicamente decadente, como esa miña Señor Perdida antes de ser Perdida, mientras me escapaba con el 600 a "os cons e pedregullo solar de Cabo de Home a Punta do Cabalo de Fora".
Oh! But I was so much older then, I'm younger than that now.
Cuando sea mayor les voy a hacer un altar a ustedes dos, Hada Madrina y Campanilla. Pero ya desde mi adolescencia actual quedan ustedes nombradas Mis Chicas Preferidas.
Muchas gracias a ambas, de corazón :-)
El Brujo Redivivo01 de abr. 2007Giannini, sobre la Notitia ya le ha dicho A.M.Canto mucho más y mejor que lo que yo habría podido escribir. Simplemente me apunto a la extrañeza de que D. Manuel eche de menos un genitivo donde hay un genitivo :-) Algún cruce de cables ha debido haber.
Es una pena que no sea correcta esa interpretación de "Cohorte Celtíbera de Brigantia" (lo que podría tener sentido para diferenciarla de otras Cohortes Celtíberas, si las hubiera, en vez de usar la numeración), Pero así parecen ser las cosas.
Mire cómo se alternan los genitivos y los ablativos en la Notitia:
"Praefectus classis secundae Flaviae, Graio.
Praefectus classis Histricae, Mursae.
...
Praefectus legionis secundae adiutricis partis inferioris, Florentiae.
Praefectus legionis secundae adiutricis partis suPerioris, Acinco."
¿Qué viene siendo eso de "Fario"? El único significado que se me ocurre sería apropiado si tuviese razón (que no la tiene) Coso y el "Farium Brigantium" estuviese en Laracha. Durante un año trabajé en Carballo, y cada día, cuando pasaba por Laracha, me entraba un cierto escalofrío. Me fijé en las noticias de prensa que se referían a Laracha, y en una semana hubo allí tres suicidios, una chica de una barra americana asesinada por un legionario de Laracha, y una pelea de moinantes de los que cincuenta acabaron en el hospital. Con esas estadísticas, efectivamente ese Brigantium de Laracha da "mal fario". No sé si en época romana la cosa ya era así en un grado tal que la hiciese merecedora de ser fijada en un topónimo. A saber.
Lo del puente de los arcos tampoco me cuadra con lo que dice Vidán. Para Balil podría tratarse de restos del puerto romano, Pero de Coruña. Sin embargo me parece recordar que la crónica de Osborne continuaba diciendo que cuando se viesen todos los arcos sería el fin del mundo o algo parecido, de modo que la cosa tiene pinta de conseja mítica más que de otra cosa.
En lo que sí hay acuerdo general es en que la Cohors I C era equitata. El campamento de Cidadela vendría a ser algo así como una Casa Cuartel de la Guardia Civil con Land Rovers. Funciones de orden público y de control y reparación de vías más que propiamente militares, supongo; al menos no consta que haya habido rastro de conflicto bélico entre el II y el IV, que es cuando está acantonada en Cidadela.
En cuanto a la arqueología, los niveles propiamente campamentales aparecen vacíos de material. Lo esPerable en un establecimiento militar; los milikos romanos debían ser tan obsesos de la limpieza y el orden como los actuales, que lo son mucho (y no seré yo quien diga que no tienen razón al serlo). Los restos de la época aparecen en escombreras. Hay, efectivamente, al menos un lugar próximo en el que abundan los materiales (y restos epigráficos) romanos. Creo no equivocarme al reiterar que esos lugares (o ese lugar) no fue objeto de excavación ni prospección sistemática hasta la fecha. Me consta que al director de las excavaciones le apetece hincarle el diente, Pero el campamento es grande, la comprensión de su estructura todavía no está agotada, y los dineros, el tiempo y las Personas son insuficientes para abordar todo al mismo tiempo.
Es una lástima todo el tiempo que se Perdió en esa más de una década que la arqueología gallega estuvo paralizada en general. El daño que hicieron los responsables de la anterior Dirección Xeral do Patrimonio y Servicio de Arqueoloxía no ha sido evaluado aún en su enorme gravedad, y todavía lo sufriremos unos cuantos años. La paralización de los estudios de Cidadela (como de otros muchos yacimientos fundamentales) es uno de los logros de esa panda de fenómenos, que son unos fenómenos. Y mientras tanto había que leer su propaganda diciendo chorradas de que Galicia estaba a la vanguardia de la investigación europea y majaderías similares.
No tenga problema, que si no se remedia (y no tiene pinta de remediarse) podrá gozar de todas sus mentiras en la Cidade da Cultura. Tiempo al tiempo :-(((
Bueno gracias a la Dra. Canto, a Onnega y al Pater.
En primer lugar tanto a la Dra. Canto, como al Pater, agradezco que me corrijan en la cuestión de la Notitia, que seguramente entendí mal. Algún día abriré de nuevo mi libro de latín de 2º de BUP...
Onnega, sobre Betanzos, no me dijo nada al respecto, y no me pareció prudente presionar.
Pater, en cualquier caso, existiendo puente o dejando de existir, a mí me tiene pinta de que a la altura de 1147, fecha en la que Osborne hace la excursión por aquí, el único puerto que podría funcionar sería el del Burgo de Faro (Santiago del Burgo) o el del Nuevo Burgo de Faro (Santa María del Temple).
Con respecto a las cuestiones de arqueología gallega, uno tenía el convencimiento que en esto de cultura eran los archivos los que estaban más atrasados, los que tenían menos Personal, el horario más raquítico, los que todavía tenían una mínima parte descrita en la red, los que tenían muchos fondos y colecciones manejándose como si tal cosa con inventarios del siglo XIX, XVIII y aún anteriores -no en todas partes, Pero en algunas muy importantes, sí. Pues bien, veo que la arqueología no anda mucho mejor. Es que vamos, que un campamento de la entidad de Cidadela -ahora lo oficial es Ciadella, al parecer- se haya excavado tan sólo en una mínima parte, que Permite una interpretación provisional, incluso el hecho de que no se haya excavado la zona exterior no campamental, sabiéndose como se sabe que aparecen materiales de interés, es para echarse a llorar. No me meto en las guerra que hay entre arqueólogos gallegos, porque escuché argumentos en ambos sentidos. La postura contraria que me contaron, fue que la anterior Dir. Xeral de Patrimonio, decía que había muchos materiales procedentes de excavaciones que no se habían estudiado y que cuando se alcanzase un cierto desarrollo en los estudios sobre los materiales excavados, se autorizarían nuevas excavaciones.En este caso, paralizar las excavaciones no parece que ofrezca buenos resultados, sino todo lo contario.
El Brujo Redivivo01 de abr. 2007Giannini, el problema de la arqueología en Galicia es una "guerra" entre arqueólogos gallegos siempre que la insensatez de la Cidade da Cultura sea una guerra entre arquitectos gallegos, el estado de la sanidad pública sea una guerra entre médicos gallegos y el hambre en el mundo sea una guerra entre exPertos en dietética.
Que los responsables y sus secuaces (me refiero fundamentalmente a grandes empresas constructoras y a la estructura de financiación -no a la estructura académica- de la Universidad de Santiago) lo hayan intentado disfrazar así no implica que las mentiras de la propaganda se conviertan en verdad.
Los problemas de la "cosa pública", sean de mantenimiento de un patrimonio con valores materiales e inmateriales, sean de la gestión y actuación sobre ese patrimonio, son, por su propia esencia, políticos. No son problemas reservados a ningún colectivo profesional: son asunto de todos.
Por supuesto, los grupos profesionales, y los diferentes grupos que forman esos colectivos profesionales, harán oir su voz (en nuestro caso eso no pasó de una vana esPeranza salvo escasas excepciones más bien más que menos honrosas) y presionarán para que las medidas que se adopten desde la autoridad pública sean las que ellos consideran mejores, para ellos o para todos. Eso es normal y se da en todos los aspectos de la vida colectiva y en todos los grupos de interesados (profesionales, empresas, gestores, propietarios, ideólogos...). Pero las decisiones corresponden a quienes tienen la obligación de dirigir y ordenar la vida pública, no a otros. Ellos tienen la autoridad (o el poder, que la autoridad como concepto moral la habían Perdido hace tiempo), la estructura y los medios humanos y económicos. De ellos es, en consecuencia, la responsabilidad: por eso les pagan un sueldo más bien sustancioso.
La cuestión, sin embargo, es sencilla. Hasta comienzos de los 90, cuarta más, cuarta menos, en Galicia se venía siguiendo el sistema habitual en muchos otros lugares de España. La Administración gestionaba los medios, y los objetivos y el reparto de aquéllos se realizaba por consenso entre la propia Administración y las instituciones (también oficiales) implicadas. En el caso de la Arqueología, los programas y el reparto de los medios (normalmente en dos direcciones, programas de intervención de campo y programas de investigación de gabinete) los definía la Comisión Técnica de Arqueología (o, para ser exactos, los definía la Dirección Xeral do Patrimonio una vez conocido el dictamen de dicha comisión), formada, además de por el órgano político, por representantes funcionarios de dicha Administración, de los Departamentos Universitarios, de los Institutos de Investigación, de los Museos, de las Asociaciones Profesionales, así como de un cierto número de Personas "de reconocido prestigio" nombradas por la Administración. Mejor o peor, se escuchaban todas las voces y se actuaba con conocimiento de causa. Las convocatorias para presentar los programas de intervención o investigación eran públicas, como también lo eran las actas de acuerdos de la Comisión tan citada. Contra sus decisiones cabía recurso, etc. etc. Sin que fuese el colmo de la Perfección, era lo esPerable en un país democrático en un Estado de Derecho.
La Comisión Técnica de Arqueología, que siguió siendo obligatoria tras la reforma legislativa de ¿1995?, no se reúne más o menos desde esa fecha. Estamos en una situación de irregularidad con respecto a la ley desde hace cuando menos doce años. Así de claro, así de increíble, así de incomprensible. Y más incomprensible cuanto casi dos años después del último cambio de gobierno seguimos estando igual.
Desde comienzos de los 90, la Admnistración decidió intervenir no como ordenadora y árbitro, sino como actora y competidora. Se acabaron las convocatorias públicas, se acabaron las discusiones entre diferentes programas. La Adminstración decidía (y decide) unilateralmente, tras conversaciones secretas con quien ella estima conveniente, lo que se hace, lo que se prohibe, y quién ejecuta lo decidido. Nadie, Personal o institucionalmente, tiene voz (ni siquiera pido voto) salvo la Administración Autonómica (lo que, traducido, viene a representar cuatro o cinco Personas, y soy generoso; el más miope puede ver que así se crea un Perfecto caldo de cultivo para todo tipo de desmanes y corruptelas, que pueden darse o no, Pero parecería prudente no crear sistemas y formas que las puedan favorecer).
Bien, es otra forma. A mí no me gusta, Pero es posible que pudiese ser más eficaz. ¿Lo fue? Tras unos 15 años de este nuevo sistema, creo que debe haber ya elementos suficientes para valorarlo.
Y no es difícil: ¿en qué campos ha exPerimentado la arqueología de Galicia avances significativos durante estos 15 años? ¿Cuántos y cuáles yacimientos están en mejores condiciones de conservación y presentación pública que antes? ¿Qué centros de visitantes, aulas didácticas, centros de interpretación o como se les quiera llamar han sido creados y cuál es su calidad? ¿Qué publicaciones se han hecho desde la Administración en lugar de las series de Arqueoloxía/Memorias, Arqueoloxía/Informes y Arqueoloxía/Investigación que fueron suprimidas con ese cambio de orientación?
Si puede representarlos en una curva (o en una horizontal, porque el electroencefalograma le saldrá casi plano), compárela ahora con las otras curvas que representen el incremento en fondos públicos destinados a la arqueología y el crecimiento en medios humanos especializados de la Administración (que debió pasar de uno -1- en 1985 a cinco -5- hacia 1990 y a unos más o menos veinte -20- en el momento actual en la Administración Autonómica, a los que habría que añadir unos cuantos arqueólgos municipales y al servicio de Diputaciones Provinciales).
Si el resultado es positivo, el cambio de orientación resultó efectivo. Si no, pues no. Ignoro qué problemas hay para aplicar a la arqueología el mismo pensamiento y los mismos métodos de valoración que se emplean en los otros ámbitos de la vida púbica. ¿Hay algún motivo por el que no se quiere hacer balance? Me temo que sí, y me temo que esos motivos son espurios. Inconfesables, que se dice.
Paro ya el rollo. Pero me queda una pregunta. Dice usted que le dicen que no hubo inversión en campo porque era más importante estudiar los materiales en museos. Sin entrar en la valoración de ese planteamiento, ¿puede usted decirme algún programa que se haya planteado -ni siquiera pido que se haya realizado- de estudio de esos materiales? Yo no conozco ninguno. Y me temo que usted tampoco. A lo mejor hay que concluir que no hubo tales programas, que ni siquiera fueron planteados, y que esa cantinela no es más que una rotunda mentira para ocultar otros intereses, otras motivaciones y otras realidades. Inconfesables, que se dice.
Perdón por el rollo.
Nada de rollo, sino todo lo contrario. En cualquier caso, parece que se va a volver a excavar en Cidadela, así que es de suponer que las cosas cambiarán ¿Que la Cidade da Cultura es un lastre? Lo sé ¿Que por lo que yo Percibo desde que se inició la construcción de la Cidade da Cultura no hay el dinero que había antes? También. Pero es lo que se comenta siempre, se trata de un mal menor, aquello de que paralizar las obras nos costaría mucho más que continuarlas, aunque el archivo y biblioteca que allí se construye -que me parecen necesarios si no se quieren dar lecciones de centralismo, claro- se podría levantar con otra economía, sin dejar con el agua al cuello al resto de Galicia.
Me estaba leyendo esta web sobre Cidadela, que está muy bien:
http://www.sobrado-es.com/galego/campamento/campamento.php
y desde luego es de risa. Que en un campamento de 2.42 Ha, que si no recuerdo mal se conoce desde los años 30, se hayan excavado tan sólo dos edificios -aunque sean los más importantes-, unos metros de muralla y poco más, es para echarse a llorar...
Pero vuelvo a la civitas Brigantium. Con respecto al campamento de Cidadelie de Curtis, al parecer y por lo poco que se sabe, se abandona en el siglo IV, y doscientos años más tarde, es ocupado y reutilizado por una población germánica. Digo esto porque me pareció leer que se pretendía una continuidad, prácticamente desde Roma a la actualidad, como si el ocaso de las ciudades, suponiendo que el campamento de Cidadelie de Curtis, o más bien su parte no campamental se hubiese salvado del ocaso que afectó a las ciudades a lo largo de la Edad Media.
Ya que aquí han salido varios textos que pueden hacer luz sobre el origen de la ciudad, su situación, o su topónimo, anoto un texto que suele pasar desaPercibido.
El relato del viaje de Abu-abd-Mohamed-al-Edisi (ca. 1100-1150) se dice:
"luego se pasa al castillo de Faro, que es muy importante y mantiene vestigios de una iglesia notable".
Nota 8: GARCÍA MERCADAL, Jaime: Viajes de extranjeros por España y Portugal . T. I, Madrid, 1952, p. 208.
Fuente: Barral Rivadulla, Dolores. La Coruña en los siglos XIII al XV . Coruña : Fundación Pedro Barrié de la Maza, 1998, p. 161.
No sé si hay otras versiones de este texto porque si parece que ese castillo de Faro puede referirse tanto a la Torre de Hércules como a su comarca, me parece que está menos claro lo que es esa "iglesia notable". ¿Algún templo romano o la propia Torre de Hércules? Yo me inclino a pensar que se refiere a una ciudad romana -aunque esté arruinada, como lo estaba Lugo cuando lo repuebla Odoario- o una comarca a la que denomina "Castillo de Faro", dentro de la cual el viajero encuentra vestigios o ruinas de un edificio romano, -distinto de la Torre de Hércules- que le parece "notable".
El Brujo Redivivo01 de abr. 2007Dikru ál-ándalus = Descripcion de España, de Al-Idrisi. Para ser exactos:
"DESCRIPCION DE ESPAÑA
DE XERIF ALEDRIS,
CONOCIDO POR EL NUBIENSE,
CON TRADUCCION Y NOTAS
DE DON JOSEF ANTONIO CONDE,
DE LA REAL BIBLIOTECA.
DE ÓRDEN SUPerIOR.
MADRID EN LA IMPRENTA REAL
POR D. PEDRO PerEYRA, IMPRESOR DE CAMARA DE S. M.
MDCCXCIX."
Transcribo de él lo que me parece más Pertinente:
"... y el camino de Sant-Jacûb á Wadi-Tamirka, que es río grande, aportan á él naves; y de él á la Ros-al-Tarf, que entra en el mar mucho; y de ella á Mêal-Ahmar, que es río grande, y sobre él un templo magnífico cerca de él Bart-Tama; y desde Sant-Jacûb a él quarenta y dos millas; y desde Mêal-Ahmar á Armeda seis millas; y de él á Hisn-Algar, que es muy gran castillo, y hay en él rastros de un soberbio templo; y de Algar á Wadi-Artekira, que es río en donde entra el fluxo y el refluxo.
Y sobre él un castillo llamado Mont-Saria Dabelia sesenta millas; y de él á Wadi-Calanbira, que es río de grande confluente, y el mar entra en él; y sobre él hay una atalaya grande; y en su cercanía está Kenisa Guliêna, sesenta millas.
Y de Wadi-Calanbira á Wadi-Sindria, que es rio pequeño, Pero de ancha boca, que aportan á él naves, y sobre él Kenisa Sant-Biter, treinta millas; de él á Wadi- Regina, y sobre él Kenisa Sant-Ardam quarenta y cinco millas, y este rio es gande, y el mar entra en él, y tiene buen puerto, y en el medio de este rio hay muchas islas pobladas, y sobre él climas..."
(pp. 110-113)
Wadi-Tamirka: "río Tamara, ahora Tambre, en los Tamaricos y Nerios".
Ros-al-Tarf: "cabo Ortegal".
Mê-al-Ahmar: "La ría de Aroza, ó sea la Agua roxa".
Bart-Tama: "Puerta-Tama, puerto de muros".
Armeda: "hacia Corcubión".
Hisn-Algar: "Caravia".
Wadi-Artekira: "el río de Camariñas".
Mont-Saria Dabelia: "sierra de Abella".
Wadi-Calanbira: "la Coruña".
Kenisa Guliêna: "de Santa Juliana".
Wadi-Sindria: "rio de Sindria, de Cedeyra".
Kenisa Sant-Ardam: "Sant-Ander, Sant-adriam, ó Sant-Ciprian".
(pp. 232)
http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/80216107323798507754491/ima0000.htm
La cosa empieza a tener emoción... Por lo que anota, entiendo que para García Mercadal Hisn-Algar se identifica con La Coruña. Para Pedro Pereyra, La Coruña es Wadi-Calanbira lo cual tiene su lógica porque nos dice:
"Wadi-Calanbira, que es río de grande confluente, y el mar entra en él; y sobre él hay una atalaya grande".
Habría que saber quien tiene razón, en que se basa García Mercadal para identificar Hisn-Algar con La Coruña, o si fue un error de Barral Rivadulla, porque en pirncipio, tiene mejor pinta lo que dice Pedro Pereyra, pese a haber escrito doscientos años antes que García Mercadal, que es de suponer que conocería la versión de Pedro Pereyra.
En donde digo Pedro Pereyra, léase Josef Antonio Conde..
Y en cambio a mí Calanbira = Calambre > Cambre, con pérdida de ele intervocálica, normal en gallego.
Giannini: nada de presionar a don Manuel, lo importante es que esté bien y siga "produciendo" a su ritmo.
Un saludo.
Sobre el tal Idrisi, tiene muy buena pinta esta obra, reciente y avalada por el CSIC, que no sé si conocerá pérola y nos podrá decir algo:
Idrisi. Los caminos de Al-Andalus en el siglo XII :Según Uns al-Muhay Wa-Rawd Al-Furay : [solaz de corazones y prados de contemplación] / Al-Idrisi ; prólogo de María J. Viguera ; estudio, traducción y anotaciones por Jassim Abid Mizal . Madrid : CSIC, 1989, 425 pp.
Hola
Excepto Tamirka que identifico con el Tamare, no reconozco nada ni me convencen las identificaciones actuales.
Quizás wuadi Artekia, con río Arteixo, Pero poco mas
Saludos
Parece que no es una fuente Perfecta. El artículo que le dedica la Wiki dice:
"El libro no es una fuente histórica Perfecta, ya que Al-Idrisi, siguiendo la costumbre de aquella época y de siglos posteriores, se basó en otras fuentes. Por ejemplo, combinó la descripción de Polonia con la del territorio de la actual República Checa, pues escribió acerca de "un país rodeado por montañas".
Esto no tiene que invalidar la fuente si cuenta con una buena edición crítica, y la obra...
Idrisi. Los caminos de Al-Andalus en el siglo XII :Según Uns al-Muhay Wa-Rawd Al-Furay : [solaz de corazones y prados de contemplación] / Al-Idrisi ; prólogo de María J. Viguera ; estudio, traducción y anotaciones por Jassim Abid Mizal . Madrid : CSIC, 1989, 425 pp.
...tiene una pinta estupenda.
Brujo y Giannini: La culpa es en parte mía, porque no encuentro tiempo para terminar mi libro Fuentes árabes para la Hispania romana, cuya recopilación comencé en un curso de Doctorado de 1987, Pero se trata de un trabajo muy complejo y larguísimo, porque hay que leer mucho de muchos autores para ir extrayendo lo útil, además de los problemas de transcripción, ediciones, etc., y siempre aparecen más urgencias. Pero, en fin, para lo que preguntáis ahora, El Idrisi o Idrisí es el mejor geógrafo de la antigüedad árabe, y más para el caso de la Península Ibérica porque visitó Personalmente parte de ella. Por ahorrarme algo de tecleo (con Perdón por la cita propia) copio la presentación sobre él que hice en 1999, al avanzar los datos de 21 autores árabes sobre Mérida (A. M. Canto, «Fuentes árabes para la Mérida romana», La islamización de la Extremadura romana, Jornadas del Museo Nacional de Arte Romano, Mérida, 30-31 de enero de 1999, Cuadernos Emeritenses nº 17, eds. F. Valdés y A. Jiménez, Mérida, 2001, págs.11-86):
"IX. ** MUHAMMAD ABU ABDALA AL-IDRISI AL-SARIF (ceutí, 1100-1165 d.C.). De origen noble y densa formación, trabajó esencialmente para Roger II de Sicilia. Además de su excelente documentación en fuentes clásicas y árabes, conoció Mérida Personalmente durante su viaje a Lisboa, lo que le hace una fuente muy fiable. En valor, es el equivalente en Geografía de lo que al-Razi representa para la Historia" [79].
[nota 79] A. Blázquez, Descripción de España por Abu-Abd-Alla-Mohamed-al-Edrisi (obra del siglo XII) (trad.) Madrid, 1901 (col. Textos Medievales nº 37), Valencia, 1974. F. Pons Boigues (op.cit. supra en nota 24, pp. 235-239) hace un resumen de las informaciones de el Idrisí sobre la Península Ibérica, véanse también C. Dubler, «Idrisiana Hispanica. I. Probables itinerarios de Idrisi por al-Andalus», al-Andalus XXX, 1965, pp. 89-137, la valoración de H. Monés sobre él (art.cit. en nota 14, 1961-1962) y Mª A. Pérez Álvarez, op.cit., pp. 52-53. Vide Chr. Mazzoli-Guintard, op.cit., pp. 239-241, para el concepto de Idrisi del iqlim. Recientemente J.A. Mizal ha dado a conocer en español su obra itineraria Uns al-muhay wa-rawd al-furay, anotándola con mucho detalle: Al-Idrisi. Los caminos de al-Andalus en el siglo XII, Madrid, 1989 (y véanse el prólogo de Mª J. Viguera y la completa introducción del autor, pp. 15-37). Al-Idrisi ofrece en esta obra 59 rutas, 273 caminos secundarios y 518 topónimos, de los que 158 son mencionados sólo por él. Hasta donde conozco, los mapas que resultarían de su texto están por hacer, y éste se convierte en otro sugestivo reto." (los tengo, en efecto, comenzados...).
La edición que tengo de la Geografía de España de Idrisi es la de A. Blázquez, Descripción de España por Abu-Abd-Alla-Mohamed-al-Edrisi (obra del siglo XII) (trad.) Madrid, 1901, que D. Antonio Ubieto preparó dentro de la col. Textos Medievales nº 37, Valencia, 1974, complementándola bastante, y que en el 5º "clima" (que corresponde a Galicia entre otras) presenta con la traducción de E. Saavedra. Las páginas correspondientes que os interesarían son la 77-78 de esta edición. Pero no la puedo escanear ahora mismo porque tengo que salir; a ver si por la tarde-noche puedo hacerlo (el escáner me da problemas) y las subo aquí.
En la obra itineraria que citaba Giannini (y yo en la citada nota 79), que se dio a conocer hace no tantos años, el Uns al-Muhay... y que tengo también, no existe ninguna referencia a caminos o lugares en Galicia. Saludos.
Otro detalle: Del García Mercadal hay una edición más reciente, en seis volúmenes espléndidos: Viajes de extranjeros por. España y Portugal : desde los tiempos más remotos hasta comienzos del siglo XX, recopilación, traducción y notas de J. García Mercadal, Valladolid, Junta de Castilla y León, Consejería de Educación y Cultura, 1999. Cuesta 300 euros, Pero los vale, son casi 6.000 páginas (www.porticolibrerias.es/c/PS619LES.pdf).
Pensando en Al-Edrisi
Que raro Pero que raro que no hable de ese gran puerto y por cierto que no cite la magna, la grande, la maravillosa Brigantium, pegadita al mar, y el tipo de pececitos que pescan sus habitantes, a excepción de las truitas, claro.
O se irían todos corriendo al ver al árabe para Curtis?.
hasta la vuelta
Al final no tengo que salir, Pero sí hacer otras cosas. El "Wadi-Kalambira/Kolombira" es, como bien dedujo don Eduardo Saavedra, "el río Palombera", o sea, el actual Saja. Y (para reticentes), ya lo dice Brigantinus, en el siglo XII no había ningún "gran puerto" que mencionar en Coruña. En cambio, al hablar del Tambre, Idrisi sí menciona que "junto a él yace una gran iglesia", con lo que se refiere sin duda a Sobrado de los Monjes, donde nace el río, como también dedujo Saavedra, que anda bastante más acertado en sus identificaciones que Conde, producto en parte del siglo transcurrido entre ambos. Como el monasterio, existente en el X y luego abandonado, se comienza a recuPerar a partir de 1142, puede confirmarse que Idrisi tiene buena información, aunque Personalmente no viajara hasta allí. No olvidemos que estudió en Córdoba, con los mejores sabios del momento, y que se benefició de toda la labor recopilativa ordenada y costeada por Roger II de Sicilia, para el que trabajó 15 años.
Perola:te confundes,son Percebes,gordos,como carallos
El Brujo Redivivo03 de abr. 2007Apunte que puede ser de interés:
"Dentro de las diferentes entidades de población y núcleos fortificados, el hisn se considera de mayor tamaño y entidad que el ma´qil y menor que la qal´a, palabra esta última que es el origen de un topónimo muy frecuente en la geografía española «Alcalá». El hisn se podría definir como un lugar fortificado, de escasa población y del que podían depender varios ma´qil o castillos simples en los que se refugiaban los campesinos en caso de peligro."
http://www.alyamiah.com/cema/modules.php?name=News&file=print&sid=182
Si es cierto eso, a la Torre de Hércules le caería un poco grande el nombre Hisn. Tal vez Ma'qil le iría mejor.
Ando buscando en diccionarios árabes, Pero no encuentro lo de Algar. En muchas webs se dice que significa "cueva", Pero en los diccionarios no lo encuentro. Lo de la transliteración es un lío, sobre todo si, como es mi caso, no se sabe árabe.
Lo que sí encontré es "garb", que con el artículo podría quedar Algarb. La traducción es "oeste". No deja de ser curioso que al ladito de Catoira, en cuya "Casa Emilio" nos daban de comer maravillosamente (incluyendo marisco abundante al menos un par de veces por semana), estén las Torres do Oeste, con capilla-iglesita incluída. Y qué bien lo habíamos pasado en aquellas excavaciones dirigidas por Balil, coñe.
En fin, no se tome lo último más que como curiosidad. Si fuese tan sencillo, los sabios que se ocuparon del libraco de Al-Idrisi se habrían dado cuenta de sobra.
"Faro" lo encuentro como "fanws" o "fanus", como "misbaah" y como algo parecido a "qnlil" (a saber qué vocales faltan; como no las ponen...). Pero hasta ahora no encontré nada parecido a Gar o Algar.
¿Será Al-Far en lugar de Algar?
El Brujo Redivivo03 de abr. 2007Giannini, ¿le sería posible, si no le da mucho trabajo y tiene tiempo, decirnos cómo interpreta Gª Mercadal las poblaciones y ríos que aparecen en el pasaje que ya puse y que vuelvo a poner ahora? Es que con la versión Conde se pegan unas reviravoltas de impresión.
Repetimos:
"... y el camino de Sant-Jacûb á Wadi-Tamirka, que es río grande, aportan á él naves; y de él á la Ros-al-Tarf, que entra en el mar mucho; y de ella á Mêal-Ahmar, que es río grande, y sobre él un templo magnífico cerca de él Bart-Tama; y desde Sant-Jacûb a él quarenta y dos millas; y desde Mêal-Ahmar á Armeda seis millas; y de él á Hisn-Algar, que es muy gran castillo, y hay en él rastros de un soberbio templo; y de Algar á Wadi-Artekira, que es río en donde entra el fluxo y el refluxo.
Y sobre él un castillo llamado Mont-Saria Dabelia sesenta millas; y de él á Wadi-Calanbira, que es río de grande confluente, y el mar entra en él; y sobre él hay una atalaya grande; y en su cercanía está Kenisa Guliêna, sesenta millas.
Y de Wadi-Calanbira á Wadi-Sindria, que es rio pequeño, Pero de ancha boca, que aportan á él naves, y sobre él Kenisa Sant-Biter, treinta millas; de él á Wadi- Regina, y sobre él Kenisa Sant-Ardam quarenta y cinco millas, y este rio es gande, y el mar entra en él, y tiene buen puerto, y en el medio de este rio hay muchas islas pobladas, y sobre él climas..."
El Brujo Redivivo03 de abr. 2007Dando un vistazo al escrito en árabe (el de Conde), dice claramente "hssn algr". Pero la gain y la fá son bastante parecidas, y cabría la confusión de "algr" por "alfr". Habría que dar un vistazo, tal vez, a algún original en árabe. Pero vamos, que no rechazo que Ubieto hubiese leído "alfar" donde Conde leyó "algar". Con todo me sigue chocando que llamasen "hisn" a lo que era una torre aislada, para la que va mejor, según vi en una página de poliorcética medieval (siento no haberme quedado con la referencia) el término "sajra". Lo dicho: un lío. Éramos pocos y parió la abuela.
"Si quieres hacer el viaje de Coímbra a Santiago (de Compostela) por mar, saldrás del Castillo de Montemayor hasta la desembocadura del río Botao (11)
(11) El Vouga es el río que desemboca en el punto indicado, creo que debe traducirse Botao, pueblo situado al norte de Coímbra, cerca del cual nace el Sertoma, afluente de aquel río, tomado por el autor como corriente principal.
donde se cuentan 70 millas y es el principio de la tierra de Portugal, que se extiende algo menos de un día de viaje. Portugal es país de muchos lugares y castillos, con extensas campiñas y muchas gentes de guerra, así de a pie como de a caballo, que hacen algaradas en el territorio de los vecinos que no siguen su parcialidad. El río Botao es grande y entran en él barcos de comercio y de guerra, pues la marea llega muy tierra adentro. Quince millas después está la desembocadura del Duero, río caudaloso, de grande y ruidosa corriente y muy profundo, en cuya margen está la ciudad de Zamora, distante del mar 60 millas. Desde dicho río hay 60 millas a la boca del Miño, que es ancho, caudaloso y profundo; la marea entra en él mucho y los barcos lo recorren, haciendo paradas en las varias aldeas y fortalezas de sus orillas. En medio de este río, a seis millas del mar, a igual distancia de las dos márgenes, hay una isla con un castillo llamado de Boega (12)
(12) Creo debe tratarse de la isla Boega, situada frente a Eiras. Esta isla no es alta ni escabrosa, Pero tiene bastante extensión, y el autor le ha aplicado las circunstancias de la llamada Ínsua, frente a la desembocadura del Miño.
inexpugnable por estar en la cumbre de un cerro escabroso, sin hablar de su gran altura. Desde el Miño se cuentan 60 millas a la desembocadura del río de Tourón (13)
(13) El río Verdugo u Oitavén, que desemboca en la ría de Vigo y pasa al pie de las ruinas de Turoqua, junto a la aldea de Tourón.
que es asimismo grande y recibe las mareas en extensión considerable. Cerca del mar hay en medio de la ría una isla (la mayor de las Cíes) con un gran fuerte, cuyas murallas baña el agua por todos lados, bien poblado y municionado, con muchos cantones y terrenos cultivados bajo su dependencia. A seis millas sale el río Lérez, en el cual, aunque pequeño, fondean grandes barcos. A otras seis millas se confronta el río de Merrar (14)
(14) Es el Umia, llamado río Ferraria por el viajero Erich Lassota de Steblovo (Liske: Viajes de varios extranjeros en España , p. 134), por alusión al sitio y puente de las Ferreras, en Caldas de Reyes. La isla anónima en el texto, corresponde Perfectamente a Ons, Aunios de Plinio, donde concurren las circunstancias señaladas, hasta el punto de haber allí fondeado fragatas inglesas para proveerse de agua dulce cuando, por estar en guerra, tenían cerrados los puertos de España. No cae frente de dicha isla la boca del Umia, Pero debió de haber otra en lo antiguo, al sur de la península de El Grove.
que también es grande; penetran en él las mareas y admite las mayores embarcaciones. Procede de muy cerca, y frente a su boca hay en el mar una isla pequeña, despoblada, con un puerto en que se halla provisión de agua y leña. Seis millas más allá desagua el río de Santiago (el Ulla y el Sar), llamado de Honesto, que es de mucho caudal y ancha desembocadura. Entra en él la marea y suben las grandes naves hasta 20 millas, donde hay un gran puente (el de Cesures) de cinco arcos, de dimensión tan considerable y tan altos, que pueden pasar por debajo los barcos sin abatir los palos. Cerca de este puente está la gran fortaleza denominada de Honesto (15),
(15) Torres del Oeste, llamadas Castellum Honesti en la Historia Compostelana ( España Sagrada , XIX, p. 194, y XX, p. 15), Torres Augusti de Pomponio Mela.
y de allí a Santiago hay cerca de seis millas.
Esta insigne iglesia, adonde concurren los viajeros y se dirigen los Peregrinos de todos los ángulos de la cristiandad, no cede en tamaño más que a la de Jerusalén, y rivaliza con el Templo de la Resurrección (o Santo Sepulcro) por la hermosura de las fábricas, la amplitud de su distribución y lo crecido de sus riquezas y de los donativos que recibe. Entre grandes y pequeñas, hay sobre trescientas cruces labradas de oro y plata, incrustadas de jacintos, esmeraldas y otras piedras de diversos colores y cerca de doscientas imágenes de estos mismos metales preciosos. Atienden al culto cien sacerdotes, sin contar los acólitos y otros servidores. El templo es de piedras unidas con cal y lo rodean las casas de los sacerdotes, monjes, diáconos, clérigos y salmistas. Hay en la ciudad mercados muy concurridos, y así cerca como lejos de ella, aldeas grandes y populares con activo comercio.
Desde la grande iglesia de Santiago, la costa del océano Tenebroso hace un recodo para dirigirse de occidente a oriente con alguna inclinación al sur, hasta tocar con Bayona. Para ir de Santiago a esta ciudad, por el litoral, se toma desde Santiago a la ría de Tamarco (16)
(16) A primera vista parece que debe ser el Tambre, Pero el examen atento del itinerario sobre el mapa demuestra que, ajustándose aún más estrictamente a leer el nombre como está escrito, se debe entender que se trata de la ensenada de la Puebla del Deán, donde existe el lugar de Postmarcos, Pistomarcos en la Edad Media, del territorios de los antiguos Presamarcos.
grande y abrigada; después, a la punta que sobresale mucho en el mar (el cabo Corrobedo [sic]), y luego, al Agua Roja (17).
(17) La ría de Noya, donde desemboca el Tambre.
Este es un río considerable, junto al cual yace una gran iglesia (18)
(18) El famoso y antiguo monasterio de Sobrado, sobre el Tambre y cerca de su nacimiento.
cerca de Port Tama (19)
(19) Interpretando estas palabras como Porta Tamarae , deben referirse a San Pedro de Porta, sobre el Tambre junto a Sobrado.
y en sus orillas hay muchos cantones con aldeas y campos cultivados, distando de Santiago 42 millas. Del Agua Roja hay seis millas a Armada (20)
(20) La villa de Cee, de gran antigüedad, en el fondo de la ría de Corcubión, está al pie del monte Armadá.
castillo grande inmediato al mar con campiñas y lugares numerosos; y luego se pasa al Castillo del Faro (La Coruña), que es muy importante y mantiene vestigios de una iglesia notable. Llégase a las 60 millas al río de Ortigueira, donde entran las mareas, y junto al cual hay un fuerte llamado Monte Serio de Baleyo (21)
(21) Este Monte Serio de Baleyo es, sin duda, la peña Seira, en la feligresía de San Pablo de los Freyres, sobre las alturas que ciñen por el sur la pequeña cuenca de la ría de Ortigueira, uno de cuyos principales brazos es el río Baleo.
en cuya jurisdicción se recoge gran cantidad de frutos diversos. A otras 60 millas se llega al río de Colombrera (22)
(22) Es el río Saja, que procede de la Sierra Polombera, en la provincia de Santander, y termina en la ría de Suances. Al oeste de la desembocadura está en la costa la Atalaya de Santa Justa, y a cosa de cinco kilómetros tierra adentro se halla la famosa colegiata de Santillana.
de ancha boca, donde entra el mar; en sus orillas hay una atalaya elevada, y a corta distancia la iglesia de (Santa) Juliana. A 30 millas sale el río de Sinadria (23)
(23) Es el río Agüera o Mayor, que toca por su izquierda el barrio llamado Bárcena Sinadre o Valdesinadre, en el valle de Trucios, en la provincia de Vizcaya, lindando ya con el ayuntamiento de Guriezo, de la de Santander. Desagua en la ría de Oriñón, villa cuya iglesia parroquial está dedicada a San Pedro.
que, aunque pequeño, tiene ancha entrada, donde fondean los barcos, y allí está la iglesia de San Pedro. Luego se corren 45 millas hasta el gran río de Regina (24)
(24) Todas estas señas convienen al Bidasoa, lleno de islas entre Irún y Fuenterrabía y con un puerto en esta ciudad que antiguamente fue importante. La iglesia es, sin duda, el santuario de San Telmo, nombre que el señor Fernández Guerra ha demostrado provenir de San Erasmo. En cuanto al nombre del río, parece provenir del arroyo Iguíniz, que baña el caserío así llamado en término de Irún (véase "Memoria" de Vargas Ponce en el t. XVII de su Colección).
sobre el cual está la iglesia de San Erdamo; recibe la marea, posee hermoso puerto, numerosas islas cultivadas obstruyen su corriente y sus orillas tienen bastante población. Desde este río hay 50 millas al de San Salvador de Olobide (25)
(25) Es Salvador de Urdax, famoso monasterio a orillas del río Orobide, uno de los primeros afluentes del río Nivelle.
que es grande, sus aguas se aprovechan para la agricultura y hay muchas aldeas y dilatados campos en sus cercanías. Treinta millas después está el cabo Pesquer (26)
(26) Con razón supuso Conde que este cabo correspondía a la punta de Biarritz, única posición posible según el itinerario ahora establecido. El nombre que leo es Pesquer, alude a Port-aux-Pècheurs, que se halla al abrigo de esa punta ( Notices et extrais , t. XIV, parte 2ª). Bayona se coloca al pie del Pirineo, en el fondo del golfo de Gascuña, siguiendo en esto las indicaciones de Tolomeo.
junto al cual se halla la ciudad de Bayona.
El itinerario aquí detallado lo hacen los viajeros en trece días poco más o menos, y Bayona está en el extremo del golfo, donde la costa da cara al poniente. Desde el Castillo del Faro, ya mencionado, empiezan las montañas de Seba (27)
(27) El Monseibane en la provincia de Lugo, entre los partidos judiciales de Mondoñedo y Villalba.
que siguen la dirección del mar, apartándose unas veces de él hasta un día de distancia y acercándose otras a 15 millas, sin interrumpirse en toda su longitud, que cada una es de nueve jornadas de a 30 millas hasta la ciudad de Bayona, donde se unen a los montes del Templo de Venus (Pirineos)".
Fuente: García Mercadal, José. Viajes de extranjeros por España y Portugal . Junta de Castilla y León, 1999, pp. 194-196.
Me tiene muy buena pinta es Al-Far. Hay documentos medievales en los que se lee Far, en algún portulano si no recuerdo mal. Si fuese así, encajarían varias piezas. Esa pinnam , que así aparece citada en el año 991, que se traduce a veces como castillo. El propio nombre del edificio en la documentación municipal del siglo XVI, que lo denomina Castillo Viejo ¿Hisn-Alfar= Castillo de Faro? Habría que admitir entonces que el viajero contempló las ruinas de una ciudad, que conservaba un edificio que la pareció templo y califica de notable, dato coincidente con Paulo Orosio en el siglo IV cuando sitúa a la Torre de Hércules, "inter pauca memorandi oPeris"; la propia Torre de Hércules pudo haberle hecho pensar en un castillo, y por extensión el resto incluido en ese hisn. En fin, tal vez estoy yendo más allá de que debiera.
Muy interesante tanto lo que dice Cossue como Amerginh. Para este Período, nos vendría de Perlas conocer documentación procedente del entorno más próximo, de los monasterios das Mariñas dos Frades: Santa María de Cambre, que existe desde principios del siglo X y fue importante; San Ciprián de Brives, fundado en el siglo XII; San Xoán de Pravio, del que se sabe que existía en el siglo X; y por fin la encomienda templaria de Faro cuya documentación ha exprimido Carlos Pereira Martínez, y es de suponer que no habrá mucho más que tocar.
De todos ellos creo que se conocen detalles sueltos, que no hacen granero. Salvo la encomienda de Faro, que desaparece con la Orden del Temple en 1315, los demás pasan a ser prioratos y a depender de San Martín Pinario o antes de San Paio de Antealtares. No sé si el archivo de las monjas de San Pelayo está rastreado de forma exhaustiva.
El problema estriba en que ya en 1589 se pasaron por estas tierras los amigos ingleses, que hiceron de las suyas, quemando entre otros monasterios el de Santa María de Cambre, que es de suponer tendría un rico archivo que nos vendría al pelo. Para que la situación sea todavía más desfavorable, en 1809 también se pasaron por aquí no recuerdo si ingleses o franceses, que volvieron a incendiar el monasterio de Cambre. Hablé con un amigo que es un apasionado del medievalismo gallego y tiene una biblioteca impresionante, y me dice que no le suena que haya un estudio en el que se hubiesen aportado documentos nuevos, distintos a los que usa por ejemplo Hipólito de Sá Bravo en su obra El monacato en Galicia (1972). De todos modos, me dice que él si ha localizado documentos, fuentes indirectas sobre este monasterio, al parecer inéditas. Cuando vengan a Galicia las copias de los fondos eclesiásticos que hoy se encuentran en el Archivo Histórico Nacional, tengo la esPeranza de que se pueda consultar con más sosiego la documentación y puedan aparecer detalles que Permitan tirar de los hilos.
Acabo de toparme con un texto, que no sé si está relacionado con el templo o no, Pero aunque me disPerse, me parece curioso. Dice Martín Sarmiento en el viaje que hizo a Galicia en 1754-1755.
Después de tratar de la Torre de Hércules, señala: "Junto al molino de Viento se ve aún una piedra pyramidal, que llaman la Picota y que dicen tenía antes otra piedra encima con larga inscripción; Pero ya no parece la inscripción ni la piedra. Acaso sería algún sepulcro".
Viaje a Galicia de Fray Martín Sarmiento (1754-1755). Ms. de la abadía de Silos transcrito por Fr. Mateo del Álamo y Fr. Justo Pérez Urbel. Edición y notas F. J. Sánchez Cantón y J. M. Pita Andrade. Santiago de Compostela : Cuadernos de Estudios Gallegos, anejo III, 1950, p. 69.
El Molino de Viento estaba muy cerca de la Torre de Hércules, a unos mil trescientos metros. Para los del pueblo, se encontraba en donde ahora hay una parada de autobús y kiosko en la calle de la Torre, junto al colegio Curros Enríquez.
¿Alguien conoce alguna piedra piramidal como la descrita que tuviese otra piedra encima con larga inscripción? ¿Qué podría ser?
Sólo de paso. Me parece un buen trabajo el que hizo Ud. esta madrugada al haber copiado lo de Mercadal, que, como dije (Ayer, a las 10:30), sigue estrictamente la traducción de Saavedra a la que me refería, en la edición de Antonio Ubieto de 1974. El escáner al final no lo pude hacer funcionar, Pero Ud. me lo ahorró. Sólo creo que no se puede cambiar "Hisn Algar" por "Hisn Alfar(o)", pues en el manuscrito parece estar claro. Aunque es mejor olvidar lo que dice Conde, que se equivoca más, e incluso llamaba aún a Idrisi "el Nubiense", cuando era ceutí (por las confusiones de las que algo conté), de todos modos ambos mantienen la lectura "Hisn Algar", no "Hisn Alfar". Esto no se puede cambiar tan fácilmente, y además "faro" sería "menar" -->"minar" (de donde alminar y minarete, por ejemplo).
Habría que ver lo que leían aquí Dozy-Goeje en su famosa edición de 1866 (Alá sabrá dónde tengo ahora mismo esa fotocopia). Pero, en todo caso, los españoles les siguieron mucho, entre ellos Saavedra (1881) así que se podría apostar que traen también "Hisn Algar" (literalmente, "la Cueva"...).
P.D.- Me fijo ahora en que dice Ubieto en su introducción (p. 11) que Mercadal reprodujo hasta las notas a pie de página de Saavedra, "aunque no se indica" (y que "en algún caso he visto una pequeña variante"). Así se escribe la Historia...
Copiando la noticia que nos pone patinho en el X-présate, ahí va un enlace:
Aparecen huesos en una obra de canalización en la calle San Juan
Y también:
Se esfumó el segundo enlace, Pero se puede recuPerar a través del primero.
Ond'andarán, ond'andarán...as pedras de San Xoán?!
Pertiño, Pertiño,...xa mo dixo un paxariño!
;-))
Al filo de lo que algun contertulio ha extraido sobre el posible nombre de Coruña, basado en un anterior Aquer-uña, creo que este primer nombre "aquer" más el termino "agra", frecuente en los extremos de las rias y en los puntos donde se situan los faros, por tanto muy entrados en el mar, creo que podria avanzar un significado bastante exacto. Se trata de la raiz y palabra vasca tambien "aguer", escrito en vasco "ager", Pero con sonido gutural. Aquer quiere decir manifestación, lugar abierto, del que derivan palabras que quieren decir acta, es decir, donde se expone, a la vista de todos, se relatan unos hechos. Este "aguir/aguer" forma apellidos tan ilustres como Aguirre, y da derivados en otras lenguas, o mejor, en territorios que no hablan euskera actualmente. No obstante en latin también tenemos nombres como "acro", lugar alto, agudo, y de aqui derivan palabras como aguja, acropolis, acritud, etc.
Por ello creo que muy bien podrian, tanto "agra" como "aquer" significar aquellos lugar altes con buena visión, dilatada vista, como suelen ser los lugares que comento. Por lo tanto Coruña, quizás fuera un anterior Queruña, con pérdida de la "a" inicial, cosa bastante frecuente en idiomas indoeuropeos. En la toponimia esta raiz ha dejado muchas muestras, como Agreda, Agres, Agramunt, Agramon, Agra, etc. Seria fácil que al unirse al sufijo "onia", no acabara en "-a", máxime cuando la siguiente palabra aglutinada comienza por vocal.
Respecto al rio Mero, actual, proviniente de un anterior "Calanbira", podria tener su primera raiz "cal-" en el topónimo comun cala, ya que la ria era vista, al menos para aquel entonces, como una gran cala, donde poder fondear los barcos. De momento no me atrevo a dar una explicación para la segunda palabra aglutinada, "bira", Pero es posible que fuera algun nombre comun para los rios, ya que son varios los que actualmente acaban en -ambre, ral como debia hacer el nombre Calanbira al contraerse en Calambre.
Hoy me acerqué por la calle de San Juan, y pude comprobar que habían sacado la tierra de las zanjas cubiertas con plásticos y rellenadas hace días. La obra se realizaba bajo el control de un arqueólogo. Sólo vi un muro, Perpendicular a la zanja, que me pareció un sillar con buena pinta; no sé si bajo él habría mampostería; los huesos aparecen sólo en el tramo de zanja que se encuentra frente al patio de la Grande Obra de Atocha. EsPero que algún día se dé la oportunidad de que excaven ese patio, porque allí estuvo la capilla de San Juan.
Y sobre él un castillo llamado Mont-Saria Dabelia sesenta millas; y de él á Wadi-Calanbira, que es río de grande confluente, y el mar entra en él; y sobre él hay una atalaya grande;
Retomando esta frase que citais as arriba y en la que se tiende a identificar Wadi-Calanbira con Coruña
As primeiras novas documentais de Cambre falan de Calambre ou Calamber. Estas novas teñen que ver coa edificación dunha igrexa por parte de Alvito nun lugar coñecido co nome de “Calambre”. A dote outorgada a esta igrexa abarcaba a vila de Cambre e os seus contornos, a de Sigrás (Cidriales) e a de Cela. Á beira destas primeiras novas documentais débese suliñar a importancia que para a zona tuvo o descubremento ou invención co sartego e sepulcro de Santigo en
É posible que os cabaleiros da Orden do Temple disen o nome á comarca, ainda que diversos historiadores consideran que provén do mosteiro bieito de Cambre. A importancia e o número de templarios se presupón dun peso específico extraordinario posto que ó longo da segunda mitade do século XII aparecen numerosos documentos que se refiren a eles, ás donacións que reciben así como ós seus contínuos problemas coa cidade da Coruña que fora repoboada recentemente. A parroquia do Temple coa súa igrexa románica e a ponte do século XIV son os derradeiros vestixios da fortaleza que os templarios posuían aquí. A finais do século XII a cidade da Coruña atopábase abandoada e semiderruída e a súa poboación desplazárase ó fondo da ría, lugar máis seguro fronte ás incursión piratas. Así, baixo o reinado de Afonso VII, o poderoso Conde de Traba fundará unha poboa chamada “Burgo de Faro”. A este lugar comezaron a chegar os comerciantes de Gascuña e os Peregrinos ingleses, co que o peirao sustituirá co tempo ó de Padrón como porto da cidade de Santiago. Deste xeito a ponte do Burgo será o auténtico porto ó que se arrimaban os barcos para a carga e descarga das mercadurías, á vez que delimitaba as augas navegbles da ría. O
O mosteiro de Santa María de Cambre foi construído posiblemente sobre restos romanos e sobre outra construcción relixiosa datada na Alta Idade Media (932) segundo consta nun documento no que se relata como Gutier e Aloito confirman a dotación e fundación do mesmo ó seu Abade Adulfo. A igrexa actual foi construída baixo o patrocinio dos poderosos Condes de Traba.
Segundo Carré Aldao, o topónimo “Cambre” recorda o termo “Cambria” do País de Gales, nas Illas Británicas, feito que o induce a establecer que os “Kimris” ou “Cimbrios” foron os remotos habitantes do concello. “Cymrr”, segundo este autor (que siñifica “País de Gales” no idioma galés), derivou con posterioridade a “Cymbri” que logo converteuse na actual Cambre.
Carré sinala tamén que o actual termo municipal era cruzado de Oeste a Este por una “vía romana” que unía Farum (A Coruña) con Brigantium (Betanzos).
Estracto y pego de
http://www.cambre.org/
Para mi tiene mas sentido Cambre que Coruña.
No se que opiniais
giannini
03/04/2007 15:49:31 "Acabo de toparme con un texto, que no sé si está relacionado con el templo o no, Pero aunque me disPerse, me parece curioso. Dice Martín Sarmiento en el viaje que hizo a Galicia en 1754-1755.
Después de tratar de la Torre de Hércules, señala: "Junto al molino de Viento se ve aún una piedra pyramidal, que llaman la Picota y que dicen tenía antes otra piedra encima con larga inscripción; Pero ya no parece la inscripción ni la piedra. Acaso sería algún sepulcro".
Viaje a Galicia de Fray Martín Sarmiento (1754-1755). Ms. de la abadía de Silos transcrito por Fr. Mateo del Álamo y Fr. Justo Pérez Urbel. Edición y notas F. J. Sánchez Cantón y J. M. Pita Andrade. Santiago de Compostela : Cuadernos de Estudios Gallegos, anejo III, 1950, p. 69.
El Molino de Viento estaba muy cerca de la Torre de Hércules, a unos mil trescientos metros. Para los del pueblo, se encontraba en donde ahora hay una parada de autobús y kiosko en la calle de la Torre, junto al colegio Curros Enríquez.
¿Alguien conoce alguna piedra piramidal como la descrita que tuviese otra piedra encima con larga inscripción? ¿Qué podría ser?"
Respuesta retrasada
Coido que uma picota é lugar onde se axusticiaba a os condenados a morte. A garrote vil.
Porque se os queimaran ainda podía facer uma lumieira e pensar algús que era un faro
Pero vai ser que non
; -))
Texto fundacional de la villa que nos ocupa, otorgado en 1208, recogido en una confirmación de Sancho IV donde se incluía el privilegio inicial de Alfonso IX. Ha desparecido lo que hace que las transcripciones realizadas del mismo cobren mas valor.Dice Dolores Barral Rivadulla: "La Coruña en los siglos XII al XV". Historia y configuración urbana de una villa de realengo en la Galicia medieval. Coleción Galicia Histórica. F. Barrié de la Maza, 1998.
"Do pro termino Concilio de Curunia duas leguas in circuito ipsius ville ex omni parte. Concedo eidem concilio pascua et aquam et ligna et madeiras in toto Regno meo, concedo ipsi concilio forom Benavento. Et mando quod non recipiat in suam villam pro vicinis milites nec fratres praeter fratres SuPerado qui faciant tale forum de suis casis quas ibi habuerint sicut alii homines de Concilio (...)
ffacta carta apud sanctum Jacobum mense Junio".
Era MCCXLVI
Salut
pérola, creo que las picotas no tienen esa forma, por eso preguntaba si a alguien le parece otra cosa. De hecho, si Martín Sarmiento viese que se trata de una picota canónica, en donde se exponían los miembros de los ajusticiados o donde se daba tormento o se sometía a la vergüenza pública a los reos, supongo que lo diría. No sé, Pero en mi opinión era otra cosa, y como estamos con la posibilidad de que el barrio de Santo Tomás (entendido como Atochas-San Juan) fuese el lugariño que existía en lo que hoy conocemos como Coruña, antes de que Alfonso IX ordenase trasladar la población desde el Burgo de Faro, lo planteé para intentar hilar cabos.
En cuanto al texto de Al-Idrisi, me parece que mientras no aparezcan otros elementos de juicio, ahí se puede entender lo que cada uno quiera.
Por lo que se refiere al privilegio de Sancho IV en el que recoge el denominado "telegrama" del Alfonso IX de 1208 mediante el cual funda La Coruña, no desapareció, no. Se sabe quien lo tiene. Como el año que viene se cumple el 800 aniversario de la fundación de la ciudad, tengo la esPeranza de que por fin aparezca y vuelva al lugar de donde nunca debió salir: el Archivo Municipal de La Coruña.
Año.1188.“ illas zenias quas fecistis iuxta burgum de Faro, in rívulo qui discurrit subtus Vilambonam...Per portum vidilicet qui est subtus vilambonam, et Per illum comarum quod dividit inter hereditatem de Petro Labor et alias hereditates que iacent iuxta burgum, et inde vadit ad mare, ex altera parte Per illam viam que exit de predicto portu et vadit contra Cordedam et Per illum comarum que vadit de via illa in directum ad illo castineirum qui est in rivulo qui descendit de Cordeda et vadit ad mare, et ita concluditur terminos Zervarum “. Tumbo de Sobrado, Tumbo II , fol. 24 r. y v.
Año. 1199. “ in terminis de Guarguiane de voce de villa de Covas et de Quintanas Per viam que unde de faro Per Villarulu, et inde Sancta Eulalia de Curtis, et inde quomodo vadit ad montem de Enara”. Tumbo I fol 79 v. Sobrado
Un curioso texto de Diodoro Sículo (V, 32, 4-5):
"...algunos afirman que los llamados cimerios, que en tiempos antiguos efectuaban correrías por toda Asia, eran galos, y que la palabra cimerios en poco tiempo se corrompió en el nombre de los cimbrios, que es el que reciben actualmente. Desde antiguo su anhelo ha sido invadir y saquear las tierras de otros y despreciarlo todo. Fueron ellos quienes tomaron Roma, quienes saquearon el santuario de Delfos, quienes impusieron tributos a gran parte de Europa y también a una parte no desdeñable de Asia."
Si no me equivoco, el autor judío Flavio Josefo también consideraba a los gálatas, pueblo celta establecido en Asia Menor, como "hijos de Gomer", y Gomer era el patriarca bíblico de los cimerios (llamados gimmirai por los asirios). Es posible que Flavio Josefo confundiera a los gálatas con los cimerios por tratarse de dos pueblos bárbaros que invadieron la península de Anatolia, aunque lo hicieran en épocas distintas, Pero no deja de sorprender como los autores clásicos ya emparentaban a tribus indoeuropeas como los cimerios, los cimbrios y los celtas (¿los cimrios o cambrios de Gales?) mucho tiempo antes de que Marija Gimbutas formulase su célebre teoría sobre el origen de los indoeuropeos en las estepas del sur de Rusia, y de que los filólogos estudiasen con profundidad el parentesco lingüístico indoeuropeo.
Un cordial saludo.
Dice Martín Sarmiento: "se ve aún una piedra pyramidal, que llaman la Picota y que dicen tenía antes otra piedra encima con larga inscripción; Pero ya no parece la inscripción ni la piedra. Acaso sería algún sepulcro".
Por lo tanto señala que los naturales "llaman la Picota", no necesariamente que "sea la/una picota". El mismo autor añade que visto lo que vio y que sobre la piedra piramidal había otra piedra con larga inscripción "acaso sería algún sepulcro". Estamos hablando de Fr. Martín Sarmiento, y no me puedo creer que alguien con su erudición no fuese capaz de identificar una picota al uso, máxime cuando señala lo dicho: "acaso sería algún sepulcro".
Las picotas, que en Galicia si no recuerdo mal, también se llamaban pelouriños, no sé que fuesen así. Se trataba de columnas. No recuerdo haber leído que sobre ellas hubiese una losa en la que se grabase una larga inscripción. De ahí mi extrañeza.
¿Qué quieres decir con los documentos que transcribes a las 12.17 y 12.20?
El primero se refiere a las aceñas del Burgo de Faro, que se encuentran bajo Vilaboa, lugar que aún existe en la parroquia denominada precisamente de Santa María de Rutis-Vilaboa (Culleredo), que tal y como dice el documento están junto al mar y se menciona también a Cordeda. Todos, topónimos incluidos en el actual concello de Culleredo, Cucharedo diría un celebrado imitador de Paco Vázquez :-)))
En el segundo documento se menciona un Faro, uno de tantos montes faro y los hay además de en Curtis, en Ares, Mañón, Oleiros, Ribeira, Rois, Valdoviño, Viveiro, etc. Pero esos montes faro no están en el valle de Farum Brigantium, en cuyo entorno se ha podido documentar en este y otros debates que se encuetran las villas de Orro (Culleredo), la iglesia de Santa Eulalia de Carollo (Culleredo), Arteixo, Almeiras (Culleredo), Conduzo (Culleredo) y demás, todas, en en entorno de la actual Coruña.
El Faro que tú nos pones en el segundo documento está en Curtis, porque se habla de Guarguani, que supongo será Gorxá, lugar de la actual parroquia de Santaia de Curtis; en el mismo segundo documento se dice que dentro de los terminos de Guarguani (Gorxá) está Covas, que debe ser el mismo lugar que Covas que existe aún hoy en la parroquia de Santaia de Curtis; como también existe hoy en la misma parroquia el lugar de Quintadóniga, que podría ser el mismo Quintanas que menciona el documento de 1188; se menciona a Villarulu, y en el Curtis actual hay otro lugar que se llama Vilarello. En definitiva, que visto lo anterior, los dos documentos que nos pones, aluden a dos contextos geográficos distintos: el primero se relaciona con Culleredo y el segundo con Curtis.
No lo dudaba Giannini, Pero cierto, faro se parece mas a faro auque sea del Burgo o de Curtis que a Picota, ¿no?
Sí mujer, Pero sigo intrigado con eso que aquí llamaban "la Picota", y me gustaría que alguien que conociese una pieza similar nos la identificase. A ver si hacen algún bonito aparcamiento en donde está el kiosco de la calle de la Torre -que era en donde estaba la Picota- y esto da pie para que hagan una excavación, y así contar con mayores elementos de juicio, porque creo que tanto la zona de las Atochas-San Juan, o ese lugar de la calle de la Torre, junto con las inmediaciones de la playa de San Amaro -en donde hubo un castillo que debía ser muy antiguo en una ubicación un poco rara- no precisan, en general, de control arqueológico para las obras que se desarrollen.
Brigantinus, no tengo el librito de Fernando Cabanas, Pero lo acabo de llamar y me dice que la excavación la realizó Monteagudo o Correa Corredoira, no lo recuerda bien. Este último fue el que le pasó la información, plano de excavación incluido. Al parecer no se llegó a publicar nada en revistas científicas, Pero sí en un Periódico. Me va a buscar la fotocopia que le pasó Correa Corredoira tanto del artículo del Periódico como del plano de excavación, que no se llegó a concluir. A ver qué sale de esto, Pero tiene es una gaita esto de no publicar los resultados de las excavaciones.
Sobre la supuesta iglesia paleocristiana, me acabo de encontrar en Internet esto:
"Por cierto, os pongo en antecedentes de algo que tambien en breve Perderemos, si nadie lo remedia.
Bajando hacia el Portiño, a mano izquierda, hay una especie de finca cerrada con muros de mampostería. Bien, según los estudios de un profesor de la Universidad de Santiago, es un antiguo cementerio visigodo, incluso en el muro que lo cierra por la parte mas alta se puede observar un hueco, una especie de hornacina, en forma arco apuntado. Otras Personas con las que he hablado me dicen que podrian ser los restos de una torre o algun tipo de construcción de origen militar de esa misma época, lo cual tampoco sería muy extraño si tenemos en cuenta que la zona del Portiño, la antigua "Seavella", es un puerto utilizado desde época romana, donde hay numerosos vestigios arqueológicos. Hasta no hace mucho se conservaban las excavaciones de una antigua iglesia paleocristiana que hora se encuentran enterrados bajo uno de los muros de contención del parque-vertedero. Hay referencias de que a finales del XIX o principios del XX se conservaban restos megalíticos e incluso una piedra movil que desaparecieron con una cantera que se explotó allí, si no recuerdo mal.
No hace mucho, salieron en el Periodico los planos de la futura megaurbanización del Portiño, y suPerponiendolos con una vista del Sigpac, me sale que se cargan el cementerio visigodo.... aparece un vial encima".
Fuente: http://www.skyscraPercity.com/archive/index.php/t-303857.html Crimes no patrimonio arquitectónico e arqueolóxico galego, e aberracións urbanísticas
¿Ese profesor será Monteagudo? Le voy a dejar una pregunta y a ver si aparecen nuevas referencias.
No intento nada. A ver si me pasan los planos de la excavación, artículo de Periódico y demás. Me parece que la autora del post que copio confunde al bueno de Fernando Cabanas con un profesor de Santiago, y no es el caso.
Por seguir añadiendo piezas para recomponer el puzle. Me comentaban hoy que Seoane (o Xoane) es lo mismo que San Juan (Bautista), santo al que solían dedicarse fuentes. A muy pocos metros de la calle de San Juan y de la capilla de San Juan estaba la fuente Seoane, y aún hoy tenemos una calle denominada Fuente Seoane en el mismo lugar.
El Brujo Redivivo18 de abr. 2007Giannini, lo de la coña visigoda del Portiño no me suena a nada. Ni siquiera recuerdo haberlo leído en el libro de Cabanas, al que di un vistazo hace años y no gané para sustos. No hace falta que le diga que si de algo se entera, avise. De entada no me parece una noticia fiable, Pero no está de más andar al loro. No sé quién es ese Sr./Sra. que da el apunte, Pero al margen de su buena voluntad, de la que no dudo, es un poco fastidioso comprobar lo lleno que está el mundo de enterados a destiempo. Vienen con sus noticias cuando ya todo está cerrado y poco se puede hacer (nunca o casi nunca cuando se elaboran los planes, se exponen públicamente, se abre Período de alegaciones...), y en un tono entre llorón y Perdonavidas. Es cansino. Pero es lo que hay: estes bois non son bois bos, Pero temos que arar con eles porque non hai outros, que decía Castelao. Y si no lo dijo, hizo mal.
En cuanto a lo de la excavación en el Portiño, en mi coco está que fue Salvador (antes Chito) Correa, tal vez con la firma y la suPervisión de Monteagudo. El resultado, unos restos de muros a bastante profundidad (que yo sepa llevan la tira de tiempo enterrados, nada de visibles) y unos pocos restos de cerámica, algunos de ellos de interés, sobre todo los que parecen conformar una patena con una cruz en pintura blanca y una especie de cuenco que fue interpretado como un cáliz, supongo que con razón. Correa los dio, creo, como paleocristianos, Pero posteriormente salieron en algún artículo, libro, catálogo de exposición... como del siglo X, creo que con la firma de Francisco Fariña. Todo, como casi siempre, muy nebuloso, Pero es lo que hay.
En http://www.agal-gz.org/modules.php?name=FAQ2004&myfaq=
yes&id_cat=1&categories=Onom%E1stica+e+Topon%EDmia
(el link está cortado para no desconfigurar esto)
2004/06/12.- Quigera conhecer a etimologia do apelido SEIVANE. Um saúdo! (Fernando)
SEIVANE certamente vem de SANCTUS JOHANNES, como SEOANE, SAVANE e algua outra forma. Som formas populares, mas difíceis de seguir no seu Percurso. Provavelmente já em data pré-românica existia esporadicamente a forma proclítica (e logo átona) SAN-, *SAN- IOANNE-. Algures consolidada (*SANIOANNE), com a queda do N simples intervocálico daria *SAIOANE. Este é o étimo comum das formas actuais.
Sobre Seoane: http://www.xenealoxia.org/modules.php?name=Apelidos&rop=showcontent&id=457
Seoane
ONOMÁSTICA
Etimoloxía.- Nome galego de várias espécies de plantas da família das escrofulariáceas, abundantes na Galiza e moi usadas noutros tempos. Tamén é a variación da San Ioanes (San Xoán).
(...)
DATOS ANTIGOS
1. Juan de Seoane, 1507 carpinteiro de Pontevedra. Páxina 293 do libro "Galicia en el comercio de marítimo medieval" de E.F.P.
2. Pedro de Seoane, 1507 carpinteiro de Pontevedra. Páxina 293 do libro "Galicia en el comercio de marítimo medieval" de E.F.P.
(...)
NOBILIARIA
Ilustre e antiga liñaxe galega.
1. En 1135, na zona da Límia, destáca-se o conde Fernán Yoane.
2. Na conquista de Almería, Sancho Manero de Seoane (Señor do castelo de Seoane de Barras, Seoane-Ourense). Deste descenden os Condes de Monterrei e de Fuentes.
Proba nobreza na Real Chancillaria de Valladolid. En 1872 fixeron Marqués de Seoane e Vizconde de Morta a Juan Antonio Seoane Bayón e Ramón Seoane Ferrer, respectivamente.
(...)
Fonte: G.E.G., P.B. RePertorio de Blasones de la comunidad hispánica (Vicente de Cadenas y Vicent).
Hay 156 comentarios.
página anterior 1 2 3 4 página siguiente
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
Volver arriba