Autor: Irluachair
miércoles, 23 de mayo de 2018
Sección: Noticias
Información publicada por: Irluachair
Mostrado 16.166 veces.


Ir a los comentarios

Bonitas historias de falsificaciones arqueológicas

Algunas historias de falsificaciones

Para entender y debatir la realidad de las falsificaciones, que son y han sido el pan de cada día en las grandes zonas arqueológicas, trataremos de poner algunos casos no muy divulgados recientes. Y a ser posible que vayan surgiendo otros casos en el debate.

El genio falsificador que "descubrió" un pergamino con uno de los libros más antiguos de Biblia;

"si Shapira había fabricado el manuscrito como lo sugiere la evidencia, lo había hecho con tanta habilidad y pericia que, por arte de magia, sin saberlo, había predicho la existencia de los Rollos del Mar Muerto."

Un estudio prueba la autenticidad del manuscrito más antiguo de América;

“Se convirtió en una especie de dogma que se trataba de una falsificación”, explica Stephen Houston, codirector del programa de las primeras culturas de la Universidad de Brown e investigador principal del estudio. Por este motivo, los investigadores decidieron estudiar en profundidad el códice y revisar todos los estudios conocidos sobre el manuscrito, pero partiendo desde cero. “Decidimos volver a mirarlo con cuidado, para comprobar las críticas de una en una. Y no puede haber la menor duda que el Grolier es auténtico”, cuenta Houston."

El mapa de Vinlandia fue falsificado sobre un manuscrito robado de la Seo de Zaragoza

en construcción...



No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #201 percha 02 de jul. 2018

    Enseñados por un preceptor que no tenía ni idea de como se escribían los nombres en latín e inventando, de paso, los castellanos.

  2. #202 Sotero21 02 de jul. 2018

    Vaya lío con el nomenclator, muchas gracias a todos. "La resolutiva Tvlia Minor" que asesinó a su padre Servio Tulio y fue esposa de Tarquinio, el Soberbio (que no viene en los ostraca).

    No es que no den una es que no es latín, es protorromance , según la fantástica hipótesis de la voluntariosa latinista del equipo auxiliar.

  3. #203 percha 02 de jul. 2018

    Ah, y Tarquinio el Soberbio sí es considerado rey de Roma, es el último.

  4. #204 percha 02 de jul. 2018

    Esta conversación debería seguir, a mi juicio, en el foro de Veleia.

  5. #205 antton.erkizia 02 de jul. 2018

    Cambio de pareja...!!!!

    Ahora toca bailar con con nombres abreviados.

    Si de verdad tiene interés (que lo dudo mucho) en buscar explicación a (V)IISTA y a (M)ORFEO, le sugiero este post, donde Miguel Thomson ya (le) respondió a esa misma cuestión:  ABREVIATURAS DE NOMBRES LATINO; paralelos en la antigüedad.

    http://www.amaata.com/2014/12/virgilivs-horativs-abreviaturas-de.html

    -----

    Es decir, Percha exhibe otra prueba de falsedad: atención, os he pillado, PARMIINIO ha escrito su propio nombre, y en el mismo grafito graba SIIRVIO y en otro grafito al lado vuelve a escribir SIIRVIO pero con distinta grafía, y un poco más allá (pero misma UE) escribe la lista de reyes de Roma utilizando /S/ y /M/ diferentes...y además, además, VIISTA sin /V/ y MORFIIO sin /M/...y todo eso lo hace buscando "prestigio y notoriedad".

    Maga güebos.

    Siga así, Percha, por favor. Cada vez expone más pruebas de que... no pueden ser falsificaciones...

  6. #206 percha 02 de jul. 2018

    Ya, Antton, el famoso epigrafista Thomson dice… salvo que se ve claramente parte de la M de MORFEO, extraña abreviatura. También explicará Thomson, el resto de los problemas de la pieza, que son decenas. Todavía no he leído nada de la Y como separación entre palabras (conjunción?) aparte de la brillante “libertad personal” de Koenraad. En fin, yo ya paso de ciertas cosas.

  7. #207 Irluachair 03 de jul. 2018

    Es una cosa sorprendente cómo una cerámica se puede romper  casi exactamente por los puntos de tangente de tres nombres:  Rómulo-Pompilio-Tarquino.


    Me parece interesante, escribir en vasijas una lista de nombres, y luego tirarlas al suelo a ver cuantas miles de veces hay que hacerlo para que se produzca esa casi concordancia con el inicio de 3 nombres. Lo podemos hacer con papeles, a ver si resulta.

  8. #208 percha 03 de jul. 2018

    Por cierto en su adorada Epigraphik Datenbank no hay ni una (V)esta que es como se escribiría según dicha base de datos :

    ( )Desarrollo de textos abreviados, introduciendo las letras que faltan

  9. #209 percha 03 de jul. 2018

    Como tampoco hay ningún (M)ORFEO, ni MORFEO, ni ORFEO siquiera.

  10. #210 percha 03 de jul. 2018

    Irluachair, se supone que son piezas que se han usado para escribir ya rotas.

  11. #211 antton.erkizia 03 de jul. 2018

    Atención. Nuevo cambio de pareja y esta vez exigencia de título para poder bailar.

    "...el famoso epigrafista Thomson..."(Percha).


    "..según la fantástica hipótesis de la voluntariosa latinista del equipo auxiliar". (Sotero21, intentando poner desdén)

    Esa "voluntariosa latinista del equipo auxiliar" nos ha dado sopas con honda y el grito de rabia se ha escuchado hasta en los despachos de la Facultad. Hay testigos.


  12. #212 antton.erkizia 03 de jul. 2018

    "No es que no den una es que no es latín, es protorromance" (sic)

    Veo que se hace eco eco eco de la sentencia de la Señora: "no es latín vulgar, son falsificaciones."

    Claro que los grafitos que encontró Gratiniano Nieto en el mismo yacimiento también terminan en -O y esos nombres no figuran en "mi adorada" Epigraphik Datenbank...

    ¿Cambio de pareja?

  13. #213 percha 03 de jul. 2018

    Antton, el artículo de Thomson no hay por donde cogerlo y además no viene al caso pues se refiere a otros nombres y otra pieza. Abreviaturas de nombres que tampoco aparecen como tales en la base de datos.

  14. #214 Sotero21 03 de jul. 2018

    Antton, a mí en latín me da sopas con onda cualquiera que sepa declinar  el rosa, ae sin dudar. Pero no por ello voy a dejar de pensar que su trabajo sobre el latín de Velia me parezca fantasioso, por mucho barniz erudito que le ponga. Lo del protorromance veleiense es una de traca.

    Pero es que si estiramos los hilos que se van tendiendo desde el conjunto, se puede llegar a cualquier conclusión, hasta que Nefertiti podría conocer o hablar un idioma emparentado con el euskera. De todos estos años de incursiones en la red queda probada la cantidad de basura pseudo científica que cada día contamina las entendederas del personal. En cuanto buscas aparece algo que  va de molde a tu particular fantasía. Un aluvión de abreviaturas, por ejemplo, para intentar explicar lo inexplicable. Y poniéndose galones de epigrafista. Es tan absurda la conclusión de que las pruebas de falsedad son en verdad pruebas de autenticidad que merece un premio con lazo dorado y aclamación de la Academia de Patafísica, en su rama aplicada.

  15. #215 antton.erkizia 03 de jul. 2018

    Claro, Sotero21, claro: ahora va de modesto oyente , acepta que en latín le dan sopas con honda, pero acto seguido corre a descalificar un trabajo, al menos documentado. Descalificar ¿con qué argumentos?: estos: es fantasioso, es falsa erudición, no es latín, es protorromance, es la fantasiosa hipótesis de la voluntariosa latinista del equipo auxiliar...

    Pues sí que entiende usted de latín, sí. 

    Y hay más novedades, amigos lectores: Sotero21 acaba de descubrir que en la red hay cantidad de basura seudocientífica...ah, pero, para Sotero21, la red sigue siendo fuente bien fiable para ridiculizar a falsos egiptólogos ("es que no he encontrado su título en red") o quitar o poner galones de epigrafista a quien ha osado dar su opinión con argumentos...

    ¿Acaso es usted epigrafista, amigo Sotero21? ¿Qué titulos tiene usted? Porque opinar, opina de todo...

    Argumentos...Yo doy los míos. Le acepto los suyos, pero argumentos; incluso para descalificar; sobre todo, para atreverse a descalificar. Argumentos, no calificativos ampulosos y pedantes (que somos de pueblo, usted también. Y a mucha honra).

  16. #216 percha 04 de jul. 2018

    Antton, no se trata de poner o quitar galones, se trata de que no es epigrafista, y no existen esas abreviaturas que propone. Búsquelas en la base de datos ya verá como no aparecen. Por tanto no son argumentos válidos, son invenciones más o menos elaboradas. 

    Si no son abreviaturas, pues no aparecen como tales, y trata sobre otras palabras y piezas, y además el Morfeo tiene trazos de la M, ¿cómo se explica la incoherencia entre las dos caras?

  17. #217 Sotero21 04 de jul. 2018

    FORTVNATE (10618)  tiene la pinta de ser auténtica. Está escrita bordeando el exterior de la parte inferior de un cuenco. Lleva una E que no es el doble palote normal en los ostraca. 

     De la inscripción dice Colmenero, acerca de lo que él considera marcas de propiedad con nombres propios: "y el 113, que lo es realmente de su dueña, Fortunata," Más adelante: "FORTVNATE. Desapareció la A de la flexión, suponemos que de genitivo." 

    Podemos pensar que esa A de la la flexión es otro error de los muchos que han cometido los escribientes veleianos. Pero como yo tenía la pieza por buena pensé, con mis escasos conocimientos de latín,  que la inscripción FORTVUNATE no es el nombre de una dama llamada Fortunata que olvidó la A de la flexión al marcar su escudilla, sino que es el imperativo presente plural del verbo transitivo FORTVNO, as, avi, atum, are que es FORTVNATE y viene a decir ¡SED AFORTUNADOS! y podía ser el buen deseo que un tabernero regalaba a sus clientes,  o de un aguador que liberaba de la sed a un caminante, identificando de paso su propiedad. Las marcas de propiedad, como vimos en otra pieza de Veleia (Nieto) PONE AUT PIDICO - "deja [el cuenco] o te enculo", no tienen por qué ser un nombre, también cualquier cosa que el autor quiera poner para identificar su propiedad. Con mi lectura la inscripción queda limpia, sin error ,es congruente y muy propia. No sé que nadie más haya opinado sobre esta afortunada inscripción, pero, mire usted, aunque sea sólo en esto, creo que mi explicación tiene más sentido que la de Colmenero.

    Sobre los adjetivos que uso y que usted considera pedantes le digo que en ocasiones pongo adjetivos moribundos, que no ampulosos ni pedantes, para que no se mueran del todo y luzcan bien leídos por el que los entienda. Nunca creí que molestaran ni siquiera un poco.
  18. #218 antton.erkizia 04 de jul. 2018

    "Con mi lectura la inscripción queda limpia, sin error ,es congruente y
    muy propia. No sé que nadie más haya opinado sobre esta afortunada
    inscripción"

    Pues muy bien, Sotero21. Se agradece el argumento.

    Si la inscripción estuviera con la /E/ de doble palote, también estaría bien argumentado (en las que descubrió Gratiniano Nieto también las /E/ van con doble palote, y terminan en -O)

    Nota.- No me molestan sus adjetivos ni siquiera un poco. Solo le pedía: "Argumentos, no calificativos ampulosos y pedantes", apelando a su "sicalíptico humor". Pero lo retiro, si hiere su sensibilidad.

  19. #219 Sotero21 04 de jul. 2018


    Encuentro que en las TESSERA LUSORIA  la palabra FORTVNATE (Sagunto, Ampurias, Dertosa) es una de las que conforma el léxico de términos peyorativos y laudatorios grabados en las tablillas junto a un numeral. Se traduce AFORTUNADO y en numerosos textos latinos así se usa. Lo que acerca más la inscripción de Veleia a un término relacionado con la fortuna y la buena suerte que con el nombre propio de una olvidadiza.
    Tesserae Lusoriae en Hispania.
    https://gredos.usal.es/jspui/bitstream/10366/130581/1/Tesserae_lusoriae_en_Hispania.pdf

  20. #220 Sotero21 05 de jul. 2018


    Encuentro que en las TESSERA LUSORIA  la palabra FORTVNATE (Sagunto, Ampurias, Dertosa) es una de las que conforma el léxico de términos peyorativos y laudatorios grabados en las tablillas junto a un numeral. Se traduce AFORTUNADO y en numerosos textos latinos así se usa. Lo que acerca más la inscripción de Veleia a un término relacionado con la fortuna y la buena suerte que con el nombre propio de una olvidadiza.
    Tesserae Lusoriae en Hispania.
    https://gredos.usal.es/jspui/bitstream/10366/130581/1/Tesserae_lusoriae_en_Hispania.pdf

  21. #221 Sotero21 05 de jul. 2018

    Los mensajes de ayer a las 23:00 y de hoy son parte de un texto que redacté hace tiempo y que se me han colado. No se pueden tener en cuenta, la pérdida de la flexión está ampliamente documentada. He pedido al administrador que los borre. Gracias.

  22. Hay 221 comentarios.
    página anterior 1 ... 3 4 5

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba