Realizada por: hunkpapa
Al Druida: Gastiz
Formulada el lunes, 01 de octubre de 2007
Número de respuestas: 6
Categoría: Temas Divinos, Mitológicos y Espirituales

Etxano


Soy nuevo en la plaza pero me interesan estos temas de toponimia y onomástica. Nada más lejos de mi intención que enmendar la plana a nadie y menos a un diccionario pero ¿no es demasiado simple asociar "etxa" con "etxe"? Etxaleku, Etxamendi, Etxalar, Etxaluze, Etxabe ... cabe interpretar con "etxe"? Me da que "etxa" es otra cosa cuyo significado, por desuso o por empobrecimiento de la lengua, no alcanzamos a entender.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Gastiz martes, 02 de octubre de 2007 a las 14:04

    Etxe o casahouse, siendo uno de los lugares más importantes para el ser humano, el lugar donde vive, ha dado lugar a numerosos topónimos, sea en el País Vasco o fuera. Que en algún caso haya otro elemento en etxa- es posible, pero habría que determinar cual.


  2. #2 Onnega martes, 02 de octubre de 2007 a las 16:08

    Hace unos días Ander también preguntaba algo parecido, sobre Etxano, y como la pregunta llevaba varios días sin responder la saqué para que no se perdiese. Podéis ver la pregunta y la respuesta que le di aquí: Topónimos en "ano"


    No sé si Gastiz verá viable que sea un derivado del nombre propio Egga / Echa < aita, "padre". ¿Qué te parece?


  3. #3 Gastiz martes, 02 de octubre de 2007 a las 16:32

    Sí sería posible un antropónimo Etxa, aunque en el País Vasco creo que se usó más la forma Aita, y su uso fue casi exclusivamente como praenomen. El problema es que no hay variantes populares sin la nasal, no hay *Etxao, que es lo que suele ocurrir con los nombres con el sufijo latino -ano. Por otra parte, hay otro Etxano en Navarra, que tampoco muestra ninguna variante.


    Como he escrito en Pax celtíbera, aunque no sea especialmente abundante, hay unos cuantos NNL con el sufijo diminutivo -no, como Elkano, Atano, Artano, Iturrino... Todos con bases vascas y sin variantes sin la nasal.


  4. #4 Onnega martes, 02 de octubre de 2007 a las 19:38

    Gracias Gastiz, y ya que estás por aquí aprovecho para remitirte al foro de Idubeda, donde al final pregunto algo que creo que me puedes aclarar: Idubeda, intervención 11.


    Un saludo


  5. #5 zu2wait martes, 02 de octubre de 2007 a las 22:48

    De acuero con todo lo que dices Gastiz, pero, también hay que recordar la existencia de Etxain, Etxaniz y Etxaiz........


  6. #6 Gastiz lunes, 08 de octubre de 2007 a las 16:06



    Etsaitz o Etxaiz pudiera ser, según Patxi SALAberri, un patronímico de etsai ‘enemigo’ que se registra alguna vez como antropónimo. Con todo, no olvida el mencionar una posible relación con Etxano. Hay indicios de que algunos nombres con -iz se crearon a partir de otros como Aldamiz, de Aldama. Habría que determinar si Etxaniz es forma romance de Etxaiz, por ejemplo.


    En cuanto a Etsain, sin descartar una posible etimología de etsa- + gain ‘cumbre de la casa’, es posible que haya algún antropónimo no identificado, que no puede ser Etxa, variante de Aita ‘padre’, porque la africada es -ts-.


  7. Hay 6 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net