Autor: Gabriel Puig y Larraz
lunes, 02 de junio de 2008
Sección: Lenguas
Información publicada por: Lykonius
Mostrado 7.413 veces.


Ir a los comentarios

Inscripciones ibéricas de Galicia

Hallazgo en el siglo XIX de inscripciones pre-romanas en peñascos gallegos

Por casualidad dí con este documento escaneado de la biblioteca virtual Cervantes:

Inscripciones íbéricas de galicia (Boletín de la Real Academia de Historia, pp. 414-426 y editada el 1897) según puede verse en este enlace y en este otro.

No recuerdo de ningún corpus actual de inscripciones pre-romanas que contengan referencias a inscripciones en galicia y creo que es bueno para el conocimiento del pasado pre-romano peninsular exponer estos datos.

Al ser el documento anterior al descubrimiento del valor fonético del signario íbero levantino, la translación propuesta por el autor es errónea. Al no ser epigrafista me cuesta interpretar los símbolos, pero las secuencias que pueden deducirse más fácilmente según los símbolos usados por los celtíberos sería:

Monte de Prado:

B. ...sbe?l...balkulsr...o/n...bao/n-??ba...baike-tanbabi
C. kekaztaba-x
D. aeluobaska-kalba...lbaa?ze?ba

Parada de Tabeirós:

katabaen/mbata

Personalmente la inscripción B parece recordar secuencias de inscripciones íberas, pero C, D y Parada de Tabeirós parecen recordar al celta (mucho más si la secuencia embata se corresponde al antropónimo pre-romano Ambatus).

Escribe aquí el segundo bloque de texto de tu artículo


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 crougintoudadigo 03 de jun. 2008

    Cuidado con eso.

    Hay inscripciones en galicia. Haber hainas, como la de Valtuille (teneis una foto en el artículo de mi paredros sobre el Lusitano en este portal), en este caso una variante turdetana o ibérica occidental.

     Pero, las inscripciones esas del Boletín de la RAH de 187, en principio no son nada nada, nada, nada, nada, fiables.

    Máis ben, a poder de moito nadar, todo lo contrario.

    Salud y gloria

  2. #2 crougintoudadigo 03 de jun. 2008

    PD.

    Valtuille, aunque allí se hable gallego, aunque estuvo en Gallaecia, hoy ya no está en galicia

    Pero sigue en su sitio, que es lo importante

  3. #3 boomerang 11 de jul. 2008

    Si hay inscripciones ibericas en Asturias
    ¿por qu´e no va a haber an galicia?

  4. Hay 3 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba