Realizada por: Atalaya
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el sábado, 26 de mayo de 2007
Número de respuestas: 10
Categoría: Toponimia

Topónimo Paracuellos


¿Cual es la etimología y significado del topónimo Paracuellos?

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 diefuba lunes, 28 de mayo de 2007 a las 20:13

    Paracuellos, compuesto de Para+Cuellos.
    Para locución preposicional: Al lado de,hacia...etc
    Cuellos, bien del latino COLLOS (cuello) o de COLLIS (colina). Debe valorarse la realidad orográfica para aplicar uno u otro.
    En los distintos Paracuellos existentes supongo que abrá ambas posibilidades.


  2. #Gracias Atalaya AGRADECIMIENTO

    Muchas gracias a todos ,

  3. #2 Kullervo lunes, 28 de mayo de 2007 a las 20:18

    De la página web del propio ayuntamiento de Paracuellos...

    http://www.ayto-paracuellos.org/esp/general.php?idSub=1

    [...]El nombre de Paracuellos deriva del latín 'collum', que se traduce en castellano a 'colla' (proviene de cuello) y se interpreta como collera que se pone a las caballerías para sujetar el yugo. El término para- se usa desde el siglo XV (1430).[...]

    A mí me suena un poco extraño. Quizás tenga que ver con algún "collum" (colina) latino.

    Espero que alguno de los druidas más instruidos te den una información más amplia.


  4. #3 Kullervo lunes, 28 de mayo de 2007 a las 20:19

    Perdón... "Colina" en latín es "Collis".


  5. #4 diefuba lunes, 28 de mayo de 2007 a las 21:18

    Perdón por el "abrá"...¡siempre se salta alguna letra!. Debe decir "habrá"


  6. #5 Onega lunes, 28 de mayo de 2007 a las 23:23

    En Celtiberia se ha hablado de Socuéllamos, que me parece un topónimo que podría estar relacionado, también habría que considerar Caracuel.

    La mención que figura en el CORDE http://corpus.rae.es/cordenet.html
    es de 1325:
    "Despues que el Rey don alfonso
    ouo el alcaçar de toledo
    & fue en el apoderado Salliosse
    de toledo & fue correr
    toda la tierra aderredor
    E gano desa vez estos logares
    talauera santa olalla
    maqueda alljamjn orgas
    con escalona canales layos
    casa talafa madrid vzeda
    buytrago talamanca guadalajara
    Ribas paracuellos
    caracuel hita atiença
    la Riba osma berlangamora
    medina çeli cuenca alarcon
    masa trigo alcaçar de
    consuegra vcles almodouar"
    (Crónica de veinte Reyes)

    Casos sin diptongación: Lavacolhos (Castelo Branco, Portugal), ¿Lavacolla? (siempre sospeché de que realmente fuese un "lava mentula").

    Es posible ese étimo latino collis, pero también el gallego-portugués COIO"calhau, pedra lisa de pequeno tamanho sem esquinas. Variante, croio", en el diccionario de Estraviz, http://www.agal-gz.org/estraviz/modules.php?name=Dictionary&file=pesquisar

    Saludos


  7. #6 Javier Rodríguez lunes, 28 de mayo de 2007 a las 23:36

    Lavacolla: Cela afirma en el diccionario secreto que viene del neutro plural "lava cojones" y parece plausible.
    Saludos


  8. #7 Abo martes, 29 de mayo de 2007 a las 00:51

    Paracuellos del Jarama (Madrid, a orillas del Jarama)
    " " Jiloca ( Zaragoza, a orillas del Jiloca).
    " de la Ribera (Zaragoza, a orillas del Jalón).
    " de la Vega (Cuenca, a orilla de un río que da al Embalse de Contreras, al SE de Cuenca)

    Todos los Paracuellos en las orillas de rios y estos llevan cantos rodados. "Para" de Petram.

    Puestos a "desbarrar", mi desbarre. PARACUELLOS > *Piedras redondeadas. (esos coios gallegos-portugueses)

    Saludos


  9. #8 maviac martes, 29 de mayo de 2007 a las 00:58

    Yo no me atrevo a proponer una solución, me conformo con manifestar mi escepticismo, teniendo en cuenta que las webs de los ayuntamientos a veces se dejan en manos de tipos listos en demasía.
    Mi último alucine fue escuchando en Aranjuez que el nombre venía del hebreo.........supongo que el sabio que se lo aclaró sería Sanchez Ladró. Así pues, la toponimia hace doler la cabeza con facilidad.


  10. #9 Abo martes, 29 de mayo de 2007 a las 01:07

    Ánimo, maviac, una más no pasa nada. : )

    Saludos.


  11. #10 Atalaya martes, 29 de mayo de 2007 a las 08:34

    Buenos días:

    Paracuellos de Jarama se encuentra en una elevación un poco abrupta que permite divisar una gran extensión de terreno alrededor del pueblo, es un "nido de "águilas".

    Os habéis fijado que todos están al lado de ríos que comienza por "J" (que probablemente venga de una "X" o una "S") -> Jarama (Saramba), Jiloca ( Xiloca), Jalón (Xalón), por allí cerca estuvieron los árabes.

    Por proponer otro topónimo relacionado -> Cuellar (Segovia) del que acabo de hacer otra pregunta en Celtiberia.

    Saludos.


  12. Hay 10 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net