Realizada por: Sofiazombie
Al Druida: CATVLVS
Formulada el lunes, 20 de febrero de 2006
Número de respuestas: 1
Categoría: Otros Temas

Otra traducción al latin.


Queria agradecerle por contestar mi anterior pregunta.
Al decir "las tres en punto" me referia a las tres de la madrugada.
Tambien tenia otras frases para traducir, son las siguientes:
"tengo miedo por favor saquenme" y
"Nosotros vamos por tí"
Gracias por su tiempo.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 CATVLVS jueves, 23 de febrero de 2006 a las 00:05

    3 DE LA MADRUGADA: SECUNDA (II) VIGILIA
    TIMEO, AMAbo VOBIS, EDUCITE MIHI!
    Tgo dudas sobre la última frase... "vamos por ti" como amenaza (vamos A por ti) o como origen (vamos porque nos lo pides tu)??


  2. Hay 1 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net