Realizada por: encartado
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el jueves, 12 de abril de 2007
Número de respuestas: 17
Categoría: Toponimia

Etimologia de "TAPIA" en Barakaldo


Hola, En Barakaldo (Bizkaia) existe una zona denominada "Tapia". Se encuentra situada èsta en la parte final del rio Cadagua en la zona de Burceña. Como recuerdo de esta zona existe una calle denominada "Vega de Tapia". Me gustaría conocer el posible origen/significado de este toponimo. Muchas gracias por adelantado

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Onega domingo, 15 de abril de 2007 a las 21:00

    Tapia(s) es un topónimo transparente, hará referencia a un predio limitado por una pared hecha de tierra amasada y apisonada dentro de una horma. Para Corominas (1) la palabra tapia es prerromana, exclusiva de las lenguas peninsulares y el occitano. Cree que es voz de origen onomatopéyico: “tap” intentaría reproducir el ruido que se hacía al apisonar la tierra. Del mismo tipo que Paredes o Pardiñas / Pardinas / Paradinas (del latín parietes y parietinas), que es frecuente en Portugal y en galicia, y no se refiere tanto a un muro en sí sino más bien a la finca contenida por él. En la base de datos del CORDE, http://corpus.rae.es/cordenet.html -Qval quier que mies o vinnas o huerto o otra heredat ouiere en ffrontera de exido de pueblo, quier en la villa o en las aldeas, cierre la de valladar que aya tres palmos en ancho & .v. en alto, ode forma o de tapia (año c 1196, Fuero de Soria). En la base de datos del CODOLGA, http://balteira.cirp.es/codolga/consulta.asp -ad illas areas per suas parietes antiquas (año 935, Monasterio de Pombeiro, Lugo) = eiras delimitadas por muros antiguos. (1) COROMINAS J, Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, Madrid, Gredos, 3ª ed., 2000.


  2. #Gracias encartado AGRADECIMIENTO

    Onega

  3. #2 jugimo domingo, 15 de abril de 2007 a las 22:05

    Las paredes de tapial son muy comunes en Marruecos, desde donde esta técnica debió ser introducida en la península, para realizarlas en lugares donde no hay piedras para construir y se recurre a la tierra arcillosa, mezclada con paja, y en ocasiones llevan cal que les proporciona gran dureza.


  4. #3 Onega domingo, 15 de abril de 2007 a las 23:25

    Buena foto en la que se observa, además de la horma del encofrado, la cubierta vegetal o barda con que se remata la tapia una vez terminada. Barda: "cubierta de sarmientos, paja, espinos o broza, que se pone, asegurada con tierra o piedras, sobre las tapias de los corrales, huertas y heredades, para su resguardo" (DRAE). Gracias Jugimo.


  5. #4 Goudineau.5 lunes, 16 de abril de 2007 a las 08:53

    La técnica constructiva del tapial está documentada en la Península Ibérica al menos desde la I Edad del Hierro (por ej. en los yacimientos tipo Soto de Medinilla); en efecto, esta técnica es utilizada en lugares donde no es fácil encontrar piedra para la construcción. En cuanto a las construcciones de adobes, éstas están documentadas ya en época romana, tanto en viviendas, como en otro tipo de construcciones.


  6. #5 Servan lunes, 16 de abril de 2007 a las 19:30

    El apellido Tapia ¿Es de origen vasco?


  7. #6 ainé lunes, 16 de abril de 2007 a las 21:41

    En las "Tapias" que yo conozco (las de galicia) otra cosa no habrá...pero piedras....las que quieras y más!! :DD En gallego "Tapia" se refiere a muro de piedra (normalmente más extrecho y más alto de lo habitual). Otro dato....las "Tapia" peninsulares predominan en el norte (precisamente donde hay más piedras)


  8. #7 encartado lunes, 16 de abril de 2007 a las 23:15

    Onega, (mi respuesta de arriba "Onega, ...." se debe a una mala jugada, en cuanto le dí al enter; se envió la respuesta; que era incompleta. Perdon) Gracias por tu aportacion acerca del posible significado de Tapia (toponimo transparente). Es una posibilidad que no se puede descartar por muy directa que parezca. Jugimor, Gracias por la foto (una imagen vale mas que mil palabras). Goudineau.5, Tu comentario sobre tapia como elemento delimitador usado en zona con ausencia de piedras (en la línea de Onega) podría encajar con la posible zona geografica (la calle Vega de Tapia, podría indicar que antiguamente era una marisma). Servan, Con respecto a los apellidos, la mayor parte de ellos pueden tener varios origenes. En mi caso, Tapia es uno de mis apellidos y proviene de personas que habitaron esta zona (al menos desde comienzos del sigloXVIII). Ainé, Gracias por tu aportación. También podria ser que en esta zona se encontrasen piedras en lugar de marisma. Tal vez algún druida pueda aclararlo. A todos, Con respecto a la geografia de la zona (dato importante para intentar entender el significado; caso de que este sea del tipo toponimo orografico), la verdad es que actualmente, como todas las riberas de zonas industriales, esta completamente transformada. Desconozco cuando se establecio la nueva orilla, se levantaron los pequeños muros o diques .. En las Fogueraciones de siglgo XVIII, se recoje la existencia en el barrio de Tapia de la casa-torre de Ibarreta, con el significado de "sito de la vega" o de "las vegas". Al otro lado del rio Cadagua, esta el barrio de Zorroza (perteneciente entonces a abando, ahora integrado en Bilbao). en este barrio aparece citada la casa de nobre "tapiaur", que significa "frente a Tapia" (similar a Zorrozaurre y Zorroza; frente a la punta, haciendo referencia a la peninsula creada por la uíón de los rios cadagua e Ibaizabal/Nervión) Podeis ver la zona en SIGPAC (Lat.: 43° 16' 49.07" N --- Long.: 2° 58' 55.89" W) Todos los toponimos del siglo XVIII que he consultado en la zona contigua tiene claro significado en Euskera (caso dudoso el de Burceña). Parece extraño que en medio de una zona con toponimos claramente vascongados (Esquerribi/Esquerribai, Zorroza, Ibarreta, Munua, ...) esté presente uno (Tapia) para el cual existe vocablo en Euskera ("Orma"). Bueno, no se que os parece. Os agradezco de antemano vuestra respuesta. Un saludo


  9. #8 ainé martes, 17 de abril de 2007 a las 00:40

    Dos apuntes "unpococorriendo"... Página que habla de varias "Tapia" peninsulares (falta la de Barakaldo): http://www.sandovaldelareina.com/castellano/alrededores/tapia.htm (interesantes imágenes) Una de las "Tapia" que yo conozco: Tapia (Ames-Coruña) http://www.concellodeames.org/fichas/fichadet.php?estxt=contorno&id=2&lg=cas "A vista de pájaro" tiene ciertas similitudes con la de Barakaldo. Situada en una pequeña llanura entre montañas y justo al lado de un río (en este caso el Tambre). Si queréis verla en el Google Earth: ---42º 55' 43.02 N---8º 39' 25.54 O Un saludo!


  10. #9 ainé martes, 17 de abril de 2007 a las 00:44

    Las prisas.... :-(


  11. #10 pérola martes, 17 de abril de 2007 a las 00:58

    La de Ames aparece citada en un documento antiguo como San Cristovo de Pape. Lo digo por si sirve para algo. Saludos


  12. #11 Goudineau.5 martes, 17 de abril de 2007 a las 11:40

    Encartado: si como dices todos los topónimos de la zona están en euskera, cabría pensar que Tapia en este caso podría ser un antropónimo; es decir, cuando se menciona el lugar llamándolo "Vega de Tapia" se hace referencia a un propietario de apellido Tapia. Es una hipótesis, no creo que pueda ayudarte más pues desafortunadamente, como me pasa con otras lenguas, no conozco el euskera. Un saludo.


  13. #12 Onega martes, 17 de abril de 2007 a las 16:17

    Encartado, mi ejemplo de 1196 (Fuero de Soria): "de forma o de tapia". En este estadio el romance de la zona aún conservaba la f- inicial, después la perdió, como el vasco ¿no? El latín forma > euskera orma, "pared, tapia". Si el euskera tiene una de estas palabras pudo haber tenido la otra. No es más que una sugerencia. Un saludo


  14. #13 encartado martes, 17 de abril de 2007 a las 22:44

    Ainé, Gracias por la lista de tapias. La de Ames coincide con una "ribera" o "vega" como la de Barakaldo. Habrá que dedicarle un rato a ver en google el resto. Pérola, Gracias. Lo de "pape", tal vez nos lo conteste alguien que sepa del tema.A mi me gustaria conocer como se va desde "pape" a "Tapia" y el posible origen del término. Goudineau.5, Gracias. Siempre es posible que un apellido de nombre a un lugar. Es una de las posibilidades. Con respecto a la calle "vega de Tapia" es un toponimo "moderno" posiblemente del siglo XIX o inicios de XX. Existen otros parecidos "Vega de Ansio" (donde se encuentra el BEC) Vega de Ibarreta (donde se encuentra el centro commercial Max Center) Onega, Efectivamante, Orma es pared. Desconozco si "tapia" en algun momento o lugar fue empleado en euskera. Tal vez alguien nos pueda ayudar. Con respecto a la denominación dada en la zona a la pared. Según la "Fogueración" de 1796, en las proximidades de Tapia se registran los caserios de Ormazarreta, Ormazarreta de arriba y Ormazarreta de abajo. Parece que el término a utilizar seria Orma y no Tapia. Bueno, siteneis algun comentario, os lo agradezco por adelantado. Un saludo


  15. #14 Onega martes, 17 de abril de 2007 a las 23:49

    Sé que no es exactamente lo mismo pero una consulta en la base de datos de toponimia navarra http://toponimianavarra.tracasa.es/base.aspx?lang=cas por El topónimo comienza por tap nos da una lista con bastantes resultados Tapia(s), desde 1500. Es que no se me ocurre qué otra cosa podría ser tu Tapia, al aparecer con Vega podríamos pensar en un compuesto con un antiguo europeo -APIA como segundo elemento, hidrónimo, como en Uadapia (UAD-APIA, *AP, "agua"), pero nos queda el primer elemento del compuesto, esa T- inicial imposible de identificar con ninguna raíz.


  16. #15 Aga miércoles, 18 de abril de 2007 a las 10:26

    Parece ser que existió una casa llamada tapia en Lesaka-Navarra. Aunque me ssuena que uno de los tripulantes de la primera expedición de Colón a América se apellidaba Tapia.


  17. #16 Amanus jueves, 19 de abril de 2007 a las 11:41

    Félix Muguruza en su "200 nombres de Llodio" recoge el mismo topónimo de un caserío allí y da la siguiente explicación: "TAPIA Caserío más conocido con el sobrenombre Jota y donde se ubica el último molino en funcionamiento de nuestro valle. El origen de tal topónimo lo situamos en tapia “pared”, quizá debido a lo reseñable de aquella supuesta construcción (ver Morteru)." Sobre Morteru: "MORTERU Al igual que nos sucedía en casos anteriores (ver Armuru o Casabarro) se toma el nombre a partir de los elementos constructivos empleados a la hora de realizar la vivienda. Por ello en este caso, dicho caserío llamó la atención por estar realizado con morteru “mortero, especie de cemento hecho de cal, arena y agua”, un salto evolutivo más ante las más antiguas casas, construidas a base exclusiva de madera. El hecho de ser morteru y no mortero nos evidencia la euskaldunidad de su nombre pues, como es sabido, el castellano no admite finales en -u, cosa normal en euskara." El uso de nombres que hacen referencia a elementos constructivos de las casas, es corriente en el País Vasco a partir del siglo XIV, cuando se comenzó a abandonar la uso de la utilización exclusiva de madera en la construcción de los edificios. Lo novedoso de muchos de estos elementos constructivos, hizo que muchas de estas viviendas (caseríos), pasaran a nombrarse por ellos, así dándose los nombres Ormaetxea, Ormaolea, Telletxea, Arretxea etc, etc, nombres que pasaron a usarse como apellidos posteriormente. Todo esto, por mas de que la palabra "tapia" séa de uso corriente en euskera, no le quita de su origen latino/romance, (como tantas otras).


  18. #17 encartado martes, 24 de abril de 2007 a las 23:13

    Onega y Aga, Gracias por vuestra infrormación sobre los tapia en Navarra. y también sobre el posible singanicado de vega-de-tapia. Manus, Gracias también. La información que aportas es interesante por situarse en una zona relativamnete cercana a Barakaldo. Tal vez el origen pudiera ser una casa llamada "tapia". Si alguien puede proporcionar alguna otra infomación, será bienvenida. Un saludo


  19. Hay 17 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net