Autor: Reuveannabaraecus
martes, 26 de septiembre de 2006
Sección: Toponimia
Información publicada por: Reuveannabaraecus
Mostrado 70.676 veces.


Ir a los comentarios

Acerca del macrotopónimo "LAS HURDES"

Propuesta sobre el origen del nombre de la comarca de Las Hurdes.



-El topónimo comarcal Hurdes y algunas patrañas sobre su supuesto origen.

Fantasiosos ríos de tinta se han derramado intentando explicar o esclarecer el supuestamente enigmático significado del término Hurdes (o Jurdes) que da nombre a esta comarca, una de las más individualizadas y singulares de toda Extremadura: mitos y leyendas sobre judíos y Jordanes, fábulas y cuentos sobre jabalíes, cerdos y zahúrdas (sí, ya sabemos que urde en euskara es “cerdo”; y ardi es “oveja”, y txakur “perro”. En fin, que ni esta es una comarca especialmente abundante en cerdos o jabalíes, ni existe constancia alguna de presencia de repobladores vascos en ella tal como para que esta etimología sea mínimamente justificable).

No vamos a entrar en estas curiosas teorías, puesto que en su mayoría no resisten un primer análisis, amén de haber contribuido no pocas veces a fomentar la tan traída y llevada leyenda negra que durante tanto tiempo ha tenido esta comarca por "sambenito".


(Paisaje abarrancado y abrupto típico de Las Hurdes Altas: Carabusino, concejo de Casares de Las Hurdes).






-Hurdes es en origen un fitónimo.

-Las comarcas suelen recibir una denominación alusiva a algún aspecto peculiar, propio y a veces exclusivo, que las diferencia de las comarcas vecinas y por el que se caracterizan: así, por ejemplo, La Vera se llama de esta manera por estar situada a la feraz orilla del Tiétar, frente a las colindantes y otrora áridas dehesas del Campo Arañuelo (hoy convertidas en regadíos); o la Tierra de Barros se conoce con esa denominación por poseer unos fértiles suelos anegadizos (“barros”) aptos para toda clase de cultivos, frente a los suelos más pobres de las comarcas serranas vecinas (Jerez de los Caballeros, etc.). Y Las Hurdes recibieron este su nombre por haber tenido y tener aún la mayor concentración de brezales de todo este sector del oeste ibérico; en efecto, el nombre Hurdes , a veces escrito (por pronunciado) Jurdes , procede, por medio del dialecto astur-leonés que hablaban los primeros repobladores medievales de estas tierras, del latín vulgar úlicem “brezo”, que da en la lengua astur-leonesa urz(e) ; con esta forma y significado lo encontramos en La Urz (población perteneciente a la comarca de Las Omañas, al norte de la provincia de León) o en Brime de Urz y Quintanilla de Urz (municipios situados en el Valle de Vidriales, no lejos de Benavente, al norte de la provincia de Zamora). De urz / urce se pasó a urde (urdes, en plural, por su abundancia) debido a uno de los rasgos más característicos del dialecto extremeño: la pervivencia del fonema medieval conocido como “z sonora”, habitualmente representado como “d” (v. gr., jadel por hacer). La h- inicial hay que explicarla mediante la fonética sintáctica a partir de otro rasgo propio (aunque no exclusivo) del dialecto extremeño: la aspiración, tanto de la h- procedente de f- inicial latina como de j / ge,gi y de la -s final o implosiva; así, en la secuencia fonética Lah Urdeh (o Laj Urdej), una vez perdida la conciencia del significado del término (pues se impuso el castellano "brezo"), se interpreta la aspiración final del artículo como aspiración inicial del nombre, del cual comienza a formar parte, quedando éste así definitivamente fijado como (LAS) HURDES o JURDES , que no significaría, pues, otra cosa que “(LOS) BREZOS”.


(Panorámica de la alquería de Riomalo de Arriba, en el concejo de Ladrillar; una de las localidades donde mejor se ha conservado la arquitectura tradicional hurdana).






Más informacióen en: http://www.todohurdes.com


Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Reuveannabaraecus 08 de jul. 2005

    Muchas gracias a todos/-as los que de momento habéis comentado este breve artículo, el primero que "cuelgo" en Celtiberia.net pero que espero no sea el último. Trataba simplemente de aclarar el significado de este topónimo comarcal (de ahí lo de "macrotopónimo") sobre el que tantos disparates se han divulgado en los últimos siglos, de manera paralela a como se divulgaba una insistente "leyenda negra" sobre esta tierra y sus habitantes, leyenda negra que el genial cineasta Luis Buñuel no hizo más que acrecentar con su célebre "Las Hurdes, tierra sin pan"; quiero pensar que muy a su pesar puesto que su principal pretensión con este documental era denunciar el atraso que en pleno siglo XX sufrían muchas comarcas interiores y montañosas de la Península Ibérica, tomando como ejemplo una de ellas no muy alejada de una ciudad de la importancia cultural de SALAmanca ni de la propia capital del Estado, Madrid. Y así eligió Las Hurdes como podría haber elegido -que nadie se ofenda- Los Ancares, La Cabrera, La Sanabria, Los Oscos o cualquier otra comarca montuosa y entonces más o menos aislada; y los hurdanos (de nacimiento o de residencia, como quien suscribe) aún hoy tenemos que sufrirlo eventualmente, por fortuna cada vez menos. El propósito de denuncia social del documental del Buñuel me parece fuera de toda duda, tanto por su conocida tendencia ideológica como por el hecho de que el filme fue financiado por el intelectual oscense Ramón Acín, de ideología abiertamente libertaria.

    Volviendo al artículo, insisto en que su brevedad se debe a que simplemente se trata de aclarar el término "Hurdes", el nombre de la comarca; como tal salió publicado recientemente en la revista que edita el Instituto en que trabajo. Estoy preparando más artículos sobre los topónimos concretos de los pueblos y alquerías hurdanas que en un futuro más o menos próximo divulgaré también en esta sección. Me hubiera gustado añadir, como mero adorno, algunas de las muchas fotografías propias que tengo de esta bella comarca en la que resido desde hace seis años, pero hasta ahora no he sido capaz de conseguirlo ni siguiendo los pasos que se detallan para ello en este portal; lo seguiré intentando, a ver si puede ser.

    Comentarios personalizados:

    -A Onnega: Te agradezco mucho tanto el interés como la concienzuda (en el mejor sentido de la palabra) exposición que nos haces, pero creo que, en el caso al menos del topónimo "Hurdes" que nos ocupa, no es necesario ni que vayamos tan lejos ni que demos tantas vueltas. Es verdad que a veces la llamada "etimología popular" ha deformado, asimilándolos a términos conocidos, topónimos más antiguos de significado oscuro; recuerdo ahora el ejemplo de Osuna, cuyo nombre latino Urso, de etimología discutida pero tras el que parece esconderse el componente íbero-vascuence *ur ("agua"), fue asimilado a "ursus" ("oso"), y así se hizo derivar Osuna de "oso". Pero esto no es, ni mucho menos, la norma. La toponimia es una ciencia mucho más lógica de lo que a veces nos parece, y, en el caso de Las Hurdes, las premisas de que es una comarca rica en brezo, de que esta planta en astur-leonés se denominaba "urce" o "urz" y de que los primeros repobladores medievales de la zona eran de esa procedencia, creo que configuran un silogismo de fácil resolución. Un saludo.

    -A jugimo: Muchas gracias por el "capote", paisano; como extremeños, ambos sabemos bien de la riqueza melífera (propiciada, entre otras plantas, por los brezos) de algunas comarcas extremeñas cuya orografía y edafología las hacen poco aptas para otras actividades agropecuarias, como Los Montes, Las Villuercas y las propias Hurdes (el vino de Cañamero es, evidentemente, una excepción a esto). Salud.

    -A jarc: Gracias por tu aportación. Me resulta interesante tu propuesta de estudiar la posible relación de ese "Gerticos" donde murió Recesvinto en 672, y me hubiera gustado que hubiera generado algo de debate. Te propongo que lo incluyas como "pregunta a todos los druidas". Por mi parte, no puedo entrar mucho en el tema por mi escasa información-¿afición? hacia el período visigodo, pero si ese "Gerticos" aludido en el documento que mencionas está efectivamente a 120 millas de Ciudad Real, y si esas 120 millas romanas las trazamos en un mapa, siguiendo su escala, en dirección NW, nos llevaremos la sorpresa de que acaban, justamente, ¡en el Valle del Jerte!, como he tenido ocasión de comprobar personalmente. Me parece una propuesta sugerente, pues hasta ahora se daba comúnmente por válido un origen para "Jerte" (río, valle y pueblo) basado en el término árabe "xerit", que, si no recuerdo mal -cito de memoria a Flores del Manzano-, haría referencia a un "río de aguas cristalinas" o algo similar. ¿Pudieron los habitantes musulmanes de la zona asociar un término más antiguo cuyo significado no conocían, como por ejemplo Gerticos, con otro de su lengua que, por otra parte, cuadraba perfectamente con la naturaleza de uno de los ríos más bellos de esta región? Ahí queda la propuesta, para quien quiera recogerla. Saludos.

    Continuaremos... Si queréis más información sobre la comarca:
    -BARROSO GUTIÉRREZ, Félix: Guía curiosa y ecológica de Las Hurdes. Madrid, Penthalon, 1991. Incluye una amplísima bibliografía sobre todos los autores que se han ocupado en mayor o menor grado de esta comarca extremeña desde el siglo XVII hasta nuestros días. Desconozco si se ha vuelto a reeditar.
    -PUERTO, J.L. y GRANDE DEL BRÍO, R.: Paseos por Las Hurdes. SALAmanca, Amarú, 1995. A pesar de que por su nombre parece una guía de senderismo, es sin embargo uno de los estudios antropológicos más completos e interesantes que se han hecho sobre esta tierra.
    -En internet: www.todohurdes.com

  2. #2 Reuveannabaraecus 01 de feb. 2006

    Conozco efectivamente su contenido, en el cual el padre Feijoo se limitó a comentar relatos anteriores de viajeros, magnificados por la transmisión oral y que se dedicaban a exagerar negativamente los aspectos más identitarios de la comarca hurdana. Relatos de los que también se había hecho eco el dramaturgo Lope de Vega en Las Batuecas del Duque de Alba . Antonio Ponz en su Viaje de España y Pascual Madoz en su sin embargo bienintencionado Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico... no hicieron sino recoger esta tradición tremendista sin ni siquiera haber visitado la comarca, tremendismo que alcanza su culmen en el aventurero romántico inglés G. Borrow, que en pleno siglo XIX escribió lo siguiente sobre Las Hurdes (en su obraLa Biblia en España ):

    No hay en toda España cordillera como esta, caballero. Tiene sus secretos, sus misterios. Muchos se han perdido entre ella y no ha vuelto a saberse nada de su paradero. Entre otras rarezas cuentan que en ciertos sitios hay profundas lagunas habitadas por monstruos. Allá lejos, hacia el Oeste, hay un valle maravilloso, tan estrecho que en él sólo se le ve la cara al sol a pleno mediodía...

    Lo de las "profundas lagunas habitadas por monstruos" se reduce simplemente a las leyendas y cuentos tradicionales que hablan de seres fantásticos como el "ojáncanu", la "chancalaera" o las "moras", todos ellos con bien conocidos correlatos en el folklore de otros pueblos ibéricos y de muchas otras culturas.

    Lo del "valle maravilloso, tan estrecho que en él sólo se le ve la cara al sol a pleno mediodía", aunque exagerado, se aproxima más a la verdad: se refiere al valle alto del río Malvellido (afluente del Hurdano, tributario este del Alagón), valle este que, en su parte más profunda y encajada, en las inmediaciones de la alquería de El Gasco (Nuñomoral), durante el solsticio de invierno recibe solamente unas seis horas de insolación directa; de hecho pasa por ser el valle más estrecho de Europa Occidental.

    En definitiva y en general, se trata de exageraciones transmitidas de boca en boca que muchos se limitaron a reproducir sin plantearse su veracidad. Como esa de los "extraños habitantes que hablan un idioma ininteligible... que contiene palabras godas", simple magnificación del hecho de que en las montañas hurdanas se conservara en toda su pureza ese dialecto románico extremeño procedente del astur-leonés oriental y que a cualquier viajero procedente de, por ejemplo, Madrid o SALAmanca debía de sonarle a auténtico galimatías...

    En cuanto a otro aspecto que aborda Feijoo: la "calzada real", se refiere con toda seguridad al camino real Coria-SALAmanca, ese "camino morisco" que actualmente sigue siendo la principal vía de comunicación y el eje vertebrador de la comarca hurdana.

    Por último, lo del topónimo Surde referido a la "Dehesa de Jurde" en que se asienta Nuñomoral no es más que una lectura errónea de Feijoo que, propiciada por la fonética sintáctica, le hace incurrir en la ultracorrección: Las Urdes lo interpreta como La Surdes , provocado ello por la aspiración de la -s final / implosiva en el dialecto extremeño, de manera parecida a como Laj Urdej se interpretó como La Jurde y de ahí Las Jurdes, ultracorregido a su vez en Las Hurdes, como expliqué en el artículo.

    El aislamiento que han sufrido secularmente Las Hurdes viene de entonces y de más antiguo, y su única razón de ser estriba en la dificultad de las comunicaciones en un nudo orográfico intrincado y abrupto como el de las serranías hurdanas (aislamiento como el que sufrieron por idénticos motivos otras comarcas montuosas del Oeste peninsular: Oscos, Ancares, Cabrera, Maragatería, Sanabria...); pero, a pesar de ello, Las Hurdes siempre fueron una comarca relativamente poblada y conectada con su entorno cultural, como prueban los abundantes hallazgos arqueológicos prehistóricos, antiguos y medievales que salpican estas montañas y estos valles. Lo demás es LEYENDA NEGRA que todavía hoy algún periodista se divierte en alentar de vez en cuando con extraños relatos...

    Gracias por tu interés, Onnega, y un saludo vetón.

  3. #3 alfaiome 01 de mayo de 2006

    Imposible no es; ni es necesario que sea astur leonés, porque de úlicem lat. también pudo haber en romance navarro 'urce' o parecido, pero creo que habría que tener más indicios.
    Pero... Cascante (docum. ant. ptolemaica Cascantum), Urzante, Murchante entonces deberían entenderse como 'brezante'?? y xxante?; no es coherente. (Por inventar algo, como yo que creo que hay un 'anta' ie. que significa fuente, agua, vería en los tres un aquónimo antiguo, y, para la primera parte: Morea laguna SALAda, por ej. en Zizur, cerca de Pamplona, y apellido; casic-, derivado de cadere, casus, de donde cascada; y el famoso ur, o el latín úrcea: orza, olla de barro, cuenco; serían : Cascantum: 'Chorro de Agua, Fuente del Chorro'; Urzante: '(Fuente de Agua), Fuente en depósito'; y Murchante: 'Fuente de la Charca SALAda'.
    Al final Urzía podría ser un derivado en -iuus (festivo, nativo, etc; es como Kabía de cáuea latino: jaula, nido: Otxagabía, Mirukabía) de úrcea: (agua, fuente) orcía: nacedero de agua que forma una ollita: Tendría que haber, claro, esa fuente en lo alto. Si no hay fuente yo me iría a Resío, Rocío: el residuum, que puede ser, terreno abandonado, o de aluvión; o la acepción común de 'la helada o rosada que la noche deja'.
    Eso, además del brezo, sin salir del latín -ie.

  4. #4 Reuveannabaraecus 13 de mayo de 2006

    Gracias a todos. Os traigo, para refrescar el artículo, una deliciosa imagen del hurdano Valle de Las Batuecas, actualmente en la provincia de SALAmanca por haber permanecido bajo jurisdicción del concejo de La Alberca.

    Apetecibles pozas de baño, exuberante vegetación, amén de otros atractivos que hacen de este Valle un enclave singular en toda la Península Ibérica (los carmelitas, que no eran tontos, fundaron acá un convento).

    Por cierto, el topónimo Batuecas es también harto interesante y daría mucho que hablar. Tanto que, pienso, daría lugar a otro artículo. Tal vez un día de estos...

  5. #5 Reuveannabaraecus 13 de mayo de 2006

    No es ni foto pintada ni montaje con recorte, amiga Onnega, te aseguro que en "eso" no perdería el tiempo...

    Se trata de una foto original, publicada así, tal cual (chica incluida) en el magnífico libro-guía titulado Las Batuecas y Las Hurdes. 1, de Ediciones Al Platá, SALAmanca, 1995. La coordinación y los textos son de Miguel Ramos Romero, y las numerosas y estupendas fotografías -como la que aquí incluyo- son de Roberto García Sáenz.

    Los que vivimos por aquí conocemos la existencia de numerosas y solitarias pozas de baño en el río Batuecas, que permiten el inigualable placer del baño desnudo.

    Dentro de poco, cuando pase todo este jaleo de exámenes y evaluaciones, me animaré seguramente a publicar por aquí algo acerca del "oscuro" topónimo (-¿hidrónimo?) Batuecas.

    Un saludo.

  6. Hay 5 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba