Autor: Virenar
jueves, 16 de junio de 2005
Sección: Artículos generales
Información publicada por: Virenar
Mostrado 14.273 veces.
EL IRLANDÉS OBTIENE EL RANGO DE LENGUA OFICIAL DE LA UNIÓN EUROPEA
Una buena noticia para el conocimiento y reconocimiento d ela lenguan irlandesa en Europa.
Hace unos días conocimos la noticia de que el catalán, el vasco y el gallego alcanzaron un status especial en la UE aunque sin llegar a ser reconocidas como lenguas oficiales. Pero lo que aquí no trascendió es que sí lo consiguió el gaélico, que se convierte así en la 21ª lengua oficial de la UE con los mismos derechos que las demás lenguas; hasta ahora no se consideraba lengua de trabajo y sólo gozaba del derecho de traducción y del de participación en los programas lingüísticos europeos.
Su nueva situación legal supone,entre otras cosas, la
publicación de todos los documentos oficiales en esta lengua, como el Diario Oficial (el BOE de la UE), la presentación del gaélico como lengua para oposiciones, la salida de plazas de traductor e intérprete de gaélico, etc.Y quizá un mayor incentivo para que los propios irlandeses se interesen más por el uso de su lengua.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/northern_ireland/4088828.stm
http://www.belfasttelegraph.co.uk/news/story.jsp?story=646811
http://www.usatoday.com/news/world/2005-06-13-gaelic_x.htm
http://dynamic.rte.ie/quickaxs/nuacht-2005-06-13.smil (en Irlandés)
-
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Sdan en Francia no se habla solo frances, y por cierto creo que hasta el euskera se habla mas que alguna lengua oficial de europa, esta claro que no tiene nada que ver con el numero de hablantes. Y por supuesto que llevando la globalizacion al extremo, no deberian admitir todas las lenguas, pero tampoco el castellano, ni el frances, solamente deberia utilizarse el ingles, y eso ya no le gusta a quien yo me se...
En la edad Media los idiomas oficiales en Navarra eran el latín eclesiástico, el romance navarro y el romance gascón/occitano, mientras que el pueblo llano hablaba en euskera y en algunos mercados del sur como en Tudela es de suponer que también se hablase el árabe y el hebreo. Todo esto en un radio de 10.000 kilómetros cuadrados y con una población inferior a los 100.000 habitantes.
Todavía hoy en día algunos proponen simplificar las conexiones de nuestros cerebros con un idioma único, cuando en Europa nunca ha existido una uniformidad lingüística.
Además pronto habra traductores en nuestros móviles, y en décadas puede que haya implantes electrónicos en el área del lenguaje de nuestro cerebro.
¿A alguien le molesta que haya más idiomas oficiales?
Hay 2 comentarios.
1