Realizada por: castrodecogota
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el lunes, 11 de agosto de 2003
Número de respuestas: 9
Categoría: Toponimia

Cogota ¿De México o de España?


Señores Druidas: ¿Desde cuando El Castro de las Cogotas se le conoce con ese nombre? En México existe un pueblo abandonado llamado Cogota. No hay otro en toda la América. Esta en la Llanura costera del pacifico, al pie de la sierra del Estado de Sinaloa, a 2 horas del puerto de Mazatlán y a 2 horas de la ciudad Culiacán. Quedan las ruinas de la hacienda mezcalera, el panteón español pedazos de la cerámica indígena y los petroglifos en los acantilados que bordean el río luego de atravesar sus tierras. Aunque la expedición militar en la región fue de 1530 a 1532 los primeros testimonios escritos donde aparece Cogota son: una relación de 1575 y un mapa de 1579. Era una comunidad indígena que aun existía en 1621. A finales de ese siglo Cogota es colonizado por rancheros españoles que para 1770 pagan sus derechos de titulación. La reforma agraria de la Revolución provoca que para 1950 quede completamente despoblado. Mi familia, los Castros, es originaria de este pueblo y actualmente poseemos terrenos agrícolas en él. Un historiador en 1877 considera que Cogota proviene de la palabras aztecas Cocotl y Tlan Que significan “cerca de la garganta”. Porque cerca del rancho pasan las aguas del río Elota entre dos cerros acantilados. Desde 1569 hay manuscritos que traducen Cocotl como esófago, cuello ó garganta. Lingüistas mexicanos creen que la expresión Cogote y cogotudo es un mexicanismo que se adopto en la península pues no encuentran la palabra en escrito ibérico anterior a esta fecha. Quiero proponer otro origen al toponímico Cogota: Encontré por Internet la existencia de un cerro español llamado el Picu de Cogota en las Asturias y el castro de las Cogotas en Ávila, donde al igual que el Cogota mexicano hay una presa famosa por su pesca deportiva. También encontré un manuscrito de Toulouse en latín del año 1245 sobre un pueblo (De Manso) cerca de los pirineos franceses donde aparecen dos personas con el apellido Cogota. ¿ Pudiera que miembros de la expedición que conquisto la Nueva galicia provenientes de la provincia de Ávila, como el conquistador Lázaro de Cebreros, fueran los que dieron su nombre a Cogota? El yacimiento arqueológico del castro de las Cogotas se le conoce desde 1876. ¿ Que tan antiguos son los testimonios escritos de que al paraje ya se le llamara Cogotas y al pico en los Arenales de Cabrales (Asturias) Picu de Cogota ?

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Bea martes, 19 de agosto de 2003 a las 00:00

    Hola castrodecogota. Bien, en castellano, Cogote, puede ser varias cosas, como parte de la cabeza, y también, una forma característica que toman de manera natural los afloramientos de granito, los Cogotes. El castro de Las Cogotas en Ávila, se llama así por que en su interior hay dos berrocales de granito con forma de Cogotes redondeados muy grandes, no por la presa que se empezó a construir a finales de los ochenta. Esta presa se llama así por el cerro de las Cogotas sobre el que apoya no por ser una garganta natural. Las evidencias más antiguas de Las Cogotas, como bien dices, son 1876, pero Juan Cabré, el primero que excavó de forma sistemática el lugar, dice que anteriormente se llamaba Las Cogoteras, lo cual está indicando que viene de Cogote, y seguramente haga referencia a los afloramientos rocosos, no a otras posibles palabras. En cuanto a el castro asturiano, poco más te puedo decir. Un saludo y suerte: Bea


  2. #Gracias castrodecogota AGRADECIMIENTO

    Te agradezco Bea tu informacion sobre que a los afloramientos de granito se le llame "Cogotes", la existencia del "cerro cogota", y que en 1927 juan Cabré cuente que ya se le llamaba al lugar "las Cogoteras". Es envidiable como España forma a sus talent

  3. #2 castrodecogota miércoles, 20 de agosto de 2003 a las 00:00

    Te agradezco Bea tu informacion sobre que a los afloramientos de granito se le llame "Cogotes", la existencia del "cerro cogota", y que en 1927 juan Cabré cuente que ya se le llamaba al lugar "las Cogoteras". Es envidiable como España forma a sus talentosos y rigurosos arqueologos, basta ver tu articulo que mantienes del castro de cogota. Aqui en México, donde dicen que basta con patear el suelo para que aparezca una piramide, solo se cuenta con un arqueologo para todo el estado de Sinaloa que mas bien es burocrata del gobierno federal y solo estan excavando los cimientos de una mision jesuita ni que decir de la no existencia de los 1% de salvamientos de emergencia que cuentas. No se conoce ni un listado de yacimientos mucho menos hay sitios abiertos al publico. Estoy admirado no solo del nivel cultural de los aficionados y profesionales de celtiberia sino de su generosidad para su publico en todo esto de las culturas preromanas. Gracias Bea que aunque mi pregunta va por el rumbo de los toponimios, tu que te la vives en la arqueologia hayas sido la primera en responder. Espero que otros druidas que ya han comentado la importancia de investigar por mas insignifante que sea los nombre de los aldrededor de los castros me pueda seguir ayudando. A esos druidas que saben de "linguistica" repito mi pregunta: ¿El termino cogota viene de cogote? ¿es aceptable que cogote venga del nahuatl Cocotl que significa garguero esofago garganta cuello? ¿que no puede derivarse de coco, o del cocote español por ser este mas reciente? lo pregunta un iberoamericano que esta aprendiendo de ustedes que su cultura se remonta hasta el Ebro en donde se empezo usar la palabra ibar: agua. PD: Bea el Picu de cogota no es un castro asturiano sino solo una montaña.


  4. #3 Bea jueves, 28 de agosto de 2003 a las 00:00

    Castro de Cogota es un placer ayudarte, aunque el tema de si Cogote viene del Nahualt o es un término castellano anterior, no lo podemos resolver aquí, es tema de lingüístas. Observa que en castellano, cogote es una parte de la cabeza, no tiene nada que ver con garganta, esófago o cuello, y también se le llama a los Cogotes de granito, Cabezos de granito, así que creo que la relación entre cogote con cabezo es mucho más plausible que con garganta, dado que en el cerro no se ha formado una garganta con respecto al río, sino un desnivel que no es un acantilado en ningún caso, y que Las Cogotas venga de los dos cogotes de granito que están dentro del castro, me parece mucho más lógico que venga de un término que en Nauhalt significa garganta. Si el castellano adoptó el término mexicano, no lo discuto, pero creo que ha perdido su sentido en Nauhalt para significar otra cosa. Una pequeña puntualización, puedo parecer extremadamente puntillosa, o quisquillosa, pero lo de los nombres es muy importante, lo que tú llamas castro de Cogota, se llama el Castro de LAS COGOTAS, por que el topónimo del cerro en el que se ubica es ese, Las Cogotas. Por que por Cogota poca bibliografía vas a encontrar. un saludo: Bea


  5. #4 Bea jueves, 28 de agosto de 2003 a las 00:00

    Acabo de hacer una observación, tú has dicho que en 1245 aparece el apellido Cogota en Latín cerca de los Pirineos... pues... el término existía antes del descubrieminto de América (1492), lo cual me lleva a pensar que no tenga nada que ver con el término en Nahualt. ¿No crees?.


  6. #5 castrodecogota lunes, 01 de septiembre de 2003 a las 00:00

    Estimada Beatriz: Me entero por ti que a los peñascos aislados de cima redondeada se les llaman cabezos, gracias. Ya sabía que los dos berrocales (roca de granito redondeada) que flanquean el castro vetón ustedes le llaman las cogotas. Bea, te insisto en la relación con garganta, cabezos también significa montes aislados ¿No esta el castro sobre dos grandes lomas? ¿Los planos topográficos no indican un área que se estreche entre dos montes? Yo no lo se, pero al ver que te pareció mas plausible la relación con cabeza me puse a investigar en la red el palabra cogote sin la letra “g” tal como se escribía originalmente en unos versos españoles de 1615: Cocote. Encontré un diccionario del habla popular de “Quinto” (Zaragoza), pueblo aragonés situado en la rivera baja del Ebro, donde al parecer siguen usando los siguientes términos: COCOTA, IR DE: ir de cabeza por algún motivo. COCOTA: nuca, cogote. COCOTAZO: golpe en la cabeza. COCOTE: cogote. En los diccionarios de la lengua española definen cogote como parte superior y posterior del cuello al igual que la nuca (el sitio exacto es donde se une la espinazo con la cabeza). También consignan el término “Gollete” como parte superior de la garganta por donde se une a la cabeza, por cierto Bea, gollete es muy utilizado por los arqueólogos como un término para describir los cuellos estrechos de algunas vasijas precolombinas peruanas. Para mi resulta interesante que el origen de esta ultima palabra provenga del frances Goulet. Por el mismo rumbo aragonés esta la población de Oseja que cuenta con el topónimo “Congosto”, yo no se a que se refiere pero en Palencia (cerca de Valladolid) esta la Villa de Congosto a la orilla del río Valdivia documentada en Sahagún (siglo XI) y en diplomas de Alfonso VIII: "Congosto" procede del latín "congusto" (angosto), en latín clásico es "augustum". Para ellos el significado de Congosto es villa angosta (estrecha). Por ultimo, y para delicias de los lingüistas de Celtiberia (ya se que tu no te incluyes, espero no te haya aburrido este que ni lingüista ni arqueólogo es), en el idioma ingles se utiliza Neck (nuca) para indicar istmo, península, estrecho. Sobre las preguntas de arriba, te leí que el castro de las cogotas estaba un poco abandonado para los visitantes y no se contaba con un plano apropiado, espero que tú si lo tengas. Otra pregunta: ¿Existe el pantano de las cogotas o es el mismo embalse de la presa?


  7. #6 castrodecogota lunes, 01 de septiembre de 2003 a las 00:00

    Lo olvidaba. Bea, habrás de disculparme que utilice el apodo de usuario Castro de Cogota, recuerda que mi apellido es Castro y mis antepasados nacieron en Cogota, México, donde poseemos terrenos agrícolas. No, no eres quisquillosa, tienes mucha razón cuando dices que los nombres son importantes. Espero que otros druidas como Silberius, Erudino, Ebro28, entre otros, entiendan mi insistencia puntillosa al saber que Cogota, México esta ubicado en un valle llamado Ceuta desde 1696, con un río que desemboca en la playa de Ceuta y con un poblado no muy lejano llamado Tetúan. No hay ninguna isla perejil por fortuna. Saludos y gracias de nuevo.


  8. #7 Vettonio lunes, 01 de septiembre de 2003 a las 00:00

    Saludos Castro de Cogota. Quisiera puntualizar que conozco personalmente el castro de las Cogotas (Ávila) y que al lado del cerro berroqueño en el que se encuentra flanqueado por una muralla, existe el pantano de las Cogotas (o del castro de las Cogotas o de Mingorría, Ávila). El pantano se hizo aprovechando una angostura del río Adaja justo a los pies del cerro de las Cogotas, al este (Angosto- como Congosto que por cierto también existe Puente del Congosto, Salamanca, a unos 60 kms al oeste del lugar que comentais. No soy lingüista ni a lo mejor el más indicado para hablar de esto, pero estoy con Bea en que el nombre viene dado como descripción de Cabezo o Berrueco, que son los dos afloramientos rocosos que coronan dicho cerro. Me gustaría apuntar que en el rico idioma castellano existe la palabra "mogote", "mogota" que significa: MOGOTE (voz prerrom.; quizás de mokati, puntiagudo, del vasco moko, punta) 1 m. Montículo aislado, de forma cónica y rematado en punta roma; esp., el que es visible desde el mar. 2 Hacina piramidal. 3 Cornamenta poco crecida de los gamos y venados. 4 Colomb. Trozo de césped. 5 P. Rico. Montón, lío. pensando que la primera acepción pueda resolver algo en este embrollo. Si puedo intentaré meter una foto del castro aunque creo que hay algunas ya en: http://www.avilavirtual.com/arqueologia/restosespaniol/cogotas.htm Un saludo a ambos!


  9. #8 castrodecogota martes, 09 de septiembre de 2003 a las 00:00

    Saludos montañes: vengo del sitio de avilavirtual.com que me has recomendado. Aunque me he tardado en responderte estoy muy contento por haberme dado a conocer que río Adaja se estrecha justo a los pies del cerro de las cogotas. Aunque coincides con Bea que son los dos extraordinarios afloramientos rocosos los que dan el nombre al castro a mi me sigue llamando la atención que sea esto lo que le da el nombre al cerro, a la presa y a un pantano. Tal vez tú y Bea ya han visto las fotos de los promontorios en el sitio de internet del colegio Cardeñosa ó en el de “Rutas mágicas por el Ávila Rural”, son bellos pero al mismo tiempo son típicos de toda la zona. Vettonio: vuelvo a preguntarte: ¿El pantano y el embalse son lo mismo?. La primera noticia que tuve del pantano fue por un texto de J.M.Fabián García pero solo dice “la zona que se vio afectada por la construcción del pantano de las Cogotas” Amigos: ¿Este accidente geografico (el angostamiento del río) no puede ser tan importante como para originar un toponimo?


  10. #9 Vettonio martes, 09 de septiembre de 2003 a las 00:00

    Hola. En embalse y pantano me refiero a lo mismo sí, lo que pasa que el río Adaja desde Ávila a Las Cogotas tiene dos presas si mal no recuerdo, la de Mingorría y Las Cogotas, esta última ya descrita y cuya inundación afecta a la misma base del cerro en cuestión (y me parece que a parte del alfar del antiguo asentamiento, pero no lo recuerdo exactamente). En cuanto a que el angostamiento diera lugar al toponimo, no se, es posible, pero ya te digo que no soy linguista. De todos modos me parece que se refiere al afloramiento rocoso. Salud.


  11. Hay 9 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net