Resultados para “Usuario: Aristoteles"

Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.

Buscador Global

Tipo de búsqueda
No literal (todas las palabras en cualquier orden) · Sólo en el título

Buscar en:
Biblioteca · Poblamientos · Archivo de Conocimientos · Imágenes · Comentarios

Si no marcas ningún área, buscará en todas (excepto en comentarios).


Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Aristoteles 28 de dic. 2006

    Biblioteca: EL TEÓNIMO HISPANO-CELTA *REW-I: ETIMOLOGÍA, NATURALEZA Y DESCRIPCIÓN.

    Hace tiempo que no pasaba por aquí. Lo único que puedo decir es que alucino contigo, galaica.

    ¿por qué no lo publicas en algún sitio?

    Feliz Año a Todos.

  2. #2 Aristoteles 28 de dic. 2006

    Biblioteca: EL TEÓNIMO HISPANO-CELTA *REW-I: ETIMOLOGÍA, NATURALEZA Y DESCRIPCIÓN.

    Pues no te creas que estoy de broma, galaica. Lo que pasa es que aquí en celtiberia se está más al tanto del cotilleo, que no deben tener ni tiempo ni ganas como para leer un buen trabajo como este, que ES una vuelta de tuerca a la doctrina tradicional.

    Por lo que entiendo, parece que podríamos establecer un momento común lingüístico y cultural en toda la franja atlántica desde el megalítico o quizás antes. Este punto de vista enlaza con las propuestas que se nos ofrecen por los autores de la Teoría de la Continuidad Paleolítica. Talvez, como una simple sugerencia, deberías ponerte en contacto con esta gente, por una simple razón: porque aquí no te harán puñetero caso.

    De todas formas, gracias a ti por habernos dejado este maravilloso artículo.

    Feliz año y un deseo: el que alguna vez nos podamos conocer





  3. #3 Aristoteles 29 de dic. 2006

    Biblioteca: EL TEÓNIMO HISPANO-CELTA *REW-I: ETIMOLOGÍA, NATURALEZA Y DESCRIPCIÓN.

    Presuponer que celtiberia es una página de cotilleo (entre ciertos interlocutores más reconocidos) no creo que sea, Brandan, ir demasiado lejos: Es una realidad. Ahora bien, no quiero polemizar sobre este tema que aquí no es el lugar para ello.

    El que lo leamos cuatro pelagatos y no sé el número de visitas que habrá tenido esta página, -me imagino que muchas-, no supone que "sus lectores" tengamos la potestad de "autorizar académicamente" este material. Para mi gusto y aun dentro de su brevedad, el artículo contiene importantes y novedosas aportaciones, ya no sólo respecto al tratamiento de la deidad o la de sus epítetos, cuyas etimologías me parecen convincentes o más convincentes que las de simples hidrónimos, sino en su desarrollo argumental en la que no solo se echa mano de la especulación lingüística, sino que también hace uso de la interpretación antropológica, histórica de las religiones, arqueológica, filosófica, etc.. Es el primer trabajo en lengua española y propuesto por alguien de nuestro país que se puede considerar como puramente multidisciplinar (tema del que hemos discutido en este foro en multitud de ocasiones). Y eso tiene su mérito. Pero, claro, dónde esté la opinión de los foráneos...

    Salvo esos ánimos fraternales (tan similares a las "palmaditas caninas") dónde están Canto, Rosa, Celticum, etc., etc. para difundir, al menos, a los cuatro vientos este artículo. ¿Será que ya no están para revoluciones?, o lo más probable y cómodo: dejemos las cosas como están.

  4. #4 Aristoteles 29 de dic. 2006

    Biblioteca: EL TEÓNIMO HISPANO-CELTA *REW-I: ETIMOLOGÍA, NATURALEZA Y DESCRIPCIÓN.

    ¿"autorizadas"? Ya lo sé, celticum. Por esa misma razón le sugiero distintas alternativas a galaica, ya que el punto de vista que se expone en su artículo insisto que es novedoso, y desgraciadamente en este país no se admite academicamente ir a contracorriente (y naturalmente comprendo el tema de las obligaciones y deberes de un estudiante, pues estoy en la misma situación).









  5. Hay 5 comentarios.
    1

Volver arriba