Realizada por: Perogrullo
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el lunes, 11 de junio de 2007
Número de respuestas: 12
Categoría: Toponimia

Toponimia - Miñambre / Viñambres


Muy buenas noches,

Tras años entrando en celtiberia como un gato (sin hacer ruido y sin que se me vea) me he decidido a entrar y lo cierto que es con una pregunta por lo que mi primer contacto con vosotros es mas bien poco constructivo, pero bueno, al grano.

Mi pregunta es sobre el nombre Miñambres, cual es su origen o significado.

Existe un pueblo llamado Miñambres de la Valduerna en leon. Creo que antiguamente se llamaba tambien Villambres.  Por otro lado un hombre que se apellidaba asi, Miñambres, me dijo que significaba  Hombre con necesidad de alimentos, delgado, "escuchimizado" vamos, una perla. Y otro me dijo que significaba "Hombres del Miño" pero esto no lo tengo yo tan seguro.

apelo a vuestros conocimientos y a vuestras, imagino con envidia, bien repletas bibliotecas. Muchas gracias de antemano.  (ni que decir tiene que  me apellido Miñambres y que soy delgado tirando a escuchimizado ;p )

salud

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 jeromor lunes, 11 de junio de 2007 a las 18:03

     

    MIñambre < *Miniambrem, ac. de *Miniambris, cognato hispanocelta del más latinizado Miniambriga. Quizás un castro del Miño <Minium

    Viñambres es variante M> B de Miñambre


  2. #2 Onnega lunes, 11 de junio de 2007 a las 20:54

    Miñambre viene en el diccionario de la RAE como dialectalismo de esa zona con el significado de "alfeñique", ¿podría considerarse un derivado de minus + el sufijo -amine > -ambre, como de pelo > pelambre?

    No sé, lo pongo como posibilidad, porque toponímicamente no tiene mucho sentido.


  3. #3 Onnega lunes, 11 de junio de 2007 a las 22:15

    O de un lugar llamado primero amnes > ambres, "ríos", sobre el cual se fundó una villa: Villambres. Paso normal del grupo mn a mbr, como en legum(i)ne > legumbre.


  4. #4 Reuveannabaraecus martes, 12 de junio de 2007 a las 01:14

    Aunque a priori la última propuesta de Onnega parece interesante, una pequeña objeción de tipo lingüístico: el "paso normal" en castellano del grupo -mn- latino a -mbr- se da cuando -mn- no es original sino secundario, producto de la pérdida de vocal interna postónica, como en el bien aducido ejemplo de *legúm(i)ne > legumbre. Pero cuando el grupo -mn- es original latino, el "paso normal"  en castellano suele ser a palatalización: *damnu > daño. Según esto, el postulado amnes hubiera devenido en añes, forma que no está en el topónimo / apellido objeto de la pregunta pero que, sin duda, sería interesante rastrear en otros. Un saludo.


  5. #5 alfaiome martes, 12 de junio de 2007 a las 14:35

    -ambre en top. es aparentem. en algún caso: ámbar, o sea, de color amarillo/ marelo (ambarellum): Oseja de Sejambre: Saxa ambari: Roca amarilla (porque no creo que fuese de auténtico ámbar); en Miñambres tal vez el primer elemento pudiera ser lat. mena: 'veta', 'mena': veta amarilla (de tierra arcillosa?): mena ámbaris (el gen. de la tercera, paralelo a néctar es la adapt. más común de esta pal. extranjera)


  6. #6 Onnega martes, 12 de junio de 2007 a las 18:25

    De acuerdo con la corrección que señala Reuveannabaraecus, el grupo primario mn no evolucionaría de entrada como el secundario m´n (originado por pérdida de una vocal postónica), a pesar de lo cual creo posible defender que en algunos casos esta última evolución haya podido influir de alguna forma para que el primario mn dé también mbr. Y utilizo el ejemplo de Alfaiome, gracias al cual me acordé de la etimología de Sajambre: Saliamine, hidrónimo bitemático Salia + *AM, "cauce", cuyo segundo elemento en composición, AMINE no puede separarse del latín amnis, y además aparece en otros hidrónimos como Oyambre. V. Bascuas, Estudios de hidronimia paleoeuropea gallega (no sé el punto o página). 

    De acuerdo también con Reuve en que sería interesante rastrear posibles -añes hidronímicos.

    Saludos


  7. #7 Onnega martes, 12 de junio de 2007 a las 19:00

    Una última cosa que no me quedó clara: para Bascuas en Saliamine y Oyambre hay un sufijo -mine, para mí (lo que expuse arriba) son bitemáticos, compuestos de *AMINE < *AM, "cauce".


  8. #8 alfaiome martes, 12 de junio de 2007 a las 20:23

    El apellido Anello/ Añel son (fonét. gall. y cast.): amnellum: riachuelo, regato, Regueiro; además en Galicia y Zaragoza hay top. Añón ¿un aumentativo?

     


  9. #9 silmarillion martes, 12 de junio de 2007 a las 20:25

    La toponimia de la Valduerna parece sacada del "Señor de los anillos"

    Huerga de Garavalles.

    Fresno de la Valduena.

    Tabayuelo de Jamuz

    Toral de Fondo

    Para compilar un libro sobre "Toponimia de la Valduerna"

    No creo en la posibilidad del latín tardío ambarellus del árabe hispano ámbar que señala alfaiome sea viable.


  10. #10 Brandan martes, 12 de junio de 2007 a las 20:54

    Algo se habló por aquí sobre este asunto. También lo tocamos en el foro del Valle del Jerte.

    Una pregunta: ¿podría estar relacionado Amblés?

    http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3906


  11. #11 silmarillion martes, 12 de junio de 2007 a las 20:59

    La Valduerna ( valle del río Duerna) y zonas adyacentes se repoblaron con gente del Bierzo y parte de la toponimia de la Valduerna es bierzana.


  12. #12 Onnega martes, 12 de junio de 2007 a las 23:10

    Pues ahora no encuentro lo que dices que ya se ha hablado Brandan, supongo que del hidrónimo Ambroz, que me parece recordar que lo hacían venir de un antropónimo, aunque yo discreparía y siguiendo a Bascuas lo pondría en relación con la raíz *AM-, "cauce", en Galicia se documenta un Ameroci y Ameroz, y después Amberoz, con epéntesis de b porque se supone un estadio *Amroz que exige una b para facilitar la pronunciación (ejemplos en el CODOLGA http://balteira.cirp.es/codolga/consulta.asp).

    En cambio el río Amblés podría tener que ver con el celta ambe, "río".

    Saludos


  13. Hay 12 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net