Autor: lucusaugusti
martes, 16 de enero de 2007
Sección: Toponimia
Información publicada por: lucusaugusti
Mostrado 50.723 veces.


Ir a los comentarios

La importancia de llamarse Sarria

Sarria. Coincidencia en el topónimo de diferentes núcleos del territorio de España.

Artículo en construcción abierto a colaboraciones

Escudo heráldico del apellido Sarria El pasado día 29 de septiembre del 2006 en la ciudad de Barcelona se produjo un acto singular. La coincidencia en el topónimo de diferentes núcleos del territorio de España permitió establecer relaciones que pueden ayudar a reforzar la convivencia entre las personas de estos lugares. La Fiesta Mayor de Sarrià 2006 sirvió para que se juntasen representantes de los cinco territorios que tienen en común el origen de su nombre. Diario El Progreso, 06/10/06 Así se un unieron en un mismo acto la representación de los lugares de: Sarria (Lugo) Sarrià de Ter (Gerona) Callosa d'en Sarrià (Alicante) Señorío de Sarría (Navarra) Sarrià (Barcelona) ¿Pero cual es el significado de este topónimo? De los posibles significados del nombre de Sarriá destacar uno: “La entrada”. ¿Existe alguna relación en el emplazamiento de estos cinco lugares en la geografía peninsular? La posible relación geográfica se refuerza a través del análisis heráldico, si observamos los escudos de los cinco lugares, y sumamos el del apellido del mismo nombre, podemos comprobar un elemento en común: la venera o vieira, símbolo de la diosa Venus, protectora de los peregrinos que se dirigen hacía occidente y presente en cinco de los seis escudos. En el de Sarriá de Ter se presenta en su lugar las características ondas que simbolizan las olas y las mareas asociadas al símbolo de Venus y presentes también en el escudo de Sarria de Lugo. ¿Fueron estos lugares puerta de entrada, lugar de hospedaje y ayuda a los antiguos peregrinos que se dirigían a galicia?


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 ainé 07 de oct. 2006

    Sobre los Sarriá de allende galicia ni idea...sobre la Sarria gallega, parece claro que procede del pueblo prerronano que habitó la zona, los Seurros (Sarros, Seurri,...). Sería el mismo caso que Tamaricos/Tambre, Grovios/Grove, Lemabose/Lemos, Tiburos/Trives,... El gentilicio de los de Sarria...aceptados tres: sarriá/sarriaos/sarriáns. -------------------------------------------------------------------------------------------- Interesante teoría de la que extraigo dos párrafos...en: http://www.soios.com/soios/historia/trebas/sarria.php Ainda que en xeral buscase a expricación do termo Sarria na a raiz precéltica *sar (4), expricase a xeito se se parte de sa-arri-a (poba da terra arri), tendo en conta que arri e un diminutivo de arra que ven a significar "fillos de arra", po lo que Sarria significa "a poba dos fillos da nación arra" (terra e nación son sinonimos en galego). A raiz ORO como nome dunha nación si e mais sostible, dado que fai irmás as trebas darredor: ar-oros (Arros), eg-ob-ar-oros (Egobarros), cap-oros (Caporos), cig-ur-oros (Cigurros), o que nos descubre unha gran nación ocupando o norde de galicia e a zoa do Bierzo de León. Incruso o nome Artabros posto como ar-tab-oros ten sentido agora. (4) Referencia atopada na Toponimia de la comarca de Sarria, de Antonio Díaz Fuentes, editado pola Diputación Provincial de Lugo. ---------------------------------------------------------------------------------------------- Visto desde aquí...los Sarriá mediterráneos suenan a "reconquista" en los tiempos de Don Cide (el astur) y sus fieles caballeros "sarrianos" (el señor de Sarria=Sarriá...recibió en pago por sus "labores" nuevas tierras en tierra conquistada). ¿Como se ve desde el Mediterráneo? (Sarría no encaja dentro de esta línea teórica...en principio)

  2. #2 Cierzo 07 de oct. 2006

    Parece que en galicia teneis un hidrónimo Sarria, lo que le daría la razón a Silm: "Muchos vetustos y sonoros nombres que están en la documentación antigua han desaparecido de la memoria de las gentes, sustituidos por otros mas vulgares y chabacanos. Tal es el eufónico "Sarambelo", que baja de las tierras de Froián por entre Aián y el Castro de San Cosme para desembocar en el río Sarria de Frolláis (le llaman ahora regato de Aián)." "El origen y su rastro (2) Introducción a la Etimología Galaica" http://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=477 "*sar-, esto es lo que nos cuenta Francisco Villar de la U. de Salamanca, especialista en lingüística indoeuropea: “La raíz *sar- “fluir, discurrir” da apelativos en diferentes lenguas indoeuropeas, como sánscrito sará- “líquido, fluido”, sarít- “arroyo”, sarâ “río, arroyo”, griego oros y latín serum “líquido lechoso”. Como hidrónimos derivados de esa raíz encontramos la fuente Sar (Santa María del Campo, Burgos); el arroyo Sarrión (Coaña, Asturias); Arroyo de Sarrón de la Forada (Boñar, Asturias); el arroyo Sarave (Bacáicoa, Navarra); la balsa Sarasa (Urdiaín, Navarra); el barranco de Sarnes (Lascurre, Huesca); el río Sor (entre Coruña y Lugo); el arroyo de la Sara (Rodeiro, Pontevedra), Sarriá (Lugo); la fuente de Sora (Langás, Zaragoza). Y CON ALTERACIÓN ÁRABE DE LA /S/ INICIAL HAY JARAMA (MADRID) Y JARAMILLO (VALLADOLID). Fuera de nuestras fronteras tenemos el río Sarno en el golfo de Nápoles o el célebre afluente del Rin que se llama Sarre en francés y Saar en alemán." Para el ámbito euskérico la explicación de zu2wait para mi es la más acertada... Salud Pd. de todas maneras echadle un ojo a este foro http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=4982 desde esta intervención "Gallo (Galo) 07/06/2005 11:10:23"

  3. #3 silmarillion 07 de oct. 2006

    Un ejercicio práctico y entretenido http://www.pueblos-espana.org/ Si se coloca sarria en el buscador aparecen todos los sarria t todos se encuentran acodados a la ribera de un río, ya sea el Ter, el Arga, etc. Con respecto a la venera en los escudos sarria, la venera no solo representa a los peregrinos del camino de santiago, sino que simboliza al caballero que marcha a otras tierras en busca de fama y riquezas SARRIÀ SARRIÀ ORIGEN I SIGNIFICAT El cognom Sarrià és un llinatge plenament català i arrelat des de fa molts anys. Etimològicament prové del gantilici llatí Sarrianus i pertany al grup de topònims catalans segons la classificació que estableix Francesc de Borja Moll. COGNOMS DERIVATS Alguns cognoms han establert derivats en funció dels canvis lingüístics provocats per les característiques de la nostra història. El procés de castellanització que es va donar durant els segles XVII i XVIII va afectar l'ortografia d'alguns cognoms. D'altra banda, la idiosincràsia de la fonètica catalana permet moltes formes derivades, totes elles correctes. En el cas del llinatge no existeixen formes derivades. TÍTOLS NOBILIARIS RELACIONATS Hem trobat títols nobiliaris relacionats i, per tant, ens trobem davant un cognom nobiliari. El títol és el següent: -El títol de Marquès de Sarrià fou donat per Carles I, el dia 1 de març de l'any 1543 al senyor Fernando Ruiz de Castro. El 18 de febrer de l'any 1955 es va expedir carta de successió a favor de la Duquesa de Alba de Tormes. LLINATGE I HISTÒRIA Els diversos llinatges han arrelat en territoris de parla catalana en diferents èpoques històriques. A vegades es fa difícil establir amb certa exactitud l'època cronològica de la seva aparició. Alguns d'ells són molt antics i provenen de l'època medieval i altres són més moderns i daten dels segles XVII i XVIII. El fet que un llinatge sigui considerat toponímic no indica necessàriament que tingui la mateixa antiguitat del topònim sinó que el més probable és que hagi tingut una evolució posterior. En el cas del cognom Sarrià es troba ja documentat al segle XIV. Segons Alcover-Moll en el seu "Diccionari català-valencià-balear", el cognom Sarrià a trobava a principis de segle a les poblacions següents: Barcelona, Sant Antolí i Vilanova i Xixona. ARMES Considerem les següents armes com les primitives del llinatge: en camp de gules, dos ossos empinats a una torre de pedra. La documentació de les anteriors armes es troba a "Diccionario heráldico y nobiliario de los reinos de España", pàgina 744. PERSONATGES SARRIÀ DESTACATS EN LA HISTÒRIA Indiquem aquells personatges cogniminats Sarrià que han destacat al llarg de la història i dels quals es pot obtenir més informació en les fonts enciclopèdiques: -Bernat de Sarrià, alt funcionari reial del segle XIV, al servei del rei Alfons II de Catalunya i Aragó. TOPONÍMIA Es tracta d'un llinatge toponímic. Aquests tipus de llinatges aparèixen quan es fa obligatòria la inscripció registral. En aquells moments, moltes persones adoptaren el topònim del lloc on vivien per establir el nom de la branca familiar. Entre els topònims importants destaquem el barri de Barcelona i els municipis de Sarrià de Dalt (província de Girona) i Sarrià de Ter (província de Girona). EL COGNOM AVUI El cognom és bastant freqüent tot i que està distribuït per moltes comarques catalanes. Ha arrelat especialment en les poblacions de la gran àrea metropolitana barcelonina. També es troba present a diferents pobles de les Illes Balears i el País Valencià. A Barcelona ciutat, segons dades registrals, hi ha unes 40 persones que es cognominen Sarrià. BIBLIOGRAFIA -Nobiliario de Aragón, de Pedro Vitales.- -Nobiliario, de Jerónimo de Villa.- -El Solar Catalan, Valenciano y Balear, de A. y A. García Carraffa con la colaboración de Armando de Fluvià y Escorsa de la "Sociedad Catalana de Estudios Históricos".- -Els cognoms Catalans. Origen i Definició, per Lluís Almerich.- -Els llinatges Catalans (Catalunya, País Valencià i Illes Balears) de Francesc de B. Moll-. -Apuntes de Nobiliaria y Nociones de Genealogia y Heráldica.- -Diccionario Etimológico de los Apellidos Españoles-. -Nobiliari General Català, de Félix Domenech y Roura-. -Heráldica de las Comunidades Autonomas y Capitales de Províncias-. -Sección de Órdenes Militares de Santiago-Alcántara y Calatrava-. -Tratado de Nobleza de Aragón y Valencia-. -Apuntes de Nobiliaria y Nociones de Genealogía y Heráldica-. -Santillana del Mar a traves de su Heráldica-. -Libro de Varios Linajes de España-. -Libro de Armeria del reino de Navarra-. -Arte del Blasón-. -Arte Heráldica-. -Catálogo de Manuscritos de la Biblioteca Menéndez Pelayo-. -Ciencias Auxiliares de La Genealogía y Heráldica-. -Gran Enciclopèdia Catalana- -Diccionari Heràldic i Nobiliari dels Regnes d'Espanya de Fernando Gonzalez-Doria-. http://www.surnames.org/cognoms/sarria.htm SARRIA SARRIA ORIGEN Y SIGNIFICADO El País Vasco fue el lugar de donde partió este apellido, un antiguo linaje que muy pronto se extendió por el resto de la Península, fundando numerosas casas solariegas. La obra "Apellidos Vascos-diccionario etimológico", escrita por Endika de Mogrobejo, que nos brinda con su detallado trabajo el conocimiento del significado de la mayoría de apellidos vascos, documenta el apellido Sarria. De él, nos dice que significa, en lengua vasca "la espesura, el zarzal; la zona de arbolado espeso; la entrada; el vallado". APELLIDOS DERIVADOS Al hacer el estudio de las transcripciones de muchos apellidos sobre documentos e inscripciones antiguas, hay que tener presente la posibilidad de errores de los amanuenses que no entendían el idioma o que desconocían las abreviaturas; que no acertaban a interpretar las letras de los originales o de las copias. Esto ha provocado, sobretodo en los apellidos vascos, la aparición de apellidos derivados. Muchos de ellos aceptan las letras C, Ch, Q y V, aunque estas no figuran en el abecedario vasco. En este caso, el mismo linaje puede presentar con las formas Sarri y Sarria. Sarrià es una forma catalana, sin ninguna relación con Sarria. LINAJE E HISTORIA Apellido con distintas ramas, ya que según documentos de reconocido antigüedad, este linaje se encontraba asentado en Vizcaya, en Puente de la Reina (Navarra); Ostavares, (Francia); Oñate y Usurbil, (Guipúzcoa); Sos y Tauste, (Aragón); Ayora (Valencia); Vitoria (Alava); en algunos puntos de galicia y Burgos. Todas estas ramas no tienen un origen común, al tratarse de familias distintas se hace extremadamente difícil poder precisar de donde partió el tronco original. Parece ser que la casa solariega de los Sarria, fue la de Guecho (Vizcaya). La tradición repite que las armas de los Sarria representan la victoria ganada por un caballero de Guecho contra un inglés a quien tomó cuatro naves. ARMAS En campo de plata, dos lobos de sable andantes, puestos en palo, armados de gules. Bordura de azur cargada de cuatro estrellas de oro y cuatro áncoras de plata. TOPONIMIA Hay diferentes topónimos del apellido Sarria. Sarria es el nombre de un lugar en Bérriz (Vizcaya), de una población en Lugo y de un lugar en Zuya (Alava). EL APELLIDO DE HOY Aun hoy, la mayoría de las familias que llevan el apellido, se encuentren donde se encuentren, son de origen vasco. En las diferentes provincias españolas el linaje es minoritario ya que se trata de un apellido vasco establecido principalmente en las poblaciones de Deva, Bilbao, San Sebastián, Eibar, Irún, Durango, Vergara y Guetaria. BIBLIOGRAFÍA Seguidamente damos un listado de libros que se pueden encontrar en bibliotecas especializadas. Algunos son diccionarios de apellidos donde se determina el origen,la evolución del linaje y el escudo, y otros son estudios más específicos de diversos aspectos de la heráldica. De todos destacamos los estudios hechos por los hermanos Garcia-Carraffa, y sobretodo su "ENCICLOPEDIA GENEALÓGICA Y HERÁLDICA HISPANO-AMERICANA", verdadera enciclopedia de un centenar de volúmenes donde prácticamente se encuentran todos los apellidos existentes en la Península Ibérica. -Apellidos Gallegos-Heráldica de galicia-. de Augusto Cuartas. -El Solar Catalan, Valenciano y Balear, de A. y A. García Carraffa con la colaboración de Armando de Fluvià y Escorsa de la "Sociedad Catalana de Estudios Históricos".- -Apuntes de Nobiliaria y Nociones de Genealogía y Heráldica.- -Diccionario Etimológico de los Apellidos Españoles-. -Nobiliari General Català, de Félix Domenech y Roura-. -Armería del Palacio Real de Madrid-. -Blasonario de la Consanguinidad Ibérica.- -Nobiliario Español, de Julio de Atienza.- -Observaciones Histórico Críticas a las Trovas-. -Armería Patronímica Española.- -Escudos de Cantabria-. -Heráldica Asturiana-. -Heráldica Castellana-. -Blasones de Armas y Linajes de España, de Diego Urbina. -Blasones, de Juan Francisco de Hita, - -Estudios de Heráldica Vasca, de Juan Carlos de Guerra.-Nobiliario de Aragón, de Pedro Vitales.- -Nobiliario, de Jerónimo de Villa.- -"Apellidos Vascos-Diccionario Etimológico" de Endika de Mogrobejo. -"Manual de Heraldica Española".De Eduardo Pardo de Guevara. -Nomenclator "Pueblos de España". -"Heráldica" de Julio Olmedo y Joaquín Díaz Vallés. http://www.surnames.org/apellidos/sarria.htm

  4. #4 ainé 08 de oct. 2006

    A los demás....en de verdad que hacéis cada pregunta y comentario ...que pa qué!...se nota que no leéis los comentarios anteriores y si lo hacéis, leéis lo que os conviene. En serio...no tengo tiempo de perder el tiempo (quien realmente está interesado, busca información y la contrasta....estos días estoy demasiado ocupada en limpiar mi "cacharrería"...si hay preguntas concretas y sesudas podéis hacérmelas en "preguntas a Druidas"...prometido responder cuando pueda). Para conocer un poco más las "Sarrias"...interesante es conocer como figura su grafía, historia y entorno en los docs medievales. Dejo unos cuantos gallegos a ver si alguien se anima a hacer lo propio con docs catalanes, vascos, aragoneses,...para poder comparar...y si no?...pues nada, cada loco con su tema. ESTUDIO Y CATALOGACIÓN DE LAS FUENTES DOCUMENTALES E HISTORIOGRÁFICAS DE LA CATEDRAL DE LUGO (735-1217) En--------------------http://www.liceus.com/cgi-bin/ac/pu/042245.asp 1155, enero, 31 Juan, obispo de Lugo, acepta un censo de una libra de Ramdelost, ciudadano y burgués, de su mujer María Franca y de sus hijos por unas viñas situadas en el camino hacia el Puente. Comes Rodericus de Monteroso confirmat/ Comes Gundisalvus Fernandi confirmat/ Alvarus Roderici princeps de Monte Nigro confirmat/ Vela Guterri princeps de Sarria confirmat LA SEGUNDA FUNDACIÓN DE BETANZOS EN 1219 ALFONSO IX TRASLADA LA POBLACIÓN AL CASTRO DE UNTIA José Raimundo Núñez-Varela y Lendoiro Cronista Oficial de la ciudad de Betanzos En-----------------http://www.cronistadebetanzos.com/trabajos/fundbet.pdf El privilegio rodado está fechado en Valencia de don Juan el 13 de Febrero de 1219 Ego Adefonsus, Dei gratia Rex Legionis et Gallecie, muto Villam de Betanciis ad Castrum de Vnctia, ad instantiam et petitionem habitatorum ipsius Ville. Et quia ipsum Castrum erat heréditas Monasterii de Superaddo…. Facta carta apud Valentiam, XIII die Februarii, Era M.CC.L. septima. Ego Dominus Adefonsus Rex hanc cartam quam fieri mandavi roboro et confirmo et sigillo meo communio. (Signo rodado) SIGNVM ILLVSTRI ADEFONSI REGIS LEGIONIS ET GALLECIE Domno Iohanne Fernandi, signifero domini Rogis tenente trastamaram et Monten rosum et Toronum. Domno Velasco Gomez tenente Montem nyrum. Domno Martino Sancii tenente Limiam et Sarriam FUERO DE SANTA CRISTINA En--------------http://www.ih.csic.es/departamentos/medieval/fmh/49.htm 1226, febrero, 27. Toro Infante domino Petro tenente Legionem, Zamoram, Extrematuram et Transerram. Domino Martino Sancii, signifero domini regis, tenente Limiam, Torum et Sarriam En------------------http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01383842033682839088024/p0000008.htm Dado el previlegio en las cortes que nos mandamos facer en la muy noble cibdat de Burgos, veinte días de agosto, era mil cuatrocientos e diez e siete. Pero Ruiz Sarmiento, adelantado mayor de galicia Don Pero, primo del Rey, conde de Trastámara y de Lemo, y de Sarria Don Johan Alfonso de Guzmán, conde de Niebla Don Pedro Ponce de León Don Alfonso Pérez de Guzmán, alguacil mayor de Sevilla "Revelador" que el Conde de Trastámara, Lemos y Sarria sea primo de Rey, verdad? Un saludo y feliz búsqueda PD....yo expongo...no doy ni quito la razón a nadie.....me gusta contrastar y es lo que siempre pido: más datos.

  5. #5 ainé 09 de oct. 2006

    Lucus...lo del "agua" es una de las teorías (me parece la más simple y puede ser verdadera...ya sabes que a mi me gusta desmenuzar las teorías antes de decidirme por una) Lo siguiente....Lo cuento en plan telegrama…a buen entendedor pocas palabras bastan (y si así no fora, explicado será notro momento): La “cosa de Sarria” viene de un poco antes…Sarria toma el nombre de sus antiguos habitantes, los Seurros (pueblo-territorio celta según Ptolomeo). La “cosa Sarriana” también tiene su relación con los Castella (su territorio era básicamente lo que después se denominó Gallaecia) Hay “dos territorios Seurrri”: -los de la margen derecha del Miño….inscripción referida a ellos: C (astello) NARELIA (hoy Nadela) -los Seurri Transminienses…inscripción referida a ellos: EX C(ASTELLO) SERANTE (Serante/Serantes, hoy varios topónimos en galicia, Portugal y Asturias) Sobra decir que en territorio “Seurri” también había “ciudades de aguas” (esto me recuerda a tu amigo "Vitru" y alguna de sus descripciones...si es que ahora no me estoy liando)... ;) -----Aquae Quintiae en el territorio de los Seurros (también según Ptolomeo), hoy Baños de Guntín (Lugo) Un toque “osado”…sin demasiado miedo a enganarme…La historia siempre ha sido una continuidad, el poder de los poderosos se mantiene...el Sr Castro y el Sr. Ulloa ...entre otros caballeros norteños (los de los sepulcros de Lugo y Sobrado...por su simbología representada....plumas, cota de malla, puñal celta, símbolos celtas en sus armaduras,... ) eran herederos del "poder Seurro" ---No te llama la atención que en el texto que antes indico (ainé Ayer, a las 23:14)resaltado en negrilla figure..."Vela Guterri princeps de Sarria confirmat"...prince...que? (bueno....la heredera suprema de los Princes esos...la Duquesa de Alba...el poder perdura y se mantiene) ---es más...yo diría que el Sr Ulloa se fue de turismo por la hispania y le moló tanto el casco con plumas celtíbero que encargó uno pa traerlo pa la galicia....si no....ya me contarás!! Cabecera sarcófago. Monasterio de Sobrado de los Monjes-Coruña http://celtiberia.net/verimg.asp?id=3569 Ya sepo...debería beber menos queimada.... :-((

  6. #6 ainé 10 de oct. 2006

    Lucus....No se si estos datos pueden servirte de algo…la “antesala de la Sarria lucense”: ---Castro de Formigueiros, parroquia de Santiago de Formigueiros (Samos - Lugo), a 12 Km. de Sarria, a 40 Km. de Monforte de Lemos, a 50 Km. de Lugo capital …sumamente interesante por tener unas construcciones defensivas descomunales en comparación con la parte habitable. ---Triacastela…nombre que proviene de tres estratégicos castros situados en la entrada a galicia desde la meseta. Lo que parece claro es que la "zona sarriana" lucense ha estado intensamente habitada desde hace milenios. (uy! lo de la Vierira me está haciendo pensar...peligro!).... :DD Otro detalle a tener en cuenta...normalmente un topónimo que se repite en galicia y otras latitudes de España, también se repite en Portugal. Este no es el caso (que yo sepa en Portugal no hay "Sar/Sarela/Sarria/Sarría/....) Seguimos pensando.........

  7. #7 Abo 11 de oct. 2006

    SOBRE EL HIDRÓNIMO SARRIA. Aquí os dejo lo que dice Eligio Rivas Quintas en: "Ríos primitivos do Noroeste". EMP LII 1998. ..."Rostaing (257-8) cita a base *S-R, donde a raíz *Sar- que é hidronímica. Siero, Ast., foi antes Sario; en Francia hai os dous ríos: Sarre, Sare, este cun afluente Saire. Seira, en galicia, pode ser un antigo *Sar-ia > *Sária > * Saira > hoxe Seira. Unha riera de Sara, afl. do Manresa (Barc.),ten esa mesma orixe sen sufixo. Enfatizada a primeira, aparece en Vila Nova, Millarouso, Our., en camiño da Sarria. O río Sarria de Lugo, tamén chamado Samos, rega ámbolos dous lugares. No ano 1112, un doc. de Samos sitúa o mosteiro discurrente rivulo Sarrie. No Mº de Corias, Ast. cítase o arrogio quod dicitur Sarras Top. Sarría hai en Alava, á beira mesmo do río Baias (i-bai); descende do Monte Gorbea, por Murguía. En Arteaga, Vizc., hai un arroio que nace ó pé do Ereñosarre, onde o segundo compoñente é hidrónimo. No léxico común pervive aínda o tema enfatizado. Se temos en conta a evolución semántica, desta raíz son as voces: sarrio "sabrego" (Gudiña, Ambía, Ramil do Val do Medo), que é arrastre de corrente, e o gal. sarro "sedimento en vasillas", sarrento e sarrioso "que ten sarro ou sarrio". En Arnuide sarro "depósito de areisca". Sarrio é a enfatización do vasc. sario "lameiro", onde sar "escoira do ferro" e sarra "ferruxe". Tamén hai port. sarro, beir. sairo (Figueiredo); no Bierzo (G Rey) sarrio é o "sábrego", sarro o "feluxe". Este é tamén sarro en Sant., Ast. e León, ademais do sant. sarrio; no vasc sarra "escoira". Noutras partes de galicia é sar(r)idallo "area grosa"; en Fornelos de Montes, Moscoso, etc., PO., é sarrido/zarrido (Crespo). Téndoo en conta, acláranse o topónimos de Ourense: Sarreaus en Guamil e Presqueira, eidos, e os Sarreaus lugares (Tiora, S. P. de Maceda, A Limia e Bande). Cf. Nivéis, 145-146. Outro aumento que pode recibir a raiz Sar-, vese en Sárdoma, rio que nomea a freiguesia e vai á Ría de Vigo por Navia. Tamén o río Sardiñeira, que nace nun monte sobre Monforte, indo ó Miño pola esquerda" Espero le saquéis provecho. Saludos.

  8. #8 Onnega 21 de oct. 2006

    Hoy precisamente Méndez Ferrín habla de Sarria en el Faro de Vigo (Suplemento "El sábado", pg. 2), os copio: Nunha carta datada en Manaus (Brasil) Spírita de Sárria Christensen pregúntame se o seu primeiro apelido é de orixe galega tal e como lle teñen dito. Éo, pro sería navarro se se acentuase Sarría e catalán se Sarriá. Non é hoxe moi abundante, pro existe. Ten a súa orixe na vila de Sarria que, a súa vez, tomou o nome do río Sarria que polo seu pé flúe. Julius Pokorny acolle unha raíz indoeuropea *ser- "fluir, moverse rápida e impetuosamente"; e tamén ser-mo "liquidez", ser-mo "río" e sora, con idea semellante. De aí proceden palabras de moitas linguas indoeuropeas antigas e modernas, faladas e extintas, entre as cales destacan os hidrónimos. Vexamos exemplos de nomes de ríos e fontes con tal avoenza indoeuropea: en tracio Gormi-sera "burga, auga quente"; en francés La Sermane, La Sartre; en galo Saravus que é o actual río Sarre (en francés) ou Saar (en alemáns); en címrico Sôr; en antiguo prusiano Sar-ape; en lituano e polonés Szar-upa; en letón Sarija; etc. En galicia e N. de Portugal temos también hidrónimos prerromanos da mesma procedencia indoeuropea. Vexan os ríos Sar, Sor, Sur, Zor (de formación radical pura), Sárdoma e Sarria, que dá lugar ao apelido que comentamos. Rivas atribúe o -rr- dobre de Sarria a un factor enfático ou expresivo. Pro Edelmiro Bascuas bota man das laringais dos profesores Ferdinand de Saussure e Rodríguez Adrados e reconstrúe a raíz indoeuropea como *serhw- o que produciría o -rr- xeminado de Sarria. Derivados da mesma raíz indoeuropea existen tamén no léxico do galego usual e vivo: xorro "corrente de auga", enxurrada, sudre "líquidos fecais", zorro "poalla" e algúns máis. Hai quen opina que as formas, toponímicas ou non, procedentes do indoeuropeo *ser- e concomitantes son célticas e outros considérannas precélticas ou precisamente paleoeuropeas. O escritor español Frei Luis de Granada apelidouse na súa mocedade De Sarria, coma Dona Spírita. E Petrus Sarria, sacerdos mencionado nun comento de Samos do ano 1095, é o primeiro individuo histórico que leva o apelido Sárria, que eu saiba.

  9. #9 Onnega 23 de oct. 2006

    Cabeza Quiles, a propósito del topónimo Dorna, frecuente en galicia dice que los orónimos que significan concavidad a menudo se utilizan posteriormente para designar objetos domésticos. El orden de la metáfora es orónimo --> objeto, y no a la inversa. Dorna, artesa, barco y nava, originariamente topónimos, después sirvieron para designar los objetos siguientes: dorna (tipo de embarcación gallega), artesa (del pan), barco y nave, todos objetos cóncavos. Sigo pensando, aunque no necesariamente tenga que ser así, que el hidrónimo *ser (fluir) creó un orónimo serra (cadena de montañas que discurre o se extiende junto a un río, y de ahí cadena de montañas en general), después pasó a aplicarse al objeto cortante por el parecido con los piquitos de las montañas. Sería otro caso más a añadir a los anteriores.

  10. #10 Adoni 10 de abr. 2008

         Amigo Lucusaugusti:

         Con el tiempo llegaré a acostumbrarme, pero en éste artículo como en

    muchos otros de toponimia, se ignoran las raíces fenicias e hebreas propias
    de Iberia, de forma deliberada?.

         He comprobado con asombro que ninguno de los intervinentes ha mencionado

    la raíz semítica, fenicio, "´srr", de "´sr", príncipe, que da lugar a éste nominal.

         El verbal hebreo [sarar], [sarra], significa gobernar, reinar, dominar,

    regir, imperar, señorear.

         En Oseas 12,5 "wy´sr al-mlak", dominó al (o luchó con el) ángel.

         Este verbal, imponerse, dominar, enseñorearse és el que unifica todos los

    topónimos, tanto aquí en La Marina Baixa, como en Barcelona, Castilla,

    galicia, etc., mostrando el pasado semítico y más propiamente hebreo

    compartido por todos los pueblos ibéricos.    

         El nominal "´srrh", potestad, dominio, imperio, reinado, autoridad,

    mando, interviene en la formación de topónimos, marcando la jurisdicción del

    lugar. De hecho al déspota o tirano se le llama también así "bol-´srrh", señor

    que reina, domina.

         Es equivalente a los topónimos, como nominales que añaden "del rey", y

    también puede señalar un dominio comarcal. De hecho, la judería de Callosa fué

    una de las más pobladas en La Marina y su título da cuenta de su poder y su

    preeminencia sobre el resto de aljamas y sinagogas.

         El verbal en Q, perfecto, en Isaias 32,1 és equivalente a reinar "mlk", y

    en Proverbios 8,16 equivale a "´sp.t", sentenciar.

         También tiene un alógrafo, en 1 Crónicas 15,22 y Ester 1,22, "srr".

         Las formas en Hi,de imperfecto, nombrar jefes/gobernantes, en Oseas 8,4,

    equivalente a "hmlyk", nombrar reyes.

         Sus formas en hitpael, arrogarse el mando, pretender la jefatura en

    Números 16,13.

         De la misma raíz el nominal "´sr" [sar] , Príncipe, Alteza, Señoría;

    jefe, gobernante, general, oficial, alcalde, capataz, ministro y el verbal

    "srh"  [sarah], luchar, pelear.

         Se puede intuir que interviene además en otro topónimo, Asturias, que

    responde a la forma "h´strr", imponerse, dominar.

  11. Hay 10 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba