Autor: numancia
miércoles, 12 de octubre de 2005
Sección: Artículos básicos para iniciarse
Información publicada por: numancia
Mostrado 73.445 veces.


Ir a los comentarios

Euskera

Historia del Vascuence



Bueno ahora que he estado buscando en diferentes sitios así como en bibliografía Personal, voy a intentar redactar un artículo que cumpla las expectativas de los lectores de dicho artículo o bien mejore al anterior en su forma, calidad y veracidad de los datos y hechos que intento contar en estas líneas.





-
En primer lugar trato del origen de este idioma. Existen, por parte de los lingüistas, diversas teorías que no se han podido corroborar ninguna de ellas por su falta de precisión en sus contenidos o en sus datos. Lo que a una cosa se ha llegado a través de dichas teorías es que el Vascuence es un idioma no indoeuropeo, comosí que lo son el latín, griego y todos los idiomas que han derivado a partir de ellos, y a parte otros muchos idiomas que no querría decir por no extenderme demasiado.

En sus orígenes (todos son teorías) era un idioma que heredó del Castellano el sistema vocálico, que por influencias de otros idiomas han ido desapareciendo.
Otros lingüistas apuntan que este idioma posee un origen caucásico-Provendría de los idiomas que nos han dejado los pueblos de Europa de Este.
La última teoría que voy a citar es la del posible origen que podemos encontrar en las lenguas Beréberes (como apuntaba en mi otro artículo sin ir muy desencaminado) que nos dejaron a su asentamiento en el norte peninsular por sus riquezas naturales.

El Euskara (en batúa), es una lengua pre-romana, junto con la lengua celtíbera, íbera y celta ya se hablaba en la península. Los romanos romanizaron (Valga la redundancia) casi toda Hispana a excepción de algunas comunidades como el País Vasco para obtener riquezas y explotarlas. En esta comunidad autónoma no existen riquezas que buscaban los romanos como oro (como en León) plata.

El Vacuence se habla en Navarra, País Vasco y las ‘’comunidades’’ de Aquitania, Baja Navarra y Lapurdi que corresponden a Francia. Existe gran variedad de dialectos en esta zona vasco parlante y por eso hacia los años 50 se han intentado unificar dichos dialectos en un idioma común para el mejor entendimiento de todos los euskaldunes. Esta variante es el ‘’batúa’’ que literalmente traducido significa ‘’unido’’.

Los primeros escritos del Vasco antiguo se encontraron en San Millán de la Cogolla (La Rioja) en forma de glosas emilianenses al igual que el castellano. Pero a su vez también se cree que surgió por influencia del aquitano.

Esto es todo por este tema. Creo que esto es más científico por su búsqueda de datos y comparación de los mismos los unos con los otros. EsPero que la lectura de este artículo haya agradado a sus lectores.

Véase Artículo del País del 25-10 1995

Un cordial saludo






No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #51 rcg873 18 de dic. 2005

    Numancia no te desesPeres, tu texto inicial se ha criticado tanto porque no has aportado pruebas y lo has dado como que el vasco procede del bereber o de las lenguas caucásicas, y esto no es fácil, debido a la lejanía geográfica sobre todo, ahora expondre mi descripción de todo esto:

    El vasco es un resto de la conformación lingüística del continente, antes de la llegada de los indoeuropeos, que se ha refugiado en torno a los Pirineos occidentales. Lo hablan en España unas 500.000 Personas en Guipúzcoa, gran parte de Vizcaya, un pequeño rincón de Alava y el Norte de Navarra; en Francia unas 100.000 Personas en el departamento de los Pirineos Atlánticos, en las comarcas de Soule, Labourd y Basse Navarre. Sin embargo el hecho de que, en España, sea lengua cooficial en Euzkadi y en Navarra, ha determinado un notable incremento en el número de sus hablantes gracias al influjo de la televisión y de la escuela, por lo que hoy su empleo puede cifrarse en un 30% de la población. Antiguamente el vasco ocupó una extensión mucho mayor: En Francia se han encontrado inscripciones en toda Aquitania; en España llegó por los Pirineos hasta el Mediterráneo y todavía se hablaba euskera en Pallars y Ribagorza a comienzos de la edad media.

    El vasco tiene una estructura fonética muy simple, parecida a la del castellano, con cinco vocales, Pero también con vocales mixtas en los dialectos del norte; posee prácticamente las mismas consonantes, salvo en el serie de las sibilantes, donde alternan modalidades simples y africadas (con tres valores básicos, dental, alveolar y palatal z, tz, s, ts, x, tx).

    Morfológicamente es una lengua aglutinante, con conjugación objetiva, y con actancialidad ergativa marcada por un afijo especial -k. Sin embargo de dicha coincidencia no tienen porqué extraerse conclusiones genéticas apresuradas como es la de relacionar el vasco con las lenguas urálicas o con la caucásicas, según se hace habitualmente, pues estas tres peculiaridades suelen ir asociadasen muchas lenguas del mundo dentro del tipo de la aglutinación. Así las asociaciones de afijos son mucho menos productivas en euskera que en finés o en abjaz, fuera de ciertos compuestos lexicalizados en los que un radical se ha declinado más de una vez (es lo que se llama "sobredeclinación": semearenak, "por el del hijo"). De otra parte la conjugación objetiva no sólo emplea afijos diferentes de los del húngaro, sino que además los coloca en un orden distinto: por ejemplo frente a la prefijación del marcante intransitivo de sujeto -etorri n-aiz, z-ara, d-a, "yo he, tú has, él ha venido"-, que en húngaro se sufija, tenemos sufijación del marcante transitivo de sujeto y prefijación del de objeto -ikusi d-u-t, d-u-zu, d-u-/ "yo lo he, tú lo has, él lo ha visto"-, en tanto que en húngaro sólo se señala este último como sufijo. En las lenguas caucásicas, por el contrario, las divergencias son menores, y así el vasco comparte con alguna o algunas de ellas la desinencia de dativo -i, la de instrumental -tz, la de terminativo -at, el marcante verbal de 1ª Persona del singular n-, y también -d, pronombres Personales como gu "nosotros" y zu "vosotros", interrogativos como nor "quién", zer "qué", demostrativos como hura "aquel", etc. Finalmente la ergatividad del euskera difiere bastante de la caucásica, pues en georgiano el ergativo no existía en épocas históricas pasadas y hoy está poco desarrollado (sólo aparece en el tema de presente y además se confunde con los demás casos oblicuos en plural), en abjaz el ergativo hace también de objeto indirecto y circunstancial, etc, mientras que en las lenguas urálicas es tan sólo vestigial.

    Con todo las semejanzas etructurales entre el nombre y el verbo de las lenguas caucásicas y los del vasco siempre han subyugado a los filólogos: en el siglo X ya existen noticias de un georgiano, Mtatzmindeli, quien emprendió un viaje a España para establecer contacto con "sus parientes los vascos"; en la península ibérica era creencia común durante la edad media que el vasco era una de las 72 lenguas primitivas resultantes de la confusión de Babel, que la trajo Túbal, que era la misma lengua que el íbero, y que este, al llamarse Iberia tanto a España como a Georgia, coincidía a su vez con aquellas lenguas.

    No deben confundirse emPero ambas filiaciones supuestas, pues la caucásica es de índole gramatical, la ibérica de base léxica: aunque no dejan de poder postularse ciertos paralelismos léxicos vasco-caucásicos: v:aita, circ: ate, "padre"; v: erori, av: -orti, "caer"; v: mendi, georg: mnta, "monte"-, lo cierto es que son poco numerosos y nada sistemáticos (por la misma razón el citado mendi habría de vincularse con español: monte, etc); en cambio sí parece existir una amplia parcela de vocabulario compartido por el euskera y las lenguas camíticas y cuchitas del norte de Africa, a cuyo grupo Pertenecería el íbero: v: berri, cuch: bero, "nuevo"; v: beltz, cam: berj, "negro"; v: atzarri, cam. y cuch: tarri, "vigilante", v: idi, cuch: di, "buey"; v: agure, cam: gbora "viejo", etc. Por eso últimamente se piensa en la posibilidad de que el vasco surgiese del contacto de pueblos caucásicos, asentados de antiguo en la península, con pueblos íberos, procedentes del norte de Africa: los primeros le habrían procurado la gramática, los segundos el léxico. No hay que decir, sin embargo, que esta hipótesis "criollista" resulta verosímil, Pero difícilmente demostrable.

    Entre las propiedades gramaticales del euskera se cuentan un sistema de 14 casos nominales, el hecho de que los morfemas de número afectan la conjunto del sintagma nominal y no sólo al sustantivo (emakume on-ak, "mujer bueno las; las mujeres buenas"), y la extremada complejidad del verbo en el que se combinan dos niveles de actualidad, seis modos, cinco voces, hasta cuatro tiempos, e incluso referencias al interlocutor y a su sexo: no es de extrañar que Larramendi, el primer gramático científico del sistema verbal, titulase su obra "El imposible vencido".

  2. #52 Mendizale 24 de sep. 2006

    Accidentes geograficos por toda europa hacen referencia al euskera, sin ir mas lejos hay un baiona en galicia que en euskera significa buen rio, o el alto del aingliru en asturias. El mayor nucleo de pinturas rupestres en europa si no me equivoco se halla desde el suroeste frances recorriendo todo el litoral cantabrico. El estudio genético publicado para la revista scientific american en el año 2003 revelaba que 3 de cada 4 europeos procedían de los prehistóricos vascones; estudio genético corroborado por los mejores genetístas del planeta. También se da el mayor porcentaje de ausencia de gen indoeuropeo en todo Euskal Herria. No se si los primeros habitantes Pero desde luego que es el pueblo mas antiguo de Europa y sobrevive, hay zonas de Gipuzkoa y Navarra donde la mayoría de la gente aún piensa en Euskera, un Euskera probablemente muy diferente del que debió ser hace miles de años.

    Euskal Herria es una un territorio con una orografía imposible, quizás con montañas no muy altas Pero densamente lleno de bosques e impenetrables valles que obviamente han Permitido que el Euskera sobreviva. De ser una llanura, el Euskera hubiera desaparecido a las primeras de cambio, esto esta claro. No obstante, ha sido una tierra de paso, por aqui han pasado a lo largo de la historia pueblos que han influido en el hecho de que en la ribera navarra o la llanada alavesa el Euskera brille por su ausencia. Sobre el rh negativo, decir que no es mas que una consecuencia de la endogamia, una población que se ha mezclado en menor medida que el resto de las pueblos. Alrededor del 15 % de la población caucasica de raza blanca es rh negativo, los vascos tenemos el mayor porcentaje del planeta, Pero en el norte de africa también se dan en algunas zonas y alto nivel de rh negativos. Pero en las Personas de raza negra o asiaticos apenas inexistente. Se que me salgo del tema Pero bueno, a todo el que esté interesado le recomiendo el libro : el misterio vasco. Un libro que corrobora que los vascos constituimos el unico resto sin mezclas del hombre cromagnon. Agurtu egin nahi diet hemen diren euskaldun guztiei. Ondo izan, ta bai euskarari !!! erabil dezagun. Agur

  3. Hay 52 comentarios.
    página anterior 1 2

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba