Autor: Cogorzota
miércoles, 24 de mayo de 2006
Sección: Artículos generales
Información publicada por: Cogorzota


Mostrado 54.621 veces.


Ir a los comentarios

Sobre el nombre de La Rioja

Otra interpretación es posible

La primera vez que aparece escrito el nombre de La Rioja, es en el fuero de Miranda de Ebro.

" ... Omnes homines de terra lucronii, aut de nagera, aut de rioga, qui uoluerint transire mercaturas uersus alauam, aut de aliam terram ultra ebro, aut omnes de alaua, aut de alia terra quacumque uersus lucronium, aut ad nagaram, aut riogam, transeant per mirandam et non per alia loca: si non perdant mercaturas; et de lucronio ad mirandam non sit pons nec barca".
Todas las personas de Logroño, o de Najera o de Rioja que quieran trasladar mercancías al otro lado del Ebro, lo deben hacer por Logroño o Miranda, y no por otro lugar; de otro modo perderán las mercancías.
Los territorios nombrados, eran posesiones del rey de Galicia, León y Castilla, Alfonso VI y también lo era, lo que hoy conocemos como Rioja Alavesa. Establece pues el fuero, una frontera, que también pudiera haberla entre los territorios citados.

Entre “nagaram, aut riogam”, hay abundancia de topónimos “Olla” (que en vasco significa gallo). La olla, forma parte también del escudo de Bañares: http://www.banares.org/banares1.htm

Es posible pues, que el nombre de la comarca (que puede ser anterior a la fecha en la que fue escrito) fuera Río de la Olla. Los vascoparlantes que entonces poblaban la comarca, entendían río gallo y por tanto la llamaban Río Ga (llo).

Quisiera pediros ayuda para interpretar los topónimos que tengo localizados y encontrar otros que sin duda habrá. Los pongo con la interpretación que yo les doy:

Ollaúri: Pueblo Olla
Herramélluri: Herren Ollaúri. Pueblo de ollas cojos.
Cuesta del Gallo (entre Villalobar y Ochánduri)
Hoya de Baños: Olla de Baños (Entre Baños de Rioja y Cuzcurrita de río Tirón)
Ollávide: Viña Olla ( Cuzcurrita)
Hollaba: Olla Ibai. Río Olla (Tirgo) (margen izquierda del hoy seco Río Olla)(Si fuera con hache, en castellano antiguo, sería Follaba)
Hoyos de Arteaga: Terreno Olla de un navarro llamado Arteaga. (Nahárruri-Casalarreina)
El Estanque: Estanque donde se almacenaba el agua del río Olla para los fosos trasversales de la frontera en el río Glera (Tirgo-Baños)
La Horca: (Tirgo) El mayor de los muchos patíbulos con el mismo topónimo que hay en la comarca. En la misma frontera, encima del estanque.
Cuzcurrita de río Tirón: Ezcur-Curutz (Bellota-Cruz) (pan y cruzada) Si estaba prohibido traducir Olla por Gallo, este nombre, resulta ser una buena onomatopeya del canto del gallo (Kukurrukua).
Cuzcurritilla: Pan y cruzada en (Ollaúri)


Gracias de antemano


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #101 zu2wait 05 de jun. 2006

    Cogorzota, gracias por completar la información sobre el terreno.
    Quería comentar también, que, me parece muy importante, el reflejo que haces de la acentuación de los topónimos que citas, como, por ejemplo, Ollábide y Mátura, pronunciación esdrújula, habitual en el habla vasca. Maturana es población de Alava y término de Bajauri (Trebiño) relacionable con algún antropónimo tipo *Maturus, pero, precisamente, esa acentuación esdrújula, complica esa posible relación.

  2. #102 zu2wait 05 de jun. 2006

    Respecto a -oja- poco mas puedo añadir respecto a lo que se ha dicho. Como curiosidades, citar Ojaiz en la cuenca del Besaya al oriente de Cantabria (tenemos Olaiz en Navarra) y, tambien en Navarra, en Alsasua, Ojaola. En fin, lo dicho, si miramos a través del vasco, ya se han apuntado las posibilidades.....

  3. #103 arandio 05 de jun. 2006

    Acabo de buscar en la pagina www.ojacastro.org:
    Oggacastro en votos de Fernan Gonzalez 939
    OIACASTRO 974 donaciones del rey Sancho de Navarra al monasterio de san Andres de Cirueña
    OLIACASTRO 1052 donacion del rey garcía de Navarra al monasterio de S.M. de Najera
    OGGACASTRO Alfonso VI donación a san Millan
    OXACASTRO 1092 concesión de Alfonso VI a Valvanera
    Posteriormente esas y otras variantes(Oxa Castro,Oxacastro,Oia Castro,Oggacastro,Olia Castro,Hojacastrum,Oiacastro,Ogia Castro,Ojiacastro)
    Esto pone yo saco estas conclusiones:
    Habrá que ordenar los toponimos por antigüedad (la real no la de la fecha)
    Existe una raiz OJA (o cualquiera de sus variantes:oia,ogga,olia,ogia,..)
    La hipotesis que a toda página y con grandes titulares en la primera pagina del periodico La Rioja se lanzó recientemente sobre que rioja deriva de rivosa rivo+sa es falsa
    Ese artículo que es el que cita A.Canto me pareció en su momento claramente politizado por ese periódico provinciano y antivasquista en el que incluso se llegaba a tachar a quienes habían lanzado la hipótesis vasquista de manera despectiva no recuerdo exactamente como pero algo asi como manipuladores que querían quedarse con la historia de otros
    Yo no tengo ni idea de donde vendrá esa palabra pero que en Rioja hay un OJA(OXA,OLIA,OGIA,OCA,...lo que sea) es evidente

  4. #104 ainé 05 de jun. 2006

    ----"hipótesis vasquista"----¿¿??---- "Yo no tengo ni idea de donde vendrá esa palabra pero que en Rioja hay un OJA(OXA,OLIA,OGIA,OCA,...lo que sea) es evidente"


    Endevez en cuando hay que mirar un poco más lejos .... ;) .... en toponimia castellana, vasca, asturiana, cántabra, leonesa, portuguesa y gallega hay "evidentes" coincidencias. Solo basta recordar la "reconquista, repoblación y rebautismos" de la época medieval (y no olvidar la similitud idiomática de los primeros poseedores/reinantes cristianos...todos ellos procedentes de Asturias, Cantabria, León, Portugal Norte y Galicia).


    A lo que comentaba A.M.Canto 25/05/2006 14:43:02
    "...Cuando aparece en los documentos latinos siempre figura como 'Rivus de oia', «como nombre compuesto» y con diferentes formas (ogga, oga, ohia...) que van evolucionado progresivamente con el paso del tiempo..."


    Estaría entonces, en el mismo caso que Noega (Asturias)=Noia (Galicia)=Noja (Cantabria)… Noja (Cantabria)=Noia (Galicia)….Oja(Rioja)=Oia (Galicia)

    Por tanto….Rioga=Rioia=Rioja

    Quedándonos con “Oia”-----------------------posibles relacionados ¿¿??
    OIA (Pontevedra y Vigo)
    OIA-RDO (Alava)
    T-OIA (Tarragona)
    M-OIA (Lugo)
    G-OIA (Lugo)
    TR-OIA (Lugo)
    END-OIA (Guipúzcoa)
    ARN-OIA (Ourense)
    ARN-OIA (Braga)
    TORD-OIA (Coruña)

  5. #105 arandio 05 de jun. 2006

    a Aine oye perdona yo no he dicho de donde viene oia oja o lo que quieras sólo digo que existe el elemento oia, oja, ogga, ogia, oxa,...en la palabra RIOJA cosa que se evidencia en el antiquísimo nombre del pueblo Ojacastro y que quien afirma que viene de rivosa rivo+sa hace desaparecer el elemento OJA

  6. #106 arandio 05 de jun. 2006

    Me parece dificilísimo decir de donde viene un topónimo en concreto con total seguridad pero añadiré:
    En la rioja los topónimos más abundadantes son los de origen indoeuropeo(latinos) esta léngua o familia de lenguas juega con ventaja porque tiene una enorme cantidad de sustantivos(imaginate tantísimas lenguas con las que comparar) y conocemos su evolución histórica mucho mejor que la de otras lenguas de la región.
    Despues los topónimos más abundantes son los euskéricos pero dificilmente no se podrá buscar un posible origen con una hipótesis indoeropea
    OJACASTRO es la prueba de que en la palabra RIOJA existe una raiz OJA(oxa,ogia,ogga,olia,...)que aparece documentada en el area con más toponimia euskerica de la región desde la edad media época en la que en ese valle(alto Oja)el euskera sería lengua única (sino no se explica el fuero de ojacastro)

  7. #107 ainé 05 de jun. 2006

    "a Aine oye perdona yo no he dicho..."

    Arandio perdona...no era mi intención molestar con mi "flipe"...aunque usé lo que dijiste no me dirijía únicamente a ti ni intentaba "rebatir" lo que dijiste (debería haberme explicado más...las prisas es lo que tienen)

    ....me "flipó" la teoría Vasquista (no creo sea exclusiva...más bien yo veo un "diverso conjunto idiomático")


    Un saludo y espero aceptes mis disculpas

    ;)

  8. #108 ainé 05 de jun. 2006

    Arandio...esto también es vasquista?

    Quedándonos con “Oia”-----------------------posibles relacionados ¿¿??
    OIA (Pontevedra y Vigo)
    OIA-RDO (Alava)
    T-OIA (Tarragona)
    M-OIA (Lugo)
    G-OIA (Lugo)
    TR-OIA (Lugo)
    END-OIA (Guipúzcoa)
    ARN-OIA (Ourense)
    ARN-OIA (Braga)
    TORD-OIA (Coruña)

  9. #109 arandio 05 de jun. 2006

    no tengo nada que perdonar Ainé gracias por debatir conmigo.Yo no tengo la instrucción adecuada para dar mi opinión sobre los topónimos que escribes pero en veo que aislas en todos la raiz OIA en el caso concreto de RIOJA esa raiz existe lo que no sucedería si viniera de riosa la raiz sería rio.
    Un saludo.

  10. #110 Cogorzota 06 de jun. 2006

    A mi me han dejado con la mosca los comentarios de tm y giorgio sobre el paso de elle a jota. Una pena que no lo amplíen. Ahora me fijo más en topónimos con jota, como:
    Castejón (ya nombrado)
    Sorejana
    Sajazarra
    El Piojo
    Peñabeja
    La Junquera

    Ainé, si olla no es latino, sino anterior, debemos pensar que ya estaba aquí, no que lo trajeron los conquistadores. Tenemos que seguir buscando, deben quedar más rastros, más ollas. La mayor de todas a mi me parece La Cogolla.
    Yo también veo un "diverso conjunto idiomático"

    Arandio: Ojacastro es una Olla. Allí el valle se cierra y cuando subía el enemigo a atacar (que decía Gila), se les hacía la Olla y se les daba por donde amargan los pepinos, como en el Valle del Ángel a través de Ollávide (Olla-Bide).
    El fuero de Ojacastro de Fernando III (1235) y otros anteriores que se remontan a Alfonso I “El Batallador”, lo que hacen es legalizar a los refugiados, que por lógica serían de las tierras bajas, también vascoparlantes y aunque eran castellanas, sus Condes eran vizcainos.

    Zu2wait: Espero que sigas colaborando. Tenemos a los abuelos del pueblo iniciando un mapa de topónimos, que creo que servirá para arrojar algo de luz en este proceloso tema.

    Salud

  11. #111 arandio 06 de jun. 2006

    encantadísimo cogorzota

  12. #112 arandio 09 de jun. 2006

    No entiendo lo que quieres decir Cogorzota"el fuero de Ojacastro ....lo que hacen es legalizar a los refugiados..."yo me refiero al descubrimiento que hizo merino urrutia en la recopilacion de legislacion antigua de marichalar y manrique de una fazaña en la que el alcalde de ojacastro retiene al merino mayor de castilla hasta que permita a los habitantes del pueblo declarar en vascuence" lo cual sólo se explica si los vecinos sentian sus derechos menoscabados por no permitirseles hablar en la única lengua que sabían el euskera.

  13. #113 Cogorzota 10 de jun. 2006

    Arandio: Es un problema de escasez de mano de obra, lo que llevó a estos fueros.

    “Sin duda era entonces grande la despoblación, puesto que se concedía a estos pueblos la exención de todo pecho y tributo, se prohibía la entrada de Merinos y justicias de toda índole y se permitía el refugio de malhechores.”

    Opino que si bien en la comarca, la tuya y la mía, siempre se habló vasco, o una lengua de su tronco común, las repoblaciones altomedievales, favorecerían su retroceso, aunque más en mi comarca que en la tuya. Pero en 1076, Alfonso VI, rey de León que ya se había anexionado Galicia y Castilla y jurado en Santa Gadea que el estaba merendando cuando lo de Vellido Dolfos, les conquistó a los navarros Guipúzcoa, Vizcaya y La Rioja. El actual pais vasco y mi comarca, pasó a tener señores castellanos (Álava ya lo era), que se fueron al destierro con el de Vivar y mano de obra sobre todo vizcaína. El resto de la Rioja y también tu comarca, tuvo señores leoneses (como el Crespo de Grañón), que tendrían más problemas en repoblarla. No es extraño que favorecieran a los huidos de la justicia del Conde de Haro y defendieran su natural idiosincrasia.
    Salud!

  14. #114 arandio 12 de jun. 2006

    estoy contigo las repoblaciones medievales en determinados momentos pudieron reforzar el uso de la lengua vasca en la rioja pero en muchos casos fueron un factor de romanizacíon.Ayer apareció un artículo de dos páginas sobre la Riojilla en el diario la rioja en el que a grandes titulares se decía que era clarísimo que no había nada vasco en la Rioja antes del siglo X

  15. #115 mazout 06 de jun. 2007

    Hechando un vistazo por el Google Earth parece que OjaCastro está junto a una Olla del valle, es posible que tomara el nombre de este accidente.Y que el río lo tomara del castro. Y finalmente la región. No se si esta "Olla" es Euskera; en Palencia , la población de Olea de Boedo se encuentra también junto a una concavidad del valle, en una zona que pudo recibir gran influencia vasca durante la Repoblación Medieval.Esta misma comarca se llama La Ojeda, que fonéticamente se parece mucho a La Rioja.La similitud es tal que incluso tenemos un río llamado Bur-ejo , de raíz idéntica a Bureba. Hasta ahora creía que Ojeda procedía de "Oia"= Bosque, por ser una zona de abundantes bosques de roble , pero tras la lectura detallada de todo esto, y observando la "cuenca" del valle del río Burejo , amplia , plana y con una desembocadura angosta, me trae la sospecha de la posibillidad de "olla".Sobre el orígen de esta palabra, a parte de que se encuentre en el euskera, hay que considerar que tenemos otra raíz muy parecida de origen IE como es "Pol"= "agujero"/"recipiente" , presente en Pol-entinos ( se encuentra en una hoya del terreno), y también Polientes, zona de clara implantación céltica.Todo este ir y venir de raices y palabras me hace recordar que recientemente , en otra charla de Celtiberia, tratando sobre Ezcaray sugerí la posibilidad de que significara algo así como "Valle Extrecho", tomando una etimología céltica.En aquel momento me retracté de la propuesta, pero insisto a la vista de :
    . Al río Oja también le llaman La Ilera, en clara expresión de su extrechez.
    . Próximo a Ezcaray está Zaldierna, con ciertas connotaciones Indoeuropeas.
    . Parece muy abundante el trasiego de palabras entre estos dos substratos.

    Un cordial saludo.

  16. #116 arandio 12 de ago. 2007

    El rio no se llama Ilera sino Glera(creo que significa algo como pedregal de ahí la hipótesis de hibrido vasco románico Arriosa del mismo modo que zarzosa,espinosa,...).


    Ezcaray y Zaldierna parecen claramente euskéricos


     

  17. #117 Cogorzota 20 de mayo de 2008

    Arandio, SI se llama La Hilera (con hache, perdón por la falta de ortografía). Al menos así le lamaban los abuelos de la comarca, en Castañares incluso tienen una calle con ese nombre.


    "También se le denomina La Hilera o río Glera, término este último que significa acumulación de cascajo. Esta característica del cauce hace que éste prácticamente desaparezca en Ojacastro y vuelva a aparecer en Castañares."


    http://es.wikipedia.org/wiki/R%C3%ADo_Oja

  18. #118 illarra 09 de jul. 2008

    bueno, que os parece lo siguiente: La Rioja, en euskere LARREOLA (larri/e: prado, ola: ferrería)

  19. #119 Z 09 de jul. 2008

    Se aviene mal con la evolución del término Rioja (rioga) en documentos medievales.


    la doble  evolución -l- -> ll -> j es problemática en los pasos y la directa -l- -> -j- aún más. 


    Además la traducción no presenta lógica.

  20. Hay 119 comentarios.
    página anterior 1 2 3

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba