Autor: Ignacio Rodríguez Temiño
martes, 27 de junio de 2017
Sección: Artículos generales
Información publicada por: percha


Mostrado 7.564 veces.


Ir a los comentarios

Los ‘hallazgos excepcionales’ de Iruña-Veleia (Álava): sintaxis de una falsificación arqueológica

Resumen: En 2006 se dio a conocer el hallazgo de unos ostraca gra teados con palabras en latín, euskera y di- bujos de temática cristiana en las excavaciones realizadas en el yacimiento de Iruña-Veleia (Álava, España) en 2005 y 2006. Posteriormente en 2008 se demostró que tales piezas eran falsi caciones. Este caso, conocido como “caso Iruña-Veleia”, ha sido objeto de algunos estudios parciales, centrados sobre todo en las falsi caciones. Sin embar- go, este trabajo analiza este caso desde una perspectiva contextual. Para ello se ha de nido previamente el patrón habitual de las falsi caciones históricas, al que se ha denominado “sintaxis”. Posteriormente se ha aplicado al caso Iruña-Veleia y se ha observado su evolución en los ámbitos académico, político e institucional y social. En cada uno de ellos esta sintaxis presenta ciertas peculiaridades debido sobre todo al marco social en el que se ha desenvuelto y su vinculación con la identidad nacionalista, tema relacionado con el contenido de las falsi caciones. Sin embargo, no puede concluirse que en este caso la vinculación nacionalista haya sido el motor de la falsi cación.
Palabras clave: fraude; nacionalismo; País Vasco; medios de comunicación.

Creo interesante, ya que Celtiberia fue una de las páginas pioneras en el seguimiento de este espinoso asunto, traer aquí la reciente publicación en la revista Zephyrvs de este artículo (en inglés) dedicado al tema. Puede descargarse a través de la página de Academia.edu del autor:


THE ‘EXCEPTIONAL FINDS’ OF IRUÑA-VELEIA (ÁLAVA): SYNTAX OF AN ARCHAEOLOGICAL FORGERY



No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Laccurris 16 de jul. 2017

    cui bono... si lo miramos de esa manera...Parmenio..puede frotarse las manos...

  2. #2 servin 21 de jul. 2017

    Falta que el geólogo google nefertitólogo con el auxilio de sus amanuenses, nos de también en estas materias su desideratum.
    Parmenio, Parmenio!  Où est bon?

  3. #3 servin 22 de jul. 2017

    La verdad es que no tenemos la más pájara idea de cómo se pronunciaba el idioma egipcio, ni siquiera sabemos cómo se pronunciaba el griego clásico. La pronunciación erasmiana tiene poco crédito. Por eso los egiptólogos usan símbolos y números.
    Lo sorprendente es que de los 5 nombres de *Nfrt, Parmenio justo le dió a Nefertiti, la forma usual en el ámbito latino popularizada por el cine del s XX.  Así también sus crucifixiones, sus deesis. De película.
    La vida tiene sorpresas, sorpresas nos da la vida.
    La cultura de Parmenio se mantiene siempre en los límites de la cultura pop del cine y el cartoon del s XX, con pinceladas de Google.

  4. #4 servin 23 de jul. 2017

    1841..Gramática egipcia de Champollion (10 años después de su muerte)
    1842   Expedición prusiana a Egipto a cargo de Lepsius
    1843-45  Trabajos en Amarna, observan los cartuchos destrozados.
    When their names were spoken aloud FOR THE FIRST TIME IN OVER THREE THOUSAND YEARS, the king was finally revealed as Beh en aten, later corrected to Achenaten, whilst his queen had been a woman named Nefertiti. But with no such names to be found in any of the ancient king lists or official records, what had they done to deserve such a fate?
    The search for Nefertiti, J Fletcher
    Error de Fletcher...ya el nombre de Nefertiti se conocía en una aldea caristia del s III...un milenio y medio antes de Champollion y de Lepsius...Parmenio enseñaba antiquísima historia egipcia a los niños caristio-vasco-judíos...haciéndoles grabar estos nombres en huesos de ungulados...y les enseñaba antiguos jeroglíficos egipcios.. dibujando figuras semejantes a las aventuras del Pato Donald en pedacería de TS ...jeroglíficos que ya habían dejado de usarse en Egipto...
    En fin.

  5. #5 Laccurris 23 de jul. 2017

    La enseñanza para el futuro del mañana Servan... Hermopolis=Nefertiti lo pone en una cerámica asociada.......Un romano lo vio y lo paso por Whatsat......hay un capitulo también  de Asterix en Egipto pero era con la reina Cleopatra..... Parmenio es viajero, pedagogo y vasco...y googlero seguro...pero el muerto se lo va comer otro creo...Por cierto se puede ver en youtube a Van der Driessche con el mapa de cruces de los cortes de la capa de carbonato carbonato calcico creo del informe de Madariaga (corregir si me equivoco me estoy dejando la vista) que es parecido al que gana el Monopoli y se queda solo...y se va a tres sitios que hay dudas...

    Reconozco que esto debió de ser un visto y no visto por la comisión..con esa prueba.. ver el vídeo dura 20 minutos..

  6. #6 servin 23 de jul. 2017

    Hay que reconocer que el sistema pedagógico de Parmenio era excelente, creo que a esos niños caristio vasco judíos no se les olvidarían jamás los nombres que aprendieron grabando con punzones en pedazos de TS , grabando huesos de ungulados, de cerdos, pedazos de vidrio, piedras parecidas al sílex.
    Estos son los pedagogos que hoy necesitamos. La letra con sangre entra.
    Parmenio, eres un crack! (crackbrain).

  7. #7 servin 01 de ago. 2017

    Percha en otro foro especula lo que, como él dice, ya había dicho. ..Freud, que Moisés es nombre egipcio que significa ''''hijo'''' (Tut Moses= Hijo de Tut;  Ra Mses = hijo de Ra o Re), que se fue de Egipto con una turba de epilépticos (creo que menciona a Heródoto), etc. Sería un sacerdote  egipcio, como quien dice nuestro Parmenio...la máquina del tiempo...el Eterno Retorno. Así llegaron los hebreos a I - V.

  8. #8 servin 12 de ago. 2017

    No somos nada
    En 1828 Champollion publica el desciframiento de los hieroglifos egipcios, cuya memoria se había perdido supuestamente a comienzos de la era,  y en 1849 la lectura (difícil) por Lepsius de los hieroglifos de Amarna, con los nombres de la dinastía olvidada 3200 años del hereje Ajen Aton.
    Pero... en una Enciclopedia bizantina del s X... aparece Ajen Atón y en una de esas *Nfr Nefertiti (why not?)
    Siglo III Parmenio...siglo X los bizantinos...s XIX  Champollion y Lepsius...siglo XXI Gil.
    ¡La vida tiene sorpresas!  

  9. Hay 8 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba