Autor: ainé
jueves, 20 de julio de 2006
Sección: Historia
Información publicada por: ainé


Mostrado 20.842 veces.


Ir a los comentarios

La Tumba Apostólica de Compostela. Hallazgos y demás temas.

-




Donde se habla del tema:
•Sobre el cementerio de Compostela
http://celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=8067

•Autenticidad de los restos de Santiago El Mayor
http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=8051



La Cripta que guarda los restos en la Catedral de Santiago de Compostela:


http://leonardo.sfasu.edu/ccuadra/340/340santiago.htm


Detalle "con más luz":





Información en detalle sobre los restos, historia y hayazgos en esta web:
http://www.archicompostela.org/Catedral/tumba.htm

Acceso directo a la web indicada….aquí…

•Introducción.
•Un Arzobispo atrevido y un canónigo rebelde.
•Largos procesos judiciales en Santiago y Roma.
•Hallazgos en las excavaciones
•Vicisitudes del edificio sepulcral.
•Estado actual.


Hayazgos en detalle:
http://www.archicompostela.org/Catedral/Hallaztumba.htm
•Estructuras descubiertas
•Restos arqueológicos
•Otros datos de interés


Pequeñas pinceladas y extractos de la mencionada web:
•La Tumba Apostólica estaba en el ábside
“...depusieron en el juicio un buen número de personas de edad avanzada de Santiago que refiriendo testimonios de otras personas ancianas, cuando ellos eran niños, testificando que era voz común que los huesos del Apóstol se encontraban no debajo el Altar Mayor, como se afirmaba oficialmente, sino precisamente donde habían sido hallados...”

•La inscripción ATHANASIOS… Su grafía basada letras griegas y dos hebreas se asemeja notablemente a los encontrados por los PP. Testa y Bagatti en el cementerio cristiano situado en el Monte de los Olivos de Jerusalén... constituye un testimonio del origen jerosolimitano de la primera comunidad cristiana asentada en Galicia.

•Inscripción del Ara de San Paio:
D.M.S.
ATIAMO ET AT
TE T LVMPSA
VIRIA EMO
NEPTIS PIANO. XVI
ET S F C.

Transcripción...por el Profesor Millán González-Pardo:
"D(is) M(anibus) S(acrum).
Atia Moeta t(estamento)
tetlum p(osuit) s(omno) a(eternali)
Viriae Mo(etae)
neptis pi(entisimae) a(n)n(orum) XVI
el s(ibi) f(aciendum ) c(uravit).

Se traduciría asi: "Consagrado a los Dioses Manes. Atia Moeta, por disposición testamentaria hizo colocar este epitafio al sueño eterno de Viria Moeta, su buenísima nieta, de dieciséis años, y proveyó a su propio enterramiento."

-



Más informacióen en: http://www.archicompostela.org/Catedral/tumba.htm


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 giannini 26 de jul. 2006

    Con respecto a la web del Arzobispado de Santiago en la que se hace historia de la supuesta tumba de Santiago, esta misma tarde me comentaba un amigo que contiene errores de bulto, al basarse en autores como D. Isidoro Millán González-Pardo, que en contra de lo que dice en la misma web no era arqueólogo, sino catedrático de griego en el antiguo insituto femenino de Santiago y al que, en opinión de mi amigo, le podía su amor a lo jacobeo frente a la verdad científica. Me decía que las supuestas fenestelle martiriales no son tales, sino obra de López Ferreiro, según él mismo recordaba haber leído en algún trabajo de Guerra Campos, autor que sí usaba los documentos de la excavación practicada por López Ferreiro. Ademas, como las paredillas de ladrillo tenían ante si un muro de sillería sería imposible que fuesen en realidad fenestelle martiriales. Visto lo visto, concluía mi amigo, que le gustaría a él haber visto la PIEDRA en la que el bueno de D. Isidoro leyó Athanasios... antes de haber pasado por las manos del prof. Millán.

  2. Hay 1 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba