Realizada por: ainé
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el sábado, 03 de septiembre de 2005
Número de respuestas: 5
Categoría: Toponimia

Topónimo SOMBREU


¿Sabe alguien lo que significa?

Lo vi en Miño (Coruña), primero me sonó a catalán (cosa rara en Galicia), después lo relacioné con una deformación de "sombreiro" (sombrero) y más tarde me enteré que también existe en Soto de Barco (Asturias).

Forma en asturiano---sombreu
Forma en castellano---sombredo


Un saludo

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 flavio sábado, 03 de septiembre de 2005 a las 19:23

    Suena a "sombrío", lugar con sombra.


  2. #2 ainé domingo, 04 de septiembre de 2005 a las 03:02

    Sonar si suena a sombrío o lugar donde hay muy buena sombra. A mi lo que más me extraña es que esté en Miño (muy cerca de Coruña capital) y en teoría sea palabra asturiana ¿? Es raro, pero supongo habrá una explicación más que lógica.

    Como comentario, la toponimia del lugar es un tanto curiosa y singular (por la "mezcla de orígenes", que no suele darse en muchos lugares en un territorio tan pequeño)...algunos ejemplos:

    Ansimonde, Bañobre, Bemantes, Cachufeira, Callobre, Lambre, Lameira, Lamelas, Nigrofe, Sambollo, Trasdoroña,...


    (A ver si algún asturiano nos aclara lo de Sombreu)



  3. #3 maviac domingo, 04 de septiembre de 2005 a las 12:57

    Que aparezca en Asturias non implica que el topónimo sea más típico de Asturias que de Galicia. Analogías de éstas son comunes. y topónimos gallegos que acaben en EU no son infrecuentes.


  4. #4 tm domingo, 04 de septiembre de 2005 a las 20:13

    Hola, como la ignorancia es atrevida, digo yo: ¿sombredo/sombreu no se referirá a esos sitios donde el ganado pasa las horas de más calor del día, tipo 'mosquera', o como se llame en cada zona? Yo he visto rebaños de ovejas "amorradas" (sic, west Nafarroa) debajo de un encino milenario de más de cien años ;-D... o "caloriando" (sic, east Nafarroa) en una chopera, mientras los pastorcillos disfrutan de una merecida siesta junto al cantarín arroyo...(bueno ya vale de locus amoenus)


  5. #5 ainé domingo, 04 de septiembre de 2005 a las 23:04


    Bueno, he investigado un poco más y “puede” que las cosas vayan por otros derroteros.

    Muchos de los topónimos del noroeste están formados por dos partículas con significado propio. Si dividimos Sombreu en dos, el resultado es “Som” y “Breu”.

    En Galicia, Asturias (y creo que parte de León) hay varias formas de llamar al “chapapote” (se entremezclan, no sabría decir zona concreta donde se dice cada palabra): alquitrán, pichi, galipote, brea y BREU. Esta última ni la conocía (por los topónimos existentes parece ser palabra que se utiliza solo en la zona norte)

    Bien, del pino se obtiene “brea” y alquitrán (algo frecuente unos siglos atrás). ¿Es posible que los “Sombreu” hayan estado relacionados con la producción de “brea”?


    Puede que signifique “Brea Alta” / “La Brea que está en lo más alto” (en realidad es una zona que está en lo alto)
    •Brea “a secas” existe como topónimo ( a ojo de buen cubero, solo en Galicia hay más de 40)
    •Som, puede que sea “somo”, habiendo perdido la “o” ( Somo “en la parte alta”: del Latín "summum": lo más alto)



  6. Hay 5 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net