Realizada por: Arquiloco
Al Druida: A.M.Canto
Formulada el viernes, 03 de febrero de 2006
Número de respuestas: 3
Categoría: Historia antigua

Todavía alguna duda respecto a los carteyanos


Estimada proFesora, Le ruego disculpe mi insistencia respecto al tema, pero trato de aclarar el término libertinorum para los criollos carteyanos, ya que según los diccionarios, libertinorum es genitivo plural reFerido a los libertos, a su condición o a sus hijos. En latín, libertinus era una adjetivación de libertus o sustantivo análogo. Según F. GaFFiot: libertinus, a, um, (libertus) : d’aFFranchi, libertinus homo (Cicerón), un aFFranchi, libertinus miles (Suet.) soldats recrutés parmi les aFFranchis. Y como sustantivo, libertinus, i: esclave qui a reçu la liberté, aFFranchi, también Fils d’aFFranchis (au temps de Apius Claudius — no sé qué Apio Claudio, ya que hubo unos cuantos). Como dijo Ud. que el término libertinorum no era igual que el de liberto, de ahí mis dudas, sobre todo si además, como Ud. dice, se habría discutido su condición de esclavos: ¿Pudo ser la del Senado una decisión “salomónica”? Es decir, que sin negar explícitamente su condición de esclavos de nacimiento, se les concedía la libertad y los derechos latinos, dando al asunto un carácter más bien excepcional y dejando la posibilidad de que los “criollos” pudiesen seguir siendo considerados esclavos en adelante y cuando conviniese... Nuevamente agradezco cordialmente su atención. Un aFectuoso saludo, Arquíloco.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 A.M.Canto viernes, 03 de febrero de 2006 a las 12:49

    Disculpado. No, no son lo mismo. El liberto es el esclavo que compra o recibe la libertad. El libertino es el hijo del liberto, o sea, una generación posterior, no nace ya como esclavo. Ése es el matiz que les obsequió el Senado y, al revés, evitando explíticamente que estos "criollos" pudieran ser considerados nunca iguales que los de nacimiento servil. El nominativo plural sería "libertini", y en español se les llama "carteyenses", como del latín, no "carteyanos". Saludos.


  2. #Gracias Arquiloco AGRADECIMIENTO

    Muchas gracias por su respuesta. Un saludo.

  3. #2 Arquiloco jueves, 11 de mayo de 2006 a las 10:13

    Todo esto me servirá muchísimo para la redacción de mi novela, segunda parte de otra que se publica precisamente estos días, titulada El anillo de Hierro, en Edhasa. Agradezco sinceramente a la proFesora A.M. Canto sus observaciones, y lamento que en la novela vaya a aparecer "carteyanos" en lugar de "carteyenses", mira que suelo tener cuidado con estas cosas. Lo tendré en cuenta para lo sucesivo. Nuevamente muchas gracias, Arquíloco.


  4. #3 A.M.Canto jueves, 11 de mayo de 2006 a las 10:15

    No hay de qué. Saludos.


  5. Hay 3 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net