Autor: arandio
domingo, 21 de mayo de 2006
Sección: Lenguas
Información publicada por: arandio
Mostrado 44.072 veces.


Ir a los comentarios

el euskera en la rioja nuevas aportaciones

Han aparecido en la sierra riojano-soriana 19 estelas de epoca antigua y con nombres eusko-aquitanos esto da una nueva luz a la historia del euskera al sur del Ebro








Estas estelas las publicó el antiguo rector de la universidad de la rioja Urbano Espinosa e identificó los nombres como ibéricos relacionados con los pueblos del noreste peninsular y como un reducto de iberismo en un entorno celta entre gentes culturalmente atrasadas yo publiqué en la revista fontes lingue vasconum n.79 un artículo enlazándolas con el euskera medieval en la rioja que aparece desde las primera documentacion 756 dc (documento n.1 de san Millan) .Joaquin Gorrochategui las ha reconocido como eusko-aquitanas.Posteriormente han aparecido media docena más con otros nombres como:sesenco,onse,onso,...
Existe una con el nombre agirsar con s entre corchetes (arriba y abajo) que se diferencia del resto por los motivos ornamentales la mayor monumentalidad y elAboración y que ha aparecido en un valle más occidental de la Rioja aunque también a más de 1000 metros de altura.







-comentarios de urbano espinosa sobre estelas

-
descargas.cervantes.com/servlet/SirveObras/57904286005461162900080/013586.pdf
-
descargas.cervantes.com/servlet/SirveObras/57904286005461162900080/013586_2.pdf
-
descargas.cervantes.com/servlet/SirveObras/57904286005461162900080/013586_3.pdf

con lamina en pag.911


Para consultar bibliografía al respecto de Joaquin Gorrochategui ver artículo :
www.erabili.com/zer_berri/muinetik/dokumentuak/2004/El_euskera_Arcaico_Extensión_y_Parentescos.pdf

Más informacióen en: http://descargas.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/57904286005461162900080/013586.pdf


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 hartza 11 de abr. 2006

    Gracias a la pregunta de Zugarramurdi acAbo de descubrir, para mi inmenso placer, que FLV existe en línea... ¡y gratis!

    ¡Viva san Google! (y DIALNET)

  2. #2 ANAFKH 15 de mayo de 2006

    Creo que estas estelas pueden aportar algo sobre otros temas más allá de los lingüisticos. Según Urbano Espinosa “La divisoria administrativa conventual es, en el territorio estudiado, al mismo tiempo una radical frontera social, cultural y económica. el grupo sólo se testimonia en la vertiente septentrional del Sistema Ibérico, como si la divisoria de aguas Ebro-Duero fuera para él una barrera infranqueable." ¿Supone esto que hemos de considerar poco probable que Calagurris fuera celtibera antes de la guerra de Sertorio?

    Por otra parte aunque no se comentan estas estelas hay dos articulos disponibles en Dialnet que tienen relación con este tema.
    En la hipótesis planteada por José Mª Gómez Fraile (Sobre la adscripción étnica de Calagurris) y criticada por Amela Valverde (Calagurris y la fijación de nuevos límites) Según la cual los lusones, a los que habría que situar en las inmediaciones de la zona de la que hablamos, serían vascones o al menos el nombre con el que los habrían conocido los romanos en el II a.C. “en un momento donde no existía ninguna documentación sobre los vascones, éstos hubieran sido designados con el etnónimo “lusones”, mejor que aventurar una expansión en toda regla de una etnia de vascones que se apodera impunemente del territorio de otra etnia histórica.” En este sentido aunque Amela Valverde no comparte esta hipótesis si señala la posibilidad de que bajo el etnónino vascones, (como calaicos, satures, cántabros) se recogiera un grupo de pueblos de pequeña extensión a los que hemos de suponer una cultura común, lo que explicaría la asimilación de los iacetanos, a los que habría que añadir los suesetanos ¿y los lusones? (Recomiendo leer los artículos para poder ver las contradicciones y argumentos de cada uno y que cada cual saque sus conclusiones, por ej. lo que dice Apiano y lo que dice Estrabón)

    Si alguien puede o quiere responder estas preguntas, gracias por adelantado

  3. #3 arandio 16 de mayo de 2006

    lo euskerico es algo preindoeuropeo y en la rioja en la primerísima edad media ya se ven estos elementos euskericos en las zonas menos romanizadas y menos arabizadas de la epoca antigua apenas tenemos elementos directos que nos hablen de las lenguas que en ella se hablaban y solo con el comentario de estrAbon sobre la celtizidad de los berones se descarto la posible antigüedad del enorme poso vasco de la toponimia riojana desde la edad media lo cierto es que con estas estelas,los nombres de dos libenses del bronce de ascoli,y otra estela del alto iregua queda demostrado que buena parte de los testimonios que tenemos de las lenguas habladas en el territorio de la actual rioja en la antigüedad son euskericos sin por esto pensar que no había otras lenguas,pero el elemento vasco siempre esta en lo alejado de las vias de comunicación en lo agreste y lo celtico y luego lo latino en el valle.En la edad media en el año 756 ya hay testimonidos nombres euskericos.

  4. #4 ANAFKH 21 de mayo de 2006

    El caso que comentas de Calagurris es bastante significativo en cuanto a lengua y cultura.
    Según la inscripción de las monedas emitidas por Calagurris su nombre sería Kalakorikos que dada su desinencia –kos siempre se ha considerado celta. (dicho sea de paso siempre me ha llamado la atención la absoluta seguridad con la que se suele considerar una palabra, pueblo o cultura como celta y lo poco seguras que se consideran el resto de posibilidades.) Sin embargo los textos clásicos nos hablan de Calagurris y calagurritanos, (Estrabón, Plinio o Suetonio) nombre que parece tener un carácter más ibérico, de hecho la desinencia –tanos está relacionada con otros gentilicios ibéricos y además tenemos la terminación –urris en la cercana Gracurris, que se ha comparado con el uri y uli de topónimos medievales En cualquier caso lo cierto es que en las fuentes romanas solo consta el topónimo de Calagurris y sus habitantes calagurritanos y no kalakoricenses o calagoricenses que parece más apropiado para el topónimo celta.
    Kalakorikos y Calagurris son nombre demasiado parecidos para ser fruto de la casualidad no se cual será anterior pero pudiera ser que uno adaptara a su lengua el nombre del otro. Si a esto añadimos el Calagorri de la cerámica creo que el problema lingüistico se agranda. No sé hasta que punto Calagurris y Calagorri pueden significar lo mismo. Si Calagorri nos diera un claro gorri (rojo), sería Cala-gurris con lo cual no habría que plantear parentescos con Grac-urris (la ciudad de Graco) pero si este parentesco fuera posible, Calag-urris o Cala-g-urris ¿Cómo interpretamos Calagorri?
    Por otra parte si hay que atribuir el cambio de nombre a un hipotético paso de la ciudad de los celtiberos a los vascones, ¿Supondría esto admitir una repoblación de la ciudad con gentes de un grupo homogéneo que hablaba una misma lengua no céltica, que supuso un cambio de denominación? esto podría llevar a pensar que la lengua en la que se conoce una ciudad designa la lengua de sus habitantes y esto es bastante dudoso. Agradecería vuestros comentarios y críticas, ya que no soy lingüista.

  5. #5 arandio 21 de mayo de 2006

    La presencia de la lengua celtica esta testimoniada en la antigüedad en varias partes de la Navarra actual en su zona sur oeste (parte sería territorio beron) es evidente que en la antigüedad convivian varias lenguas en esta zona lo cual no es tan raro durante toda la edad media convivieron muchísimas lenguas en esta zona(latin,mozarabe,árabe,hebreo,gascon,navarro-aragones,...).En la Rioja se hace batalla a favor de que Calahorra era celtibera y luego la conquistan los colAboracionistas vascones pero lo cierto es que las gentes de la sierra al sur de Calahorra cuyos castros datan de muchos siglos antes de la conquista romana tenían onomástica euskérica cosa que no ocurre en Calahorra.Por otro lado casi siempre que conviven dos comunidades lingüísticas en un mismo área tienden a dar denominaciones toponímicas diferentes más aún a las ciudades claros ejemplos tenemos aquí en Euskadi,Navarra,La Rioja,... pero también en todo centroeuropa con las denominaciones de una misma ciudad en aleman,hungaro,eslavo y romance.

  6. Hay 5 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba