Realizada por: akkaru
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el lunes, 05 de noviembre de 2007
Número de respuestas: 1
Categoría: Traducciones

complicada frase en latin


he recibido una frase en latín que no llego a entender pese a que conozco el significado de la mayor parte de las palabras. Esta es la frase:


A fronte praecitium a tergo lupi a pedibus usque ad caput domina.


Lamentando mi incultura al respecto, no soy capaz de sacar el contexto de la frase. Me vendría muy bien una ayuda al respecto. Gracias a todos los druidas.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Onnega martes, 06 de noviembre de 2007 a las 17:41

    Porque no está bien escrita, es "A fronte praecipitium, a tergo lupi". La otra será una frase independiente: Una señora de la cabeza a los pies.


  2. Hay 1 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net