Realizada por: dani_VT
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el miércoles, 24 de noviembre de 2004
Número de respuestas: 8
Categoría: Onomástica

Apellido Foz


¿De que pais es el apellido Foz?

Muchas gracias

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 silmarillion miércoles, 24 de noviembre de 2004 a las 05:37

    foz es estuario en portugues.Foz do arelho, foz do iguazu, foz do rio sao francisco, etc.


  2. #2 silmarillion miércoles, 24 de noviembre de 2004 a las 06:09

    ademas:
    el apellido foz aparece en:
    aragon, en 1492
    sevilla, 1598
    aragon, 1569
    aragon, 1264
    burgos,1506
    la baronia de foz, aragon, 1562
    pueblo foz-calanda en aragon
    santiago de foz en lugo
    foz de arbayun, foz de lumbier en navarra, plural foces.


  3. #3 Dilaida miércoles, 24 de noviembre de 2004 a las 08:41

    Hola dani_VT. Foz es un topónimo que viene del latín fauce, "garganta, paso estrecho, desfiladero".


  4. #4 giorgiodieffe miércoles, 24 de noviembre de 2004 a las 14:10

    Credo que tenga razon silmarillion.
    la voz bajo latina era "fox", que veniba de "fauce", pero sinificaba "estuario".

    En italiano hay "foce".
    En el dialecto de Genova "a fuje" (pronunciada con la j francesa) es el microtoponimo de "el estuario del rio Bistagno".
    Ciao


  5. #5 diviciaco miércoles, 24 de noviembre de 2004 a las 14:23

    Voy a añadir más, aldeas y lugares de Asturies:

    Foz Mieres
    La Fouz Tinéu
    La Foz Aller
    La Foz Morcín
    La Foz Caso

    Accidentes Geográficos:

    Les Foces del río Aller Aller
    Abrigo de Entrefoces Morcín
    Foces del río Pendón Nava


    Hay muchos más aún. Foz No significa sólo estuario de río, tambien cursos de río en cañones rocosos muy estrechos y altos.


  6. #6 silmarillion miércoles, 24 de noviembre de 2004 a las 15:17

    de acuerdo con diviciaco, no solo es estuario.es el caso de foz de abaryun por ejemplo.
    del latin: faux, pl fauces, con los dos significados, tanto garganta animal como estrechadura de rio.
    en la forma castellana tiene solo forma plural, fauces.


  7. #7 giorgiodieffe miércoles, 24 de noviembre de 2004 a las 17:29

    Yo habia dicho "fauce" y era una simplificacion..en realidad, tiene razon silmarillion "faux" pl. "fauces".
    De "faux" el bajo latin "fox" y las lenguas neolatinas han tomado el acusativo "foce(m)".

    Tambien en italiano se dice "le fauci (pl.)" con significado de "garganta de animal", al contrario, no tenemos el significado de "curso de rio".


  8. #8 Brigantinus miércoles, 24 de noviembre de 2004 a las 18:13

    En gallego tiene el mismo significado que en portugués, y como ha hecho constar Bea en el X-présate, es el nombre de un pueblo de la costa gallega, en el norte de Lugo. Precisamente, está ubicado junto a la desembocadura de un río (el Masma).


  9. Hay 8 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net