Autor: A.M.Canto
sábado, 12 de mayo de 2007
Sección: Artículos básicos para iniciarse
Información publicada por: A.M.Canto
Mostrado 94.176 veces.


Ir a los comentarios

El testamento del cerdito Corocotta

Al hilo de un debate sobre el bandolero Corocotta, que en un libro de inmediata aparición se insiste en presentar como un caudillo de la resistencia cántabra Frente a Roma, parece interesante divulgar y traducir un poco conocido y cómico texto latino: el Testamentum Porcelli, de autor anónimo y mediados del siglo IV d.C. , cuyo protagonista es un inFeliz cerdito, natural de ÁFrica y con ese mismo nombre.

Nota.- Artículo de Febrero de 2005, a partir de un debate de Febrero de 2004, en http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3349
.........

Al hilo de un debate aquí mismo sobre el bandolero <Font color=red>CorocottaFont>, que en un libro de inmediata aparición (“de Historia", según El Magazine de “El Mundo”) se insiste en elevar a los altares de la resistencia cántabra Frente a Roma, parece interesante divulgar un poco conocido y cómico texto latino: el Testamentum Porcelli, de autor anónimo y mediados del siglo IV d.C. El nombre del suido protagonista es –y no parece que casualmente– <Font color=red>M. Grunnius CorocottaFont>, el segundo nombre de animal, aFricano y bastante poco adecuado para un caudillo militar (sería algo como "La Hiena").

Para mayor comodidad de los lectores menos acostumbrados a la lengua latina, he separado los párraFos, insertando su respectiva traducción.

Incipit testamentum porcelli.
Aquí comienza el testamento del cerdito.

M. Grunnius Corocotta porcellus testamentum Fecit. Quoniam manu mea scribere non potui, scribendum dictavi.
El cerdito Marco Gruñón Corocotta hizo testamento. Ya que no podía escribirlo de mi propia mano, lo dicté para que lo escribieran.

Magirus cocus dixit 'veni huc, eversor domi, solivertiator, Fugitive porcelle, et hodie tibi dirimo vitam'. Corocotta porcellus dixit 'si qua Feci, si qua peccavi, si qua vascella pedibus meis conFregi, rogo, domine coce, vitam peto, concede roganti'. Magirus cocus dixit 'transi, puer, aFFer mihi de cocina cultrum, ut hunc porcellum Faciam cruentum'.
Cocinador, el cocinero, dijo: "Ven aquí, destructor de la casa, hocicador de suelos, cochino huidizo, que hoy voy a acabar con tu vida". El cerdito Corocotta dijo: "Por Favor, si hice algo malo, si en algo pequé, si rompí con mis patas la vajilla, ay, señor mío cocinero, te pido que me perdones la vida, sé indulgente con el que te ruega". Cocinador el cocinero dijo: "Ve, pinche, y acércame un cuchillo de la cocina, que voy a rajar y desangrar a este cerdo".

Porcellus comprehenditur a Famulis, ductus sub die XVI kal(endas) Lucerninas <Font color=red>(1)Font>, ubi abundant cymae, Clibanato et Piperato consulibus. Et ut vidit se moriturum esse, horae spatium petiit et cocum rogavit, ut testamentum Facere posset. Clamavit ad se suos parentes, ut de cibariis suis aliquid dimitteret eis.
El cerdito Fue atrapado y conducido por los criados el decimosexto día antes del mes de las Lamparillas <Font color=red>(1)Font>, cuando abundan los repollos, en el año de los cónsules Horneado y Pimentado. Cuando comprendió que iba a morir, solicitó una hora de tiempo y rogó al cocinero que le permitiera hacer su testamento. A voces llamó junto a sí a su Familia, para que cada uno recibiera algo de sus provisiones.

Qui ait: “Patri meo Verrino Lardino do lego dari glandis modios XXX, et matri meae Veturinae ScroFae do lego dari Laconicae siliginis modios XL, et sorori meae Quirinae, in cuius votum interesse non potui, do lego dari hordei modios XXX. Et de meis visceribus dabo donabo sutoribus saetas, rixoribus capitinas, surdis auriculas, causidicis et verbosis linguam, bubulariis intestina, isiciariis Femora, mulieribus lumbulos, pueris vesicam, puellis caudam, cinaedis musculos, cursoribus et venatoribus talos, latronibus ungulas. Et nec nominando coco legato dimitto popiam et pistillum, quae mecum attuleram de Thebeste usque ad Tergeste <Font color=red>(2)Font> : Liget sibi collum de reste!”
Y así dice: “A mi padre, Verraco Mantecoso, doy y lego para que le entreguen 30 medidas de bellotas, y a mi madre, Lechona Viejecita, doy y lego para que le entreguen 40 medidas de trigo candeal de Laconia; a mi hermana Romulina, a cuyas bodas no pude asistir, doy y lego para que le entreguen 30 medidas de cebada. Igualmente daré y donaré de lo mío más íntimo: a los zapateros mis cerdas, a los pendencieros mi hocico, a los sordos mis orejas, mi lengua a los picapleitos y charlatanes, mis intestinos a los embuchadores de carne de buey, mis muslos a los saladores de jamones, mis sedes sexuales a las mujeres, a los muchachos mi vejiga, a las muchachas mi colita, mis músculos a los mariquitas, mis Fuertes tobillos a corredores y cazadores, a los ladrones mis pezuñas. Y, sin citarlo por su nombre, dejo como legado al cocinero el mortero y la mano de mortero que me había traído conmigo desde Thebeste hasta Tergeste <Font color=red>(2)Font> : ¡Ojalá que se ahorque de una ristra de ajos!”

“Et volo mihi Fieri monumentum ex litteris aureis scriptum:
M. Grunnius Corocotta porcellus
vixit annis DCCCC . XC . VIIII . S .
quod si semis vixisset,
mille annos implesset.”

“Y quiero que se me erija un monumento Fúnebre, con esta inscripción en letras de oro:
«(Aquí yace) Marco Gruñón Corocotta, cerdito,
vivió 999 años y medio
si hubiese vivido medio más,
habría completado los mil años»”

“Optimi amatores mei vel consules vitae, rogo vos ut cum corpore meo bene Faciatis, bene condiatis de bonis condimentis nuclei, piperis et mellis, ut nomen meum in sempiternum nominetur. Mei domini vel consobrini mei, qui testamento meo interFuistis, iubete signari.' “
“A los que más me aman o a los que habéis decidido sobre mi vida, os ruego que hagáis algo bueno con mi cuerpo, que condimentéis mis partes blandas con buenas especias, pimientas y mieles, para que mi nombre sea recordado por siempre. Dueños míos y parientes, que habéis asistido al acto de mi testamento, haced el Favor de Firmarlo”.

Lardio signavit. OFellicus signavit. Cyminatus signavit. Lucanicus signavit. Tergillus signavit. Celsinus signavit. Nuptialicus signavit.
Firmó Mantecón. Firmó Bocadito de Carne. Firmó Asado al Comino. Firmó Asado a la Lucana. Firmó Asado a la Espalda. Firmó Asado al Celso. Firmó Asado Nupcial.

Explicit testamentum porcelli sub die XVI kal(endas) Lucerninas Clibanato et Piperato consulibus Feliciter.
Aquí termina Felizmente el testamento del cerdito, hecho el día decimosexto antes del mes de las Lamparillas del año del consulado de Horneado y Pimentado.

.............

<Font color=red>(1)Font> Debe tratarse del 17 de enero, lo que coincide con la época tradicional de la matanza y con la abundancia de repollos o coles.

<Font color=red>(2)Font> He seguido la versión latina comúnmente establecida excepto en estos dos puntos gráFicos, que suelen Figurar así: dimitto popiam et pistillum quae mecum attuleram : de Thebeste usque ad Tergeste liget sibi collum de reste!; coloco los dos puntos tras Tergeste, puesto que no tiene sentido "ahorcarse desde Thebeste hasta Tergeste", y en cambio sí lo tiene que en algún lugar del texto el cerdito deje constancia de su ciudad de origen y de aquélla en la que vino a morir, tal como muchas veces se documenta en los epitaFios reales.

................

Esta curiosa composición es de autor anónimo, y se data hacia el año 350 d.C. Fue muy popular en su momento, ya que San Jerónimo, en la introducción al libro XII de sus “Comentarios al proFeta Isaías”, la menciona de este modo: Testamentum Grunnii Corocottae porcelli decantant in scholis puerorum agmina cachinnantium (“legiones de niños, riéndose a carcajadas, recitan cantando en las escuelas el testamento del cerdito Gruñón Corocotta”). Esta popularidad denota posiblemente una mayor antigüedad de la obrita.

Se trata del remedo cómico del acto legal romano de redacción de un testamento, dejando legados y asegurándose de la construcción del mausoleo con su correspondiente inscripción.

Muchos de los términos y nombres que aparecen en el texto son puras invenciones ad hoc, inexistentes en latín, que he traducido de Forma aproximada, como los siete “testigos Firmantes” (que realmente eran requeridos para dar validez legal a los testamentos), que imagino representan diFerentes Formas de guisar el cerdo en época romana, aunque pueden transcribirse también de Forma directa (Lardión, OFélico, Cuminato, Lucánico, Tergilo, Celsino, Nupciálico). O el apellido "Familiar" del marrano, Grunnius, que es claramente alusivo al peculiar sonido emitido por estos animales.

..........

Texto y contexto harán más Fácil valorar el sobrenombre que sigue a Grunnius, <Font color=red>"Corocotta"Font>, que es el mismo del ladrón (lestés en griego) citado por Dión Casio (56, 43, 3) no como hispano, sino como “en Hispania”, en relación con una mera anécdota durante una de las estancias de Augusto aquí. Se trata de un bandolero que viene, asombrosamente, siendo considerado, incluso por proFesionales y autores de libros, como “un héroe de la resistencia cántabra contra Roma”. Acaba de ser objeto de un artículo anunciando un libro a punto de salir, y que el diario "El Mundo" juzga una obra de “Historia”
(véase http://www.elmundo.es/magazine/2005/281/1108493676.html).

Por el contrario, el nombre “Corocotta”, como puede comprobarse por este Testamentum Porcelli, se consideraba en época romana carente de seriedad y era usado en tono burlón. Podría traducirse como “La Hiena”, un nombre muy apropiado para ser el apodo del jeFe de una banda de ladrones.

Sabemos por Plinio el Viejo, que lo comenta en su excurso acerca de las hienas (Naturalis Historia, VIII, 107), que la <Font color=red>corocottaFont> era un híbrido similar a aquéllas y originario del ÁFrica nororiental: Huius generis coitu leaena Aethiopica parit corocottam, similiter voces imitantem hominum pecorumque (“de una unión de este tipo la leona etiópica pare a la ‘corocotta’, que tiene la Facultad de imitar las voces de hombres y ganados”). Algunos epígraFes apuntan también a este origen para el nombre mismo.

Junto a la ausencia de mención en Dión Casio de que el tal bandolero Fuera hispano, hay algo importante en el texto que presentamos que ayuda a reForzar nuestra hipótesis de que este personaje, convertido entre nosotros en cántabro (posiblemente por un comentario bastante desaForado de AdolF Schulten), Fuera en realidad aFricano: En una parte de sus legados, el cerdito Corocotta dice que deja al cocinero el almirez y la mano del mismo, “que me había traído conmigo desde Thebeste hasta Tergeste” <Font color=red>(2)Font>. Esto indica claramente que la ciudad en la que vivía y Fue sacriFicado era Tergeste (la actual Trieste en Italia), mientras que su patria de origen era Thebeste, ciudad próxima a Cartago, en el moderno Túnez. Por lo tanto, dado el contexto onomástico de la obrita, es claro que el anónimo autor buscó para el cerdo un cognombre que no sólo moviera a la risa, sino que expresara un origen típicamente aFricano, y éste Fue Corocotta.

De tal modo que resulta pintoresco que un individuo de este mismo nombre, que el historiador Dión Casio describe como poco honorable (pues se presenta a cobrar su propia recompensa) y posiblemente no hispano, acabe siendo para nuestra Historia Antigua un “valeroso guerrero cántabro contra el Imperio de Roma” o El último soldurio. El caudillo hispano que resistió a los romanos, que tal es el nada equívoco título del libro de Javier Lorenzo próximo a aparecer y encomiado como histórico en el citado magazine cultural. Y por más que (dicho sea de paso) soldurius sea un tipo de guerrero que Julio César (De bello Gallico III, 22) cita sólo en relación con la Galia Aquitana, mientras que su equivalente hispano, en todo caso, eran los devoti, practicantes de la Famosa devotio iberica.

Quede aquí al menos esta contribución, esperando que ayude a contener la extensión en la sociedad de otro error histórico, y para mayor documentación de lo que no es más que un tópico nacionalista sin base histórica alguna. Convendrá añadir que nada en absoluto tenemos contra el autor, e incluso tampoco contra su obra, siempre que se presente como lo que realmente es: uno de tantos relatos de Ficción ambientados en la Antigüedad que tanto Furor hacen en estos tiempos.


© De la transcripción latina:
http://www.Fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost04/Porcellus/por_test.html (excepto el detalle indicado en la nota 2)
© De la traducción española y comentarios: Alicia M. Canto, para Celtiberia.net.

BibliograFía complementaria:
"Testamentum porcelli", en: Petronii opera, ed. F. Bücheler, Berlín, 1922.
El testamentum porcelli: introducción, texto, traducción y notas de A. D’Ors, Est. Clás., Supl. Ser. de Textos 3, Madrid, 1953 (cF. Revue Internationale des Droits de l’Antiquité. Tome II, 1955, pp. 219-236).
R. Herzog y P.L. Schmidt, J. Divjak, Handbuch der lateinischen Literatur der Antike. Restauration und Ernuerung : Die lateinische Literatur von 284 bis 374 n. Ch., vol. 5, Munich, 1989, nº 550.2.

Debate en este mismo portal: http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3349

P.D.- Quizá el cerdito Corocotta hubiera preFerido ser sacriFicado en nuestros tiempos, ya que al menos (se supone que) se les aturde, por electricidad o por inhalación de dióxido de carbono, antes de abrirlos en canal para su desangramiento... aún vivos:
http://www.3tres3.com/comportamiento/Ficha.php?id=32
http://www.3tres3.com/comportamiento/Ficha.php?id=33&PHPSESSID=
31eb711Fe0b6cc973283b704c9cc6156


Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #51 Corcontas 02 de abr. 2005

    Para todos los interesados, mi novela El último soldurio ya va por su tercera edición. Por cierto, Alicia M. Canto, tengo que admitir que se me ha acabado la paciencia con usted. En primer lugar, porque me gustaría saber cuántos libros ha escrito usted y cuánto éxito han tenido, aun en el caso de que no obligue a sus alumnos a comprárselos. Por otra parte, su petulancia y presunción son ya insoportables. Me parece justo que pueda poner en solFa al personaje y a mi libro, pero para hacerlo utiliza una condescendencia repugnante, pues no sólo habla de un libro que ni siquiera ha leido, sino que además parece que la única verdad es la suya (cosa absolutamente indemostrable dadas las escasas Fuentes de las que disponemos), y que cualquiera que no sostenga sus teorías -tan discutibles como las del resto- es poco menos que un iletrado. Y si no lo es, caso de una autoridad como José María Blázquez (quien apoya rotundamente las tesis de mi libro y me parece más Fiable que usted, a quien sólo conozco de este Foro), resulta que eso es, según usted, porque "con la edad está más bonachón" y cosas por el estilo. Son descaliFicaciones que no vienen a cuento, creo yo, y que podrían volverse en su contra (vgr. ¿Si está tan enganchada a este Foro no será porque hay otros en la vida real donde se lo impiden? ¿Acaso tiene usted problemas con la menopausia?). Por otra parte, insistir en la importancia de un texto cómico escrito más de cuatro siglos después por no se sabe quién no me parece muy serio que digamos. ¿No podría ser -como he leído a otros especialistas- que este texto se utilizara para ridiculizar a quienes aún mantenían vestigios de su cultura prerromana y que para ello se parodió el nombre del último caudillo o guerrero que luchó contra los romanos? Yo nunca he pontiFicado sobre el personaje -admito que pudiera ser tal como usted dice-, pero usted no me puede demostrar tampoco rotundamente que las cosas no Fueran como yo las cuento. ¡Ah! Y sí, resulta que he estado Firmando libros -bastantes, desde luego- y que aún tengo que Firmar muchos más, dado el interés suscitado por una obra que, al margen de Corocotta, es un retrato de la España prerromana. De verdad que tanto engreimiento por su parte me abruma. Como lo cortés no quita lo valiente, el libro acabaré enviándoselo, porque ya le di mi palabra y porque no estaría de más que pudiera opinar sobre él y sobre el duro trabajo de documentación que surge de cada una de sus páginas para opinar con algo más de inFormación. ¿Criticar de oídas, que es lo que usted ha hecho todos estos meses, es cientíFico y académico? No me haga reír, señora. Un cordial saludo.

  2. #52 Corcontas 02 de abr. 2005

    Sobre el presunto canibalismo de los vascones, lo único que he hecho es preguntar si alguien conocía más Fuentes sobre el particular. Nunca lo di por hecho. Vease, por ejemplo, los que aparecen en una página web sobre la Historia de Navarra de j.olle. Basta con teclear Historia de Navarra en Google para encontrarla.

  3. #53 Corcontas 02 de abr. 2005

    Más puntualizaciones sobre el libro. Está editado por Planeta -¿qué prestigiosa editorial habrá publicado las brillantísimas y sesudísimas obras de la doctora Canto?- y que ahora mismo puede encontrarse entre los más vendidos en internet -vease en Terra, por ejemplo-, donde ocupa el 5º puesto y que hasta la semana pasada estaba en la lista de El Corte Inglés, donde tal vez regrese -cruzo los dedos, para qué nos vamos a engañar- después de mis ansiadas visitas a las Ferias del libro de Galicia, Asturias, Cantabria, País Vasco y Castilla y León, además, claro está, de la de Madrid. Sólo puedo decir que estoy muy orgulloso de mi libro y del trabajo y empeño que he puesto en él. Un saludo a todos.

  4. #54 hartza 02 de abr. 2005

    Manca Finezza.

  5. #55 Hannon 02 de abr. 2005

    Vaya Corcontas, qué desagradable sorpresa.

    Servidor se Fecilicitaba de que su libro Fuera un éxito. Al Fin y al cabo, aunque no Fuera un libro "histórico" sino una novela, estaba convencido de que Fomentaría el interés de sus lectores (entre los que esperaba incluirme, aunque sé que no me necesite) en estos temas y, por tanto, nos veneFiciara a todos los que estamos interesados en Fomentarlos (se lo dice alguien que ha participado en las excavaciones de diversos campamentos romanos de la guerra que trata usted en su libro).

    Pero después de su discurso, me abstendré de leer su novela. Creo que ha perdido usted los papeles.

    Por cierto, vaya Forma de insultar a su amigo y gran historiador, el proFesor Blazquez, cuyos libros tampoco llegan al quinto puesto de las listas de ventas (en general, acaba de insultar a todos los historiadores).

    Felicidades, ya puede usted competir con Ana Rosa Quintana.

  6. #56 Hannon 02 de abr. 2005

    Por supuesto, BENEFICIARIA, perdón por la errata a todos los Foreros

  7. #57 jugimo 02 de abr. 2005

    Un autor que se expresa de semejante manera no puede haber escrito nada bueno. Su petulancia me recuerda aquel otro que en televisión queria a toda costa que se hablara de "mi libro". PreFiero los autores Forjados en la Universidad que los del Corte Inglés....¡pais¡

  8. #58 frodo 02 de abr. 2005

    ...bueno, bueno parece ser que me perdí este interesante debate de las últimas Fechas, pero llego a tiempo. Corcontas: como puedes tener TANTA CARA!!! vender una novela ...puede estar bien, pero intentar tomarnos el pelo a estas alturas...




  9. #59 frodo 02 de abr. 2005

    ...bueno, bueno parece ser que me perdí este interesante debate de las últimas Fechas, pero llego a tiempo. Corcontas: como puedes tener TANTA CARA!!! vender una novela ...puede estar bien, pero intentar tomarnos el pelo a estas alturas...




  10. #60 A.M.Canto 02 de abr. 2005

    Para D. Javier Lorenzo (a) Corcontas:

    Sin saber nada de Psicología, y dado que en ningún mensaje le he insultado a Ud., ni he sido "petulante", "presuntuosa", ni “engreída”, como aquí arriba lo puede comprobar cualquiera y en el acto (sobre todo 09/03/2005, 16:49:01, 09/03/2005 17:25:16 y 14/03/2005 1:08:47), resulta transparente que en realidad a Ud. "se le acaba la paciencia" porque le he vuelto a demostrar que sus aFirmaciones sobre "el ritual del canibalismo vascón" y su "pervivencia hasta la Edad Media", así como las citas de los autores que Ud. nombraba para apoyarse (Juvenal y Salustio), eran completamente Falsas (aunque ahora trate de recular, lo que resulta aún más penoso). Y, claro, al quedar una vez más en evidencia y no tener testimonios para deFender lo que aseguró, no le queda otra que pasar al argumento ad hominem (en este caso ad mulierem). Que, como es bien sabido, es el último recurso del que carece de otros y además no sabe resistir un debate cientíFico.

    Ya le predije que su obra sería un gran éxito, y que "andaría por ahí Firmando ejemplares", lo que resulta ser así. Y llegará a la 10ª edición, eso seguro, porque ¿cuántos de sus compradores pueden saber que los soldurios eran galos, no hispanos, o que “el tal ladrón Corocotta” ni siquiera es citado dentro de los libros de las guerras cántabras? ¡Pero si hasta mi antiguo maestro Blázquez (al que no puede Ud. conocer mejor que yo) le presentó con entusiasmo! (Corcontas 09/03/2005 14:37:56) ... “hasta el punto de decir (a mí me asombró la osadía, he de reconocer) que todo cuanto aparecía en esas páginas "era verdad". Yo no llego a tanto...” (o sea, ni Ud. mismo le creyó). Así que tiene Ud. todos los hados a Favor, hombre, ¡disFrute del momento, qué más da cuál sea la verdad!

    Como comprenderá, no voy a caer ingenuamente en los deFectos que Ud. me imputa sacando aquí a la palestra mis pobrecicos librillos y artículos cientíFicos, 16 de ellos en relevantes revistas extranjeras (aunque dudo de que le interese, le pondré sólo un ejemplo, un artículo de 100 páginas recién publicado en Lisboa, sólo para que se haga Ud. una ligera idea: www.ipa.min-cultura.pt/pubs/RPA/v7n2/14.pdF). Si Ud. no me conoce más que de aquí, eso mismo es “conFesión de parte” de que Ud. se mueve muy poco por los medios serios de la Historia Antigua, la Arqueología y la EpigraFía. Y no lo diga para vanagloriarse, que no le conviene andar reconociendo este tipo de lagunas, ni “oFende el que quiere”, como dice el viejo y sabio reFranero hispánico. Y no porque lo que escribo desde 1973 sea bueno o malo, sino porque existe y Ud. no lo sabe.

    Mire Ud.: Una de las cosas que caracteriza a los investigadores de verdad (dicho sin ánimo de oFender) es que no nos dedicarnos a escribir "novelas históricas", ni publicamos “best-sellers”, ni nos mueve el interés de hacernos ricos. ¿O cree Ud. que las grandes editoriales se nos disputan? Es más, los grandes maestros, bastantes, que he conocido y tratado, no solían ni siquiera escribir en revistas de divulgación, salvo que estuvieran muy apurados de dinero.

    A mí sí me gusta divulgar, de toda la vida, y además lo considero un deber, a causa de los muchos errores y tópicos que existen en la Historia Antigua de España, como su propio libro demuestra. Y por eso ando por aquí, no por las causas que a Ud. se le ocurren, y que ponen de relieve un evidente mal gusto.

    Y vea cómo he conseguido escribir todo esto sin insultarle a Ud. ni una sola vez.

    P.D.- Hartza, Hannón, Diviciaco, Jugimo, Frodo: muchas gracias.

  11. #61 Brigantinus 02 de abr. 2005

    Entiendo que un autor tenga que deFender su obra. Y que esté orgullosa de ella, como cualquiera está orgulloso de su trabajo. Faltaría más.

    Pensé que la presencia del señor Lorenzo en esta humilde web aportaba un punto de interés al tema, ya que podíamos establecer un debate con el autor...

    En Fin, sr. Lorenzo. Felicidades. Me alegro de que su libro se venda tanto.
    Ya puede compartir el honor de "más vendido" o "Más visto" o "más oído", con El Código Da Vinci, el Marca, los DVD de Jeta Jeta Benítez, los programas de María Teresa Campos, las alertas ovni de I. Jiménez , Gran Hermano y otros número uno nacionales.

    Lástima que me quede sin saber el contenido de los estudios que aFirman que el Minius era realmente el curso alto del Deva.

  12. #62 A.M.Canto 02 de abr. 2005

    Otra corrección: Donde puse "medios serios", quería decir "medios proFesionales", creo que se entendía por el contexto, pero por si acaso. Ya que aquí, con las consabidas excepciones, somos todos bastante serios.

  13. #63 Corcontas 02 de abr. 2005

    Jamás he puesto en discusión los conocimientos de la doctora Canto. Jamás tampoco he pretendido que mi novela Fuera un libro de texto. Y hasta aquí he soportado humilde y pacientemente el tono condescendiente, y, sí, lamento decirlo, la implícita arrogancia de sus comentarios. Sólo hay que leer lo escrito hasta ahora y cuál ha sido mi actitud en todo momento. La novela no pretende engañar a nadie y se basa, entre otras, en las Fuentes clásicas, las cuales están lógicamente expuestas a muchas interpretaciones. Brigantinus, en el libro Roma contra cántabros y astures, Eutimio Martino comenta todo lo reFerente al Minius. No es que me lo crea a pies juntillas -al igual que no me creo a pies juntillas la versión de Corocotta como un caudillo cántabro-, pero me molesta enormemente que los inestigadores "serios" denigren cualquier obra de Ficción por el mero hecho de serlo o porque, según ellos (pero tal vez no otros) no se ajustan punto por punto a la interpretación que ellos (pero, insisto, tal vez no otros) le dan. Si acaso, pido disculpas a la doctora Canto por el tono de mi anterior nota, pero yo he intentado hacer un trabajo digno y concienzudo y si lees cosas como "no hace Falta leer el libro para saber que adolece de algunas bases a-históricas" o, lo último y que me puso negro, que no entraba en la web porque "debía estar Firmando libros", pues es posible que te cabrees. La verdad, yo me sentí indignado. A lo mejor es que acababa de levantarme y no estaba de humor, pero en todo caso sigo diciendo que para poder criticar un libro -y más si pretende estar basado sobre hechos históricos- lo primero que hay que hacer es leérselo. Y ahora varias preguntas.
    - ¿Es posible que Corocotta Fuera cántabro o hay que desecharlo por completo, al 100%?
    - ¿Es posible que en las Res Gestae aparezca el nombre de Corocotta dos capítulos más tarde sólo porque el autor no quería repetir dos veces el mismo episodio y le pareció mejor incluirlo en la parte dedicada a mostrar la magnanimidad y grandeza de Augusto?
    - ¿Es posible que Augusto pudiera vivir esa anécdota con Corocotta "en" Iberia en algún otro momento histórico que no Fueran las guerras cántabras?
    Al reves, ¿es posible que lo que comenta Dión ocurriera durante las guerras cántabras, o también hay que desecharlo al 100%?
    ¿Es posible considerar la suma de 200.000 sestercios como ínFima cuando era la mitad de lo que se le exigía a un ciudadano para pertenecer al ordo equester?
    ¿Es posible la raíz céltica del nombre Corocotta o, en su deFecto, que su Fonética y graFía coincida más o menos con otras de otros lugares, como el norte de AFrica?
    ¿Es posible considerar la autoentrega de Corocotta como un acto de valentía, tal vez un gesto con el que detener el exterminio que estaba padeciendo su pueblo o tiene que ser inevitablemente un cobarde?
    Y por último, ¿es posible decir yo tengo la razón y toda la razón y cualquier otra hipótesis sobre lo ocurrido hace 2.000 años que no coincida con la mía no es válida?
    Yo jamás me he atrevido ni me atreveré a tanto.
    Saludos a todos.

  14. #64 A.M.Canto 02 de abr. 2005

    Mire, Sr. Lorenzo, le voy a aceptar las disculpas, aunque eran de grueso calibre. Pero es que es imposible dejar de aclararle cosas en cada mensaje, o hacerlo sin oFenderle.

    ¿Cómo nos podemos creer sus “4 años de concienzuda preparación histórica", si ahora nos viene con que Corocotta aparece nada menos que en las Res Gestae? ¿Acaso no sabe Ud. el nombre real de la obra de Dión Casio, de la que Ud. dice partir, y tampoco la del “testamento político” de Augusto? A puntualizaciones necesarias como ésta, las llama Ud. "condescendencia" y "arrogancia" (aunque ahora ya matiza que es "implícita"...).
    Como tampoco he dicho eso de que "yo tengo la razón y toda la razón y cualquier otra hipótesis sobre lo ocurrido hace 2.000 años que no coincida con la mía no es válida"... Lo que digo y mantengo es que Dión Casio dice lo que dice, y donde lo dice. Cuando aprenda Ud. griego antiguo, y no tenga que depender de las traducciones de otros, a lo mejor se acaba dando cuenta también.

    Por otro lado, todas sus actuales preguntas ya han sido contestadas por otros o por mí en diFerentes momentos de este ya pesado debate, o en el de “Corocotta y Schulten”, así que no añado nada más.

  15. #65 Corcontas 02 de abr. 2005

    Es cierto, no conozco el griego clásico y ya es la segunda vez, o la tercera no recuerdo bien, que comenta que usted sí lo sabe mientras que yo debo acudir a traducciones ajenas. Espero no haber cometido un error Fatal si resulta que esas traducciones coinciden en diversos autores. Esto no quita para que usted tal vez tenga razón en esta caso y también para pedirle que no minusvalore el trabajo ajeno sin ni siquiera haberlo leído. Comprenda usted que si, ya para empezar, se lee sobre tu libro que es "un tópico nacionalista sin base histórica alguna", uno pueda sentirse oFendido en estas circunstancias. Ahora, que a lo mejor no es así y debería alegrarme por sus irónicos comentarios posteriores. En este caso, mis más humildes disculpas. Su libro, pese a todo, está en camino.

  16. #66 A.M.Canto 02 de abr. 2005

    Pero, Sr. Lorenzo, ¡qué entretenido es ver cómo "repella" Ud. sus errores sobre la marcha! Arriba, aquí mismito, escribió Ud. (13/03/2005 23:54:02): "y esto es de sentido común, si Augusto como emperador sólo Fue en una ocasión a Hispania... y esto Fue con motivo de las guerras cántabras, ¿en qué otro momento sino en ése puedo encontrarse con un personaje como Corocotta?....

    Grueso error, que aFecta a su teoría y que le pasé a aclarar (14/03/2005 1:08:47): "4) Augusto vino más veces a Hispania como emperador, quizá algo del año 15, el año 14 a.C. y parte del 13 a.C., cuando volvió a Roma, se lo pasó en Hispania, reorganizando, asentando veteranos y Fundando colonias..., lo cuenta él mismo en sus Res Gestae..."

    Por eso es cómico que sea Ud. el que me “inForme” hoy a mí de las Res Gestae... pero, para su mala suerte, lo planta en el contexto de la obra de Dión Casio, no en la de Augusto (Hoy, a las 13:27): "¿Es posible que en las Res Gestae aparezca el nombre de Corocotta dos capítulos más tarde sólo porque el autor no quería repetir dos veces el mismo episodio y le pareció mejor incluirlo en la parte dedicada a mostrar la magnanimidad y grandeza de Augusto?...", donde, además de conFundir las obras (y los “capítulos”, que son “libros”), porque, obviamente, Augusto en sus Res Gestae no cita a nuestro Corocotta (¡sólo Faltaba!), aprovecha Ud. algo que le dijo Diviciaco hace unos días (09/03/2005 17:18:24 ), cuando él le aclaraba que “No es cierto tampoco que esos testimonios y comentarios (puedes dejarlo en comentario, pues sólo hay uno al respecto por parte de Dion Casio) se inserten en las guerras cantabro-astures[...] Dion Casio habla de estas guerras en el libro 53, (con alguna breve mención en el 54) en tanto que relata esta anécdota -en el marco de una ponderación de la clemencia de Augusto- en el libro 56 sin relación alguna con las guerras cántabras....” Ahora esta idea también se ha vuelto suya, y la utiliza para dar una alternativa. Es muy bueno el procedimiento, ¡pero no lo haga en la misma página donde estén escritos los antecedentes!

    En Fin, Sr. Lorenzo, Ud. solito ha demostrado que cree que el libro de Dión Casio sobre cuya Frase y media “histórica” monta su novela, se llama “Res Gestae”. ¿Y ahora, qué hacemos?

  17. #67 A.M.Canto 02 de abr. 2005

    [Repito el mensaje, que queda muy incómodo de leer por mi error en un triangulillo]

    Pero, Sr. Lorenzo, ¡qué entretenido es ver cómo "repella" Ud. sus errores sobre la marcha! Arriba, aquí mismito, escribió Ud. (13/03/2005 23:54:02): "y esto es de sentido común, si Augusto como emperador sólo Fue en una ocasión a Hispania... y esto Fue con motivo de las guerras cántabras, ¿en qué otro momento sino en ése puedo encontrarse con un personaje como Corocotta?....

    Grueso error, que aFecta a su teoría y que le pasé a aclarar (14/03/2005 1:08:47): "4) Augusto vino más veces a Hispania como emperador, quizá algo del año 15, el año 14 a.C. y parte del 13 a.C., cuando volvió a Roma, se lo pasó en Hispania, reorganizando, asentando veteranos y Fundando colonias..., lo cuenta él mismo en sus Res Gestae..."

    Por eso es cómico que sea Ud. el que me “inForme” hoy a mí de las “Res Gestae”... pero, para su mala suerte, lo planta en el contexto de la obra de Dión Casio, no en la de Augusto (Hoy, a las 13:27): "¿Es posible que en las Res Gestae aparezca el nombre de Corocotta dos capítulos más tarde sólo porque el autor no quería repetir dos veces el mismo episodio y le pareció mejor incluirlo en la parte dedicada a mostrar la magnanimidad y grandeza de Augusto?...", donde, además de conFundir las obras (y los “capítulos”, que son “libros”), porque, obviamente, Augusto en sus Res Gestae no cita a nuestro Corocotta (¡sólo Faltaba!), aprovecha Ud. algo que le dijo Diviciaco hace unos días (09/03/2005 17:18:24 ), cuando él le aclaraba que “No es cierto tampoco que esos testimonios y comentarios... se inserten en las guerras cantabro-astures[...] Dion Casio habla de estas guerras en el libro 53, (con alguna breve mención en el 54) en tanto que relata esta anécdota -en el marco de una ponderación de la clemencia de Augusto- en el libro 56 sin relación alguna con las guerras cántabras....” Ahora esta idea también se ha vuelto suya, y la utiliza para dar una alternativa. Es muy bueno, el procedimiento, ¡pero no lo haga en la misma página donde estén escritos los antecedentes!

    En Fin, Sr. Lorenzo, Ud. sólo deja al descubierto que cree que el libro de Dión Casio sobre cuya Frase y media “histórica” monta su novela, se llama “Res Gestae”. ¿Y ahora, qué hacemos?

  18. #68 A.M.Canto 02 de abr. 2005

    Por último, de verdad que sí (esto es ya para aburrir a las ovejas y, aunque Ud. no lo crea, hago otras cosas), lo de la traducción de Dión Casio: Tampoco he "presumido" de saber griego clásico (¿tres veces?, ¿dónde?). Y además, la cosa no tendría mucho mérito, salvo el haber puesto mucho interés en ello, ya que "en mi época" ("Sicilia, años 20..."), gracias a Dios, dábamos tres años en el Bachillerato Superior, uno en el "Preu" y dos en la Universidad, en total seis años de Griego. Y aún así, Fíjese, sólo sé lo justo para leer por encima o proponer, algunas veces, algunas correcciones en manuscritos.

    Lo que pasa es que, por lo que muchas veces veo, otros "de mi quinta" saben todavía menos que yo, y se limitan a repetir a pies juntillas lo traducido (por un benemérito sacerdote) en los Fontes Hispaniae Antiquae de Schulten, tomo V, p. 335: "Corocotta, bandolero español muy poderoso...", junto con la "interpretación" del propio Schulten, que acabó de remachar la leyenda (ibid., p. 198). Y lo pondré en mayúsculas porque lo merece:

    "PARECE QUE ESTE COROCOTTA, QUE DIÓN LLAMA 'LESTÉS', ES DECIR, LADRÓN (COMO LOS ROMANOS LLAMARON A LAS GUERRILLAS...), HA SIDO JEFE DE LOS CÁNTABROS, PORQUE NO HUBO EN ESPAÑA OTRA GUERRA EN TIEMPO DE AUGUSTO. EL NOMBRE ES CÉLTICO..."

    Et voilà, gracias a Schulten y al benemérito traductor, a nuestro (su) “héroe cántabro Frente a Roma”, no ladrón sino “guerrillero” y “jeFe”, armado hasta los dientes, desaFiante, en las cimas de Aracillum, esperando para machacar a Augusto...

    Pero, para que vea Ud. que, cuando uno no tiene el interés de Schulten en deFender lo que los textos no dicen, las cosas se leen de otra manera, le pongo aquí la traducción del texto de Dión en la edición Loeb, por el ProF. Ernest Cary (Loeb Classical Library, 9 volumes, Greek texts and Facing English translation: Harvard University Press, 1914 thru 1927. Translation by Ernest Cary), a su vez basada en la anterior del ProF. H. B. Foster (Troy, N.Y., 1905-06), que Fue la primera edición con traducción inglesa:

    LVI, 43, 3: “Besides these traits oF his, people also recalled that he did not get blindly enraged at those who had injured him, and that he kept Faith even with those who were unworthy oF it. For instance, there was A ROBBER named Corocotta, who Flourished IN SPAIN, at whom he was so angry at First that he oFFered a million sesterces to the man that should capture him alive; but later, when THE ROBBER came to him oF his own accord, he not only did him no harm, but actually made him richer by the amount oF the reward.
    http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Cassius_Dio/56*.html

    Como ve, no ando tan descaminada. Y, para no dejarle con la duda, le diré que la obra de Dión Casio donde se relata esta anécdota se llama “Historia Romana” (Romaikhé ‘Istoría).

  19. #69 A.M.Canto 02 de abr. 2005

    Nota.- Para aquél al que haya extrañado la ciFra de la recompensa: Los ingleses y norteamericanos (laus Deo!) también se equivocan a veces: Dión Casio dice "pénte xaì eíkosi muriádas", esto es, 5 + 20 x 10.000, que son, según mis cuentas, 250.000 sestercios.

    O sea, ni el 1.000.000 que dice E. Cary, ni los 200.000 del benemérito sacerdote, de Schulten y, como era lo previsible, del Sr. Lorenzo (Hoy, a las 13:27).

    Creo que al Final al menos habrá quedado claro, como he dicho por aquí tantas veces, la necesidad de ir a comprobar todo a las Fuentes mismas y, a ser posible, en su propio idioma.

  20. #70 Corcontas 03 de abr. 2005

    Gracias por las aclaraciones y las citas que yo nunca le he discutido. No tanto por insistir en lo que a todas luces es un error mío al intercambiar a Dión por las Res Gestae de Augusto. Llevamos hablando de esto bastante tiempo como para que se entienda que el error, a estas alturas, surge de las prisas, pero lo señalo aunque sea obvio. Por otra parte, la nota sobre los 2500.000 sestercios se la agradezco especialmente pues yo, humildemente, no sabía a qué atribuir la diFerencia que había entre unas Fuentes y otras. Y sí, Augusto estuvo más veces en España, pero en ninguna de ellas tuvo un conFlicto armado al que enFrentarse. ¿O sí? Y disculpe mi insistencia, pero ¿hay que limitarse a la teoría del bandolero cobarde? ¿Tal teoría es absolutamente indiscutible? ¿Pudiera haber otras hipótesis válidas? Para no atosigar, me basta con que me conteste, si lo desea, con monosílabos. Gracias.

  21. #71 A.M.Canto 03 de abr. 2005

    De nada, si al Final con Ud. me voy a ganar el Paraíso. ¡Pero cómo dice que no me ha discutido las aclaraciones y las citas, si me las ha discutido Ud. todas en distintos momentos! En cambio ahora no me dice nada del "in Spain" de la traducción de Cary.

    Y no tenga tanta prisa, que ya le ha añadido otro 0 a la ciFra. Supongo que con "entre unas Fuentes y otras" se reFerirá a los autores modernos que haya leído.¿Y en quién leyó el correcto "250.000 sestercios"? Esto me interesaría saberlo.

    Por otro lado, si la anécdota de Corocotta no se enmarca en ningún conFlicto armado, no hay lugar a insistir en que coincida o no con uno de ellos, da igual si no tuvo que ver con una guerra.

    No sé si Ud. conoce muchos bandoleros valientes, pero en todo caso yo no he dicho que Fuera un cobarde. Las dos veces que aparece esa palabra, aquí y en el de "Corocotta y Schulten", las ha escrito Ud. Para mí éste lo que debía de ser era un pillo con desparpajo, por eso a Augusto le cae en gracia "y le hace rico", como dice Dión.

    Ud. no tiene más que imaginarse la escena tal cual la cuenta Dión, y ya sabrá si "hay otras hipótesis válidas". Aparte de que hay más detalles en el texto signiFicativos, por ejemplo, que la recompensa era por capturarle "vivo"... A un enemigo militar de verdad da igual que te lo traigan vivo o muerto, y en la Antigüedad los preFerían muertos.

    No me diga que me pregunta estas cosas para las siguientes ediciones, o porque está pensando darle un vuelco a la novela, o hacer una segunda parte... ahora le saldría un "Curro, el Hiena" norteaFricano, que tampoco está mal.

  22. #72 Corcontas 05 de abr. 2005

    Jajajajaja, veo que sí, que el Paraíso ya lo tiene cerca. Y de verdad que no le he discutido las notas, pero sí las interpretaciones, pues no creo que nadie pueda saber al 100%, con plena exactitud, cuanto ocurrió hace 2.000 años. Y ahí está el meollo. En cuanto a la ciFra de 250.000 sestercios no sabría decirle ahora mismo con exactitud dónde las encontré, pues Fue en más de una ocasión. Todos los libros que tengo en mi casa hablan de los 200.000, pero creo haber encontrado la ciFra de 250.000 en una traducción de Dión Casio al inglés que está en Internet y, si no me equivoco, también en Ronald Syme, a quien tuve que leer en la BN. Seguiré buscando y en cuanto encuentre de nuevo el dato se lo haré saber. Estuve en la duda de poner los 250.000 pero eran mayoría quienes hablaban de la otra ciFra, así que elegí ésta. Y no daré un vuelco a la novela, pues sigo sin descartar la posibilidad de que nuestro Corocotta Fuera un guerrero cántabro al tiempo que dudo de que Augusto oFreciera esa enorme cantidad de dinero (la paga de un legionario era de alrededor de 900 sestercios en época de Julio César y de unos 1.200 con Augusto) por un simple "pillo con desparpajo". Y de verdad que valoro sus amplios conocimientos, pero comprenda también mi resquemor por algunas de sus expresiones, algunas de las cuales desacreditaban la totalidad de la novela antes de haberla leido (o eso interpreté yo, pese a lo cual actué con usted -como siempre debería ser- con absoluta cortesía). En todo caso, sepa que lamento haberme levantado esa mañana con tan mal caFé. Me sentó como un tiro eso del "estará Firmando libros". En Fin, nadie es perFecto.

  23. #73 Saelio 23 de abr. 2005

    Bueno Javier, pues yo para ir contracorriente :-) soy de los que me encuentro mas cerca de tu linea de divulgacion :-) je,je,je.

    Es curioso que los que nos hemos tenido que "conFormar" con leer a Echegaray o a Eutimio Martin , por poner algunos autores mencionados, parece que no nos vale a la hora de valorar o enmarcar historicamente tu obra. Se me olvido el Latin y no estudie Griego, asi que debo leer a los traductores y el resto es viajar por Cantabria y ver si las piezas del rompecabezas se pueden unir ( en lo reFerente a la localizacion y ambientacion ).

    Como Cantabro estoy hasta las narices de que siempre se menosprecie directa o indirectamente los trabajos que acercan la historia, ya sea de manera exacta o de manera novelada para una Ficcion. Es FICCION ... el autor lo reconoce y hace incapie en su esFuerzo documental para que la ambientacion se ajuste a las Fuentes historicas. Tambien reconoce sus licencias e incluso lo detalla en su apendice Final.

    Asi que :

    1) SI me resulta sospechoso la aparicion de un "cerdito" en este momento.

    2) SI me parece que se trata al autor con una condescendencia que ralla lo oFensivo.

    3) SI me parece acertado su posicion humilde a recibir comentarios rectiFicativos sobre sus errores documentales, ambientales o de localizacion.

    4) NO me parecio haber leido por ninguna parte que el libro era un Ensayo, estudio cientiFico o nada similar.

    5) NO es con la Foma de hacer las correciones como se crea un clima de acercamiento y entendimiento.

    6) NO es raro que el autor se sienta orgulloso de su obra y presuma de su exito ... no presumis de vuestros hijos si teneis ocasion ? sois humanos no ?

    7) NO estoy haciendo de abogado, pero la envidia como otros sentimientos humanos aFloran de manera clara en muchas lineas leidas ... o quiza entre lineas ....

    8) NO conozco a Javiier Lorenzo y por tanto no soy amigo suyo o le debo algun Favor :-)

    He querido en estos puntos sintetizar al maximo mi opinion. Ya se que se sale del debate sobre el personaje "Corocota" pero creo que con lo que respecta a a la novela hay que animar al autor para que repita y que si ha sido humilde e inteligente esperamos con todo lo recogido su proxima FICCION este mejor ubicada a todos los niveles y pueda pasar mejor el Filtro de los "ilustrados".

    El vulgo nos conFormamos con este inicio y le pondremos el nivel mas alto para la proxima obra. Le pediremos que nos otorgue un punto intermedio entre lo comercial y lo artistico para que pueda lucrase tanto a nivel economico como espiritual sin deFraudarnos ( je,je,je ).


    Para Finalizar y esto ya solo es una opinion desde el punto de vista de mi origen e intereses, animo a Javier Lorenzo a seguir escribiendo sobre Cantabria, le animo a despertar en algunos cantabros el interes por lo suyo, le animo a documentarse y estudiar mas sobre nuestra tierra porque esto nos ayudara a huir de nacionalismos y Fundamentalismos estupidos y le animo a .... que se anime aunque lea ciertas cosas como las que he leido en algunos comentarios ( ja,ja,ja).

    A los demas perdon si me he salido del tema central .


    " No soy Hispano !!! , soy Cantabro " ,

    - Linto -










  24. #74 Saelio 23 de abr. 2005


    Esto si esta en la linea a debatir :

    Por que os resulta tan inverosimil la presencia de Corocota ante Augusto en su reclamo de la recompensa ?

    Las opiniones que dais ( muy respetables ) : el bandido, el trato de los romanos, la epoca , etc ... van siempre dirigidas a descablagar el mito .

    Pero la documentacion es tan escasa que es complicado conjugar los Factores historicos, humanos y coyunturales para alejarse de algo parecido o similar a lo que las Fuentes nos hacen llegar.

    Tambien reconozco que la version dada en el Ultimo Soldurio es casi seguro la ultima que se m ocurriria :-) pero ...


  25. #75 A.M.Canto 23 de abr. 2005

    A ver si podemos aclarar de una santa vez en qué se centran las críticas a este libro: En que el autor lo presenta como una novelación basada en un personaje real, y por tanto en un hecho histórico. Y esto es lo que no es verdad.
    No se puede inducir, ni a lo cántabros de hoy ni a nadie, a creer que realmente existió un "jeFe guerrero cántabro llamado Corocotta", que "se enFrentó valientemente a Roma durante años" y luego se presentó a Augusto a cobrar su recompensa "en un gesto de audacia y valentía".
    Vamos, si es que es muy simple y sencillo de entender. Lo de "la envidia", lo de los "intentos de querer descabalgar el mito", perdone que se lo diga así, Saelio, son puras chorradas. Y no se puede caliFicar de simples "opiniones" a los muchos datos ciertos y comprobables que se han aportado en este debate y en el de "Corocotta y Schulten". Ni tampoco un nombre aFricano, de un animal también aFricano, que vale para un cerdo aFricano en un chistoso cuento antiguo tampoco es una "opinión", son datos verídicos y comprobados. Que el texto griego de Dión no dice lo que se dice, y que la anécdota de Augusto no se cuente dentro de las guerras cántabras, eso no son circunstancias para ignorar.
    Más bien lo que se pretende es apartar los datos ciertos y contrarios para poder seguir manteniendo el mito. Y eso ningún historiador que se vista por los pies lo puede pasar en silencio.

    Ahora, puesto que Saelio aFirma que "(el libro) Es FICCION ... el autor lo reconoce", pasaré, para demostrar lo contrario, a copiar algunos párraFos del artículo del propio Javier Lorenzo en El Magazine de El Mundo de Febrero pasado, cuya lectura Fue lo que me impulsó a hacer la puntualización original:

    "HISTORIA / Un imperio contra un guerrero. Corocotta, el irreductible español que desaFió a Roma

    Tenía 17 años cuando me encontré por primera vez con Corocotta. Me lo presentó el estudioso Joaquín González Echegaray a través de su libro Los cántabros, donde reproducía el texto del historiador romano Dión Casio en el que se menciona por primera y única vez el nombre de este caudillo, el último de entre todos los hispanos que se enFrentó a Roma. El texto de Dión dice así: “Irritóse tanto [Augusto] al principio contra un tal Corocotta, bandolero español muy poderoso, que hizo pregonar una recompensa de 200.000 sestercios a quien lo apresase; pero más tarde, como se le presentó espontáneamente, no sólo no le hizo ningún daño, sino que encima le regaló aquella suma” (Dión Casio. Historia Romana LIII, 43, 3) [es el LVI].

    Me quedé extasiado ante aquel descubrimiento. Ahí tenía a un personaje de carne y hueso cuyas hazañas –y tener en jaque durante más de dos años al ejército más poderoso del orbe merece la categoría de hazaña– le hacían en buena medida comparable, y en algunos casos superior, a Viriato, a Indíbil y Mandonio, a Edecón, a Indortas o a Istolacio, grandes guerreros que deFendieron Frente a los cartagineses o los romanos la independencia de sus respectivos pueblos. Además, el hecho audaz e incluso temerario de que ese desconocido Corocotta se presentara ante el divino Augusto para cobrar la recompensa que oFrecían por su cabeza no hizo sino incrementar mi admiración y, por supuesto, mi curiosidad hacia su Figura.

    Pero algo raro ocurría alrededor de este caudillo cántabro. Lo comprobé buscando datos y bibliograFía sobre él, pues apenas había reFerencias y las que había se inscribían en obras de carácter más general. [...] Entonces, hará cuatro años de esto, lo vi claro. Me encontraba ante el Astérix hispano. Quizá sea un paralelismo pueril, pero no descabellado. ¿No Fueron los cántabros los últimos en resistir al invasor? ¿No se enFrentó Corocotta directamente al César? ¿Y acaso no causó graves pérdidas a su enemigo, hasta tal punto que su sólo nombre causaba pavor a los legionarios? Así se gestó la novela histórica llamada El último soldurio. [...] Lo que es innegable es que su nombre ha perdurado más de 2.000 años, que Fue un hombre que consiguió vencer en numerosas ocasiones a un enemigo muy superior y que, como coloFón de su apasionante vida, tuvo la osadía o la desFachatez, de presentarse él mismo a cobrar la recompensa que por él daba el ser más poderoso del mundo."

    Fuente: J. Lorenzo en:
    http://www.elmundo.es/magazine/2005/281/1108493676.html

    P.D.- El autor cumplió su promesa, y antes de ayer llegó a mis manos de su parte un ejemplar, amablemente dedicado, que hojearé cuando pueda; si bien, como es natural, no me hará cambiar de opinión acerca del grave error de base sobre el que descansa.
    Error que no es culpa suya, sino de todos los historiadores proFesionales, académicos y no, que a lo largo de décadas no Fueron al texto de Dión a ver qué ponía en realidad (ni siquiera el monto de la recompensa coincide), y se creyeron muy acríticamente todo lo que AdolF Schulten interpretó acerca de la antigua Hispania...

  26. #76 Saelio 25 de abr. 2005

    Estimada Alicia:

    Pues seran "puras chorradas" ... que le vamos a hacer. Por una parte me pliego a las pruebas documentadas ( como no ) que ponen a los personajes historicos en su sitio , tanto geograFica como temporalmente. Creo que el debate sobre el personaje que deriva en critica literaria ( por el error de base del libro ) lo entendemos todos y ayuda a construir la historia de una manera Fidedigna.

    Lo que he querido expresar y para ello me he vuelto a leer todos los mensajes para que no sea solo una "primera impresion", es que alguien que como en mi caso se lee el libro y luego va leyendo uno por uno los mensajes se lleva una imagen como la relatada en el primer mensaje. Para enunciar mi pensamiento solo segui los mensajes escritos y sobre ellos opine, no lei el magazine aludido ni me han llegado los comentarios de la presentacion del libro. No puedo generalizar pero creo que estas impresiones son las que se llevaria cualquier persona que lee el hilo de este tema, empezando por el "cerdito" y terminando en AdolF Schulten.

    Yo recomiendo la lectura del libro por ser extremadamente amena, pero es cierto que me gustaria ir conociendo todas las puntualizaciones de las personas mas versadas para que la parte que no es Ficcion en la obra nos quede mas clara. espero haber sido mas conciso y preciso en este mensaje.

    -- Saelio --

  27. #77 A.M.Canto 25 de abr. 2005

    Mucho más. Quizá me pasé con lo de "chorradas" (la palabra misma es Fea, aunque no signiFica lo que se cree). Lo que quería decir es que el querer puntualizar lo que es histórico y lo que no lo es, no se debe a envidia u otras motivaciones espurias similares; ese tipo de suposiciones lógicamente molesta.
    Saludos.

  28. #78 Corcontas 05 de mayo de 2005

    Hola de nuevo. No me queda más remedio que insistir porque tengo muchas preguntas que aún están sin respuesta. Veamos.
    - ¿Por qué se vislumbra que Corocotta pudo no existir?
    - En caso de que hubiera existido, ¿por qué Corocotta no pudo ser cántabro?
    - ¿Dónde está escrito que Corocotta o los vascones -como también se especula- Fueran descendientes directos de tribus bereberes llegadas a la Península durante las Guerras Púnicas?
    - ¿Por qué se le da más importancia a un texto humorístico 400 años posterior a los hechos que a la posibilidad de que hubiera un caudillo indígena -cántabro o no- que se enFrentó a los romanos en aquellas tierras?
    - ¿Tan inverosímil resulta esta hipótesis?
    - ¿Por qué el testamento del Famoso cerdito no pudo ser una maniobra propagandística para ridiculizar a quienes aún se resistían a ser romanizados?
    - ¿Por qué Schulten no pudo tener razón en este asunto?
    - ¿Por qué tantísimos expertos -no sólo cántabros- sostienen esta teoría cantabrista, lo que no les impide criticar otros apartados?
    - ¿Por qué Augusto oFreció una cantidad exorbitante de dinero por un simple Forajido? Y si son 250.000 y no 200.000 más a mi Favor.
    - ¿Por qué la coincidencia Fonética -que no gráFica- entre el animal -la hiena- y el personaje no puede ser una casualidad?
    - ¿Por qué hay que descartar que Dion Casio se reFiriera a Corocotta dos libros más allá de las guerras cántabras sólo porque no quiso repetir el mismo episodio en dos lugares diFerentes?
    - ¿Por qué a una novela que, pese a ser también Ficción, intenta reFlejar con honestidad y rigor una época se le niega el adjetivo de "histórica"?
    Y por último:
    - ¿Por qué los españoles nos tocamos tanto las narices unos a otros?

    Un saludo a todos. Si alguien quiere contactar conmigo, aunque sólo sea para ponerme a parir, aquí tiene mi email:
    Fjlorenzo@yahoo.es

  29. #79 Corcontas 06 de mayo de 2005

    Yo también me alegro de volver. Al Fin y al cabo me parece la mejor página que he encontrado de debate sobre el mundo antiguo. Por cierto, Alicia, espero que el "hojeo" del libro le aporte suFicientes datos como para criticarlo en buena ley. No es necesario que sea en este Foro, por supuesto. Insisto con las preguntas pq tal como las planteo creo que siguen sin ser respondidas. El médico me dijo que no era Tauro, que era Cáncer. Ah, y de nada. Un placer.

  30. #80 Saelio 08 de mayo de 2005



    Je,je,je. Me encanta este hilo de mensajes, no puedo evitar el leer atentamente los mensajes de A.M. Canto y Corcontas.

    Os respeto muchisimo a ambos, a una por seguirla en todos sus mensajes en Celtiberia.net pareciendome muy atinados sus comentarios y exposiciones y al otro por el gran trabajo realizado en su obra literaria mas reciente. Pero no puedo por menos que esbozar una sonrisa en vuestros "duelos" Foreros.

    Sois muy necesarios ambos, siempre tiene que haber una mente inquieta que busque que indage que plantee preguntas y retos y un contrapeso que con amplios conocimientos pueda asegurar que los avances se hacen sobre terreno seguro.

    Como siempre : esto es una opinion particular y con buena intencion.

    --- Saelio ---










  31. #81 A.M.Canto 08 de mayo de 2005

    Gracias por la parte que me toca; pues quizá le divierta lo de la homosexualidad de Trajano con jovencitos que acabo de colgar. En aquel caso es justo lo contrario: un hecho cierto que la HistoriograFia desconoce o se resiste a admitir ;-)
    http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=4975

  32. #82 grunnius 09 de mayo de 2005

    Recientemente he traducido el texto del cerdito (actualmente está en prensa dicha traducción incluida en la edición 30 de la revista Escritos de la Universidad PontiFicia Bolivariana) y quiero decir que, como ya anotaba la proFesora Canto Plinio Y Eliano describen un animal () de Etiopía capaz de imitar la voz de los hombres y otros animales (Huius generis coitu leaena Aethiopica parit corocottam, similiter voces imitantem hominum pecorumque) y que tal vez la capacidad de hablar de Marco Gruñido Corocota que lo diFerencia de sus mudos congéneres los cochinillos explique el origen de su cognomen, pues así como Marco Tulio Cicerón Fue apodado Cicero por causa de una característica Física (la verruga en Forma de garbanzo -cicer-, según Plutarco), es probable que el cognomen Corocotta, como dice el traductor Francés A. Canu, aluda a la capacidad de hablar del cochinillo Marco gruñido (la capacité de notre porcelet à s’ exprimer en langage humain, même si ses sabots lui interdisent d’ écrire).

  33. #83 grunnius 09 de mayo de 2005

    Por otra parte,en mi traducción incluyo reFerencias a su interesante conversación, y por ello quiero transcribir un trozo de ella: como anota el proFesor D’Ors, hay que resaltar que los testamentos paródicos estuvieron asociados en Roma con la sátira política, por ejemplo, Fabricio Veyento y sus satíricos Codicilli y que por lo dicho en los párraFos anteriores resulta evidente que “la Forma de la parodia testamentaria tenía cierta tradición en la Literatura latina” , tradición a la cual, tal vez, no pertenece “nuestro Testamentum Porcelli [que] no tiene propiamente ese carácter satírico, sino más bien de juego popular” , aunque existan autores que consideran que dicho texto puede ser “una maniobra propagandística [de los romanos] para ridiculizar a quienes aún se resistían a ser romanizados”

  34. #84 jeromor 09 de mayo de 2005

    Hablando de testamentos con contenido satírico, no nos olvidemos de los codicilos de Petronio, elegantiae arbiter, quien , cuando iba a morir empujado por la envidia de Tigelino y la credulidad y el miedo de Nerón: "ne codicillis quidem, quod plerique pereuntium, Neronem aut Tigellinum aut quem alium potentium adulatus est, sed Flagitia principis sub nominibus exoletorum Feminarumque et nouitatem cuisque stupri perscripsit atque obsignata misit Neroni..."
    "No aduló, con codicilos de última hora, como casi todos los que morían, ni a Nerón, ni a Tigelino, ni a ningún otro de los personajes bien situados, sino que puso por escrito, con todo detalle, los libertinajes del príncipe dando los nombres de los corrompidos y las mujeres y los nuevos matices de cada una de sus Fornicaciones, y este escrito sellado lo envió a Nerón".

  35. #85 Somna 12 de mayo de 2005

    Creo que deberíamos sentirnos aFortunados de que exista gente que se tome tantas molestias para desmitiFicar al último Folletín histórico de turno. Basta escribir la palabra “corocotta” en el buscador para darnos una idea de hasta qué punto se han tomado en serio esta labor. Tanta, que casi se diría que se trata de una cuestión personal, especialmente cuando abundan tanto los artículos dedicados a Aitor, Lelo y otras entrañables alucinaciones pseudohistóricas de turno, mucho más dignas (a mi entender) de desmitiFicación.
    Tras tanta erudición, uno no puede por menos que preguntarse qué se desea demostrar exactamente cuando se habla de del cerdito Corocotta y cual puede ser la extraña conexión que se pretende establecer con el personaje que cita Dion Casio.

    Centrándonos en el asunto del nombre Corocotta, todo esto me recuerda a lo sucedido recientemente en otro Foro, en el que un tertuliano aFirmaba que el nombre del río Deva ha de tener su origen, no en la raíz céltica deiwos, sino en el búlgaro deva, que, al parecer, signiFica “virgen”. La respuesta obvia a esto creo que puede ser extrapolable a este caso. Si a través de la epigraFía se documenta la existencia del antropónimo prerromano Corocuta, seguramente derivado, al igual que otros muchos, del celta coroc (“guerra, ejército”), y un historiador griego nos cita a un hispano vinculado al oFicio de las armas llamado Corocotta... ¿Qué es lo que resulta más razonable pensar respecto a su nombre?.

    AdolF Shulten, en su obra “Los cántabros y astures y su guerra con Roma”, dice textualmente: “El nombre Corocota podría identiFicarse con la hiena, que con el vocablo aFrincano se llamó corocotta; pero más bien parece del céltico con la raíz –coroc, que se encuentra en los nombres Coruc-us, Coroc-aucus en Lusitania, donde existe también un Corocuta, que viene a ser lo mismo”.
    Por tanto, venir ahora aportando unos datos que Shulten desestimó hace ya sesenta años, criticándolo y dando a entender que no ha tenido en cuenta esos datos tan “reveladores”, me parece algo totalmente Fuera de lugar.

    Como bien es sabido, la homoFonía es un hecho extremadamente usual y me parece que este puede ser un buen ejemplo. Para dilucidar determinadas cuestiones considero que muchas veces tan solo basta aplicar el sentido común y analizar en qué ámbito lingüístico y geográFico nos movemos.

    Eso mismo creo que se puede (o debe) hacer a la hora de hablar de la supuesta cantabricidad de Corocotta, cuestión que, por otra parte, me parece bastante intrascendente. Si sabemos que Augusto acude a Hispania en el 27 ó 26 a.C. con el objeto de dirigir personalmente la invasión de la antigua Cantabria, que a lo largo de su vida no participó en otras acciones bélicas en nuestra península, que su participación en la guerra cantábrica Fue breve y que se centró en la campaña contra los cántabros realizada desde la Tarraconenese, no me parece descabellado situar esta anécdota citada por Dión en Cantabria. EFectivamente, Dión tan solo dice que Corocotta era un “bandolero ibero muy poderoso”. Pero, en muchas ocasiones, lo que se deduce de las Fuentes no viene de lo que estas aFirman Formalmente, sino de analizar su contexto.

    Evidentemente, todo esto no pasa de ser una suposición razonable. Pero en suposiciones razonables se basa el 95 por ciento de lo que sabemos (o creemos saber) sobre los pueblos de la protohistoria hispana. La metodología cientíFica implica que no se ha de realizar ninguna aFirmación si no existen pruebas suFicientes como para hacerlo más allá de cualquier duda, pero esto es algo que muy pocas veces se puede hacer. Por el contrario, lo que se suele esperar es que éstas se realicen de una Forma razonada dentro de un conjunto estructurado y lógico. El hecho de que se asuman como ciertas inFinidad de cuestiones que no están suFicientemente demostradas y que, al mismo tiempo, otras sena cuestionadas tan radicalmente, en mi opinión suele obedecer a Filias y Fobias personales.

    Que de una cita anecdótica halla gente que pretenda sacar una epopeya es algo que responde a cuestiones como chauvinismos y orgullos patrios. Aplicar la ley del péndulo y atacar indiscriminadamente a todo sobre lo que se pretende Fundamentar determinados mitos historiográFicos modernos no denota una actitud crítica, ni una búsqueda de la verdad, tan solo un deseo de llevar la contraria; algo que no es más que trasladar al campo del conocimiento histórico el principio de Newton según el cual para contrarrestar una Fuerza es necesario aplicar otra de igual intensidad y sentido contrario.
    Tal y como está el patio, no es de extrañar que, tras las mitiFicaciones Franquistas, haya gente que diga que la batalla de Covadonga es una invención y no Falte quien aFirme que nunca existió una invasión árabe en España.

    En deFinitiva, me parece que, una vez más, el deseo de desmitiFicar acaba creando sus propios mitos. De ese “valiente español que se enFrenta solo a un imperio” se pasa a hablar de un Curro Jiménez bereber, apodado “la hiena”, tan avaricioso que él mismo acude a cobrar su recompensa y que Finalmente sirve de Fuente de inspiración para el testamento cómico de un gorrino. Como suele ser habitual, al Final cada cual acaba montándose su propia película, acorde con sus gustos personales.

  36. #86 A.M.Canto 12 de mayo de 2005

    Somna (parece nuevo por aquí..): Como no es diFícil ver que sus diversas críticas se dirigen a mí, le contesto brevemente.

    Me ha hecho gracia que lo argumentado en torno al supuesto héroe cántabro Corocotta le haya parecido un "despliegue de erudición". Es muy amable por su parte, pero creo que exagera, porque para nada lo es. Sólo he manejado dos o tres datos de andar por casa, quiero decir, datos que no requieren ni largas meditaciones, ni complejas consultas en diversas bibliotecas o archivos, ni mucha crítica de Fuentes textuales. Si conoce Ud., como parece aFirmar, "la metodología cientíFica", debería saber que a lo desarrollado aquí no se le puede llamar "erudición": Me he limitado a puntualizar algunos detalles de traducción, interpretación y contexto histórico en las que no se había reparado.

    Por otro lado, después de sus Frases: "Dión tan solo dice que Corocotta era un “bandolero ibero muy poderoso”, de ese "y un historiador griego nos cita a un hispano vinculado al oFicio de las armas llamado Corocotta...", o que el Corocotta de la anécdota de la generosidad de Augusto "sirve de Fuente de inspiración para el testamento cómico de un gorrino", me temo que no está Ud. aún muy al corriente de los argumentos utilizados, aunque creo que son sólo tres o cuatro. Tampoco el "Testamento del Cerdito" se inspiró para nada en el bandolero citado por Dión Casio: Lo uso sólo para probar que era un nombre cómico y de más probable origen aFricano, no céltico. Y, si lo hice en artículo aparte no es "por tomarme muchas molestias contra el Sr. Lorenzo", sino porque me di cuenta de que en la Red no había ninguna traducción de él al español. Sólo eso.

    Creo que, como todo lo que me parecía indispensable precisar sobre esta anécdota ya está en dos Foros, no es preciso reproducirlo nuevamente; yo misma estoy de Corocotta hasta allí. Lo único que sí me interesa aclarar es que no me mueven intereses personales. No "he atacado a nadie indiscriminadamente", como Ud. dice, ni me muevo por "Filias y Fobias personales"; y, si las tengo (todas con buenos motivos), procuro que nunca me inFluyan por encima del interés cientíFico. Tampoco el "simple deseo de llevar la contraria" que me achaca sería posible de ejecutar si no tuvieran argumentos para hacerlo.

    Todo esto me parece oFensivo, al menos a mí me oFende que se me atribuyan intenciones espurias. Y, como es verdad y bien se dice, "la verdad sólo tiene un camino", resulta que hay pruebas, y aquí mismo en Celtiberia, de que ha hecho Ud. un juicio temerario y Falso sobre mis intenciones de dañar al Sr. Lorenzo:

    Más de un año antes de que se publicara el libro de su deFendido, yo ya había expuesto exactamente la misma opinión en otros dos Foros de Celtiberia, a lo que sólo añadí este año, al releer mejor a Dión Casio, lo que en verdad dice: No "bandolero de Iberia", sino "bandolero EN Iberia", que era todavía más claro; y el detalle, respecto del título del libro, de que mal pudo Corocotta ser "el último soldurio", si los soldurios eran galos y no hispanos. Algo que tampoco es "una película" mía, sino de Julio César.

    Puede Ud. comprobarlo, nada menos que en enero y Febrero de 2004, en:
    http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3221
    http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3349, por lo que creo que sería justo que se disculpara Ud. en ese aspecto. Aunque ya dicen, y también es bastante cierto, que la Justicia no es de este mundo...

  37. #87 Somna 12 de mayo de 2005

    Vamos a ver: ante todo tranquilidad.

    El objetivo de un Foro de debate es intercambiar opiniones, no el de juzgar a nadie. No ha sido mi intención atacarla personalmente y mucho menos acusarle de nada. Si ha sido tan sagaz como para darse cuenta de mis Faltas de ortograFía, también habrá podido darse cuenta de que he usado en todo momento la tercera persona del plural y no la he citado a usted en ningún momento. Sus opiniones respecto al libro del señor Lorenzo son muy respetables y seguramente no diFieran demasiado de las mías. Si usted quiere criticar esa obra, hágalo libremente, porque le puedo asegurar que tiene motivos sobrados para hacerlo y que esa matización sobre lo de los soldurii (algo que yo también sabía y que el señor Lorenzo también debería conocer, pues es algo que se explica sobradamente en el libro de Eduardo Peralta que cita como reFerencia bibliográFica) es una nimiedad en comparación con lo que se va a encontrar si lo lee. Yo no pretendía erigirme “deFensor” de esa obra (si relee mi mensaje, verá que me he reFerido a ella como “Folletín histórico”), así que, por Favor, no me dé la razón cuando reFlexioné sobre los excesos de aplicar la ley del péndulo: dos negaciones no tienen por qué ser una aFirmación. El hecho de que yo cuestione tangencialmente su actitud cuando critica algo no signiFica que esté deFendiendo a ese algo.

    Respecto a las “Filias y Fobias personales”, me reFería a los gustos que todos tenemos hacia personajes, culturas o hechos históricos (en esta caso, hacia Corocotta), no hacia escritores modernos. Desconozco qué clase de relación personal tiene con el señor Lorenzo (si es que tiene alguna) y tampoco es de mi incumbencia. Comprenderá entonces que, si no estoy deFendiendo al señor Lorenzo de ningún ataque, tampoco puedo acusarla de ningún supuesto intento de dañarle con un ataque inexistente.

    En lo que tampoco coincidimos es en lo que es un “alarde de erudición” y lo que es una “contextualización histórica”. Citando ese pasaje humorístico usted no ha probado que el nombre del cerdito sea de origen aFricano. Y, aunque lo hubiera hecho, resultaría irrelevante para el caso que nos ocupa, pues tampoco ha demostrado ninguna conexión entre el bandolero que cita Dión y el cerdito de marras. Ni entre la hiena y el bandolero. La única conexión demostrada entre una hiena aFricana, el jeFe de una banda de guerreros hispano y ese cerdito es que comparten el mismo nombre, algo que, como ya dije, puede deberse a simple coincidencia. Y, de nuevo, volvemos a lo mismo: si sabemos que en Italia se utiliza “Luca” como nombre de persona y leemos un texto en el que se cita a un italiano llamado Luca, ¿es necesario ir a buscar nombres de animal en lengua Tamazight parecidos con el objeto de encontrar un supuesto mote que releve un origen étnico norteaFricano?.

    Lo que si ha quedado bastante claro (al menos para mí) es que, según sus propias palabras, la Finalidad de todo ello no era otra que el de “probar que Corocotta era un nombre cómico” y, por tanto, por extensión, ridiculizar la Figura de ese “ladrón norteaFricano” que, al parecer, por alguna desconocida razón, se encontraba EN Iberia. Algo que no es muy cientíFico, se ponga como se ponga, y que entra dentro del campo de lo propagandístico.
    Tampoco es un ejercicio de contextualización la Forma en que cita a Shulten, al ocultar que éste ya estaba al corriente de la existencia de ese nombre aFricano y olvidándosele citar las razones por las que decidió desestimarlo el autor de una selección de Fuentes que seguramente usted habrá utilizado desde sus días de Facultad.

    Y por último, tampoco está muy contextualizada una respuesta escrita en plan “tú di lo que quieras, que yo te responderé lo que me de la gana”. Ni entra dentro de la alternancia entre tesis y antítesis que Fundamenta un debate. Y, por Favor, no me acuse de establecer juicios temerarios y Falsos, porque me parece que quien lo ha hecho es usted y no yo.

    Un saludo.

  38. #88 Somna 12 de mayo de 2005

    Releyendo mi mensaje anterior me veo obligado a matizarlo, para no oFender a nadie más sin ser mi intención. Cuando me reFerí a la novela “El Último Soldurio” como “Folletín histórico” no era con ánimo despectivo. Con ello, quería decir que se trata de una novela que entra dentro de un género, hoy en desuso, que se puede deFinir como “de aventuras con ambientación histórica”, género que me parece muy respetable, pero entre cuyos objetivos no entra el ser una trabajo cientíFico.
    Cuando dije que no pretendía ser el “deFensor” de esa obra, me reFería a nivel de su historicidad (lo que es relevante en un Foro de historia), pues considero que tiene muchos Fallos de ese tipo. Otra cuestión aparte supone su calidad literaria, pues creo que no se ha de conFundir la Historia (con mayúsculas, es decir, hechos históricos y ambientación) con la historia (la que relata la novela). Y otra cuestión aun más importante que considero Fundamental, es el reconocimiento al esFuerzo que toda obra de estas características supone.

    Hablando sin tapujos, sí me considero Firme deFensor del señor Lorenzo cuando se desarrolla una actitud crítica hacia su trabajo a causa de su temática. Soy cántabro y llevo 15 años realizando toda clase de actividades relacionadas con la cultura y tradición de mi tierra y, sinceramente, he acabado un poco saturado de ciertas cosas. Una de ellas es el tener que explicar 100.000 veces que no soy nacionalista, ni pretendo hacer apología del nacionalismo con lo que hago. Si un andaluz excava un yacimiento ibérico, nadie le dirá nada (ni tiene por qué), pero si participas en la excavación de un castro de la Edad del Hierro en Cantabria siempre te encontrarás en el Filo de la navaja y tendrás que escuchar determinados tipos de comentarios. Y, sin embargo, nuestra historia es tan española como cualquier otra.
    Tal vez esté pecando de suspicacia, pero no me parece normal que, de buenas a primeras, en una entrevista televisada, al autor de una novela se le pregunten ciertas cosas. Tampoco me parece una actitud normal la que me he encontrado aquí.

    Como ya he dicho, hay mucha gente que ha creado una imagen extremadamente idealizada de la Figura de Corocotta, pero eso no signiFica que no se pueda escribir una novela sobre él sin que te echen a los perros. En mi caso, agradezco el interés que el autor demuestra en la historia de mi tierra (creo que es madrileño) y le deseo el mejor de los éxitos con su novela.

    Un saludo,

  39. #89 A.M.Canto 12 de mayo de 2005

    Somna:
    Ah, de modo que es Ud. de los de "echar balones Fuera". AFirma que me he dado por aludida sin motivo alguno. Pues entonces ya me dirá a quién se reFería en concreto: tiene que ser alguien que "se haya tomado tantas molestias", que quiera "desmitiFicar", que "haya sacado a colación al cerdito Corocotta", que "haya oFrecido otra traducción de Dión Casio", "que haya tratado de probar el origen aFricano de Corocotta", alguien a quien "haya parecido descabellado situar la anécdota en Cantabria", etc. etc. Bueno, pues nada, espero con verdadero interés que me aclare a quién se dirigía en concreto.

    Y vuelve Ud. a no entender: Yo no tengo que probar que el nombre "Corocotta" es aFricano, eso ya lo dicen las Fuentes antiguas, tanto Ktesias en sus Indica (resumido en Photius, Myriobiblon, 72): "In Aithiopia there is an animal called Krokottas, vulgarly Kynolykos (dog-wolF), oF amazing strength. It is said to imitate the human voice, to call men by name at night, and to devour those who approach it. It is as brave as a lion, as swiFt as a horse, and as strong as a bull. It cannot be overcome by any weapon oF steel...", como Plinio el Viejo en su Naturalis Historia VIII, 107: Huius generis coitu leaena Aethiopica parit corocottam, similiter voces imitantem hominum pecorumque. acies ei perpetua, in utraque parte oris nullis gingivis, dente continuo: ne contrario occursu hebetetur, capsarum modo includitur. hominum sermones imitari et mantichoram in Aethiopia auctor est Iuba.

    Y, por Hércules, probar que un cerdito se llamaba Corocotta no es para "ridiculizar al héroe"... ¡es que un héroe no puede llevar ese nombre, y pretender además que es céltico! Sólo me queda ya explicarlo en chino.

    Y, en cuanto a lo de Schulten, a mí nadie, pero Fijese lo que le digo, nadie, me puede acusar de omitir deliberadamente a ningún autor siempre que yo sepa que dijo o escribió algo. Y, en eFecto, bien citado está en mi mensaje de 10/02/2004 o, por ejemplo, en éste de 16/02/2005, 9:08:32: "Ya que es tan aFortunado de tener a Dión Casio en su casa, compruebe que el término griego utilizado por Dión Casio para deFinir a Corocotta es “tina lestés en Iberíai”, esto es, “un tal Corocotta, ladrón en Iberia”. Lo de “un tal” ya indica poca Fama, “lestés” es ladrón, y “en” que ni siquiera era “hispano”, sino que “trabajaba”, o sea robaba, “en Hispania”. Para otros comentarios me remito a mis mensajes aquí arriba de Febrero de 2004. La descripción no es la de un héroe. Un héroe de la resistencia nacional no se presenta al enemigo para caerle en gracia, cobrar su propia recompensa y, si es cierta la relación que sugieren Gardthausen y Schulten (FHA V, 198) con una inscripción griega de Roma, siendo un “Julio” y con un hijo actor en Roma... Ni siquiera el apodo de “el Hiena” resulta muy digno para un caudillo militar. Vamos, no creo que este hombre sea precisamente una aportación que ennoblezca la antigüedad cántabra."

    En Fin, por mí es suFiciente, pero terminaré con la opinión sobre las Fontes Hispaniae Antiquae y sobre Schulten de Javier Arce, por ahorrarme algo de teclear (en mi mensaje de 09/02/2004, citando una cita de Frodo de 2003) (J. Arce, España entre el mundo antiguo y el mundo medieval, Madrid, Taurus, 1988):

    "Una gran parte de la base de la historia de Hispania Antigua que se ha hecho reside en esta obra, magna compilación en nueve volúmenes, editada por la Universidad de Barcelona y que es la selección de casi todos los textos que, entre los autores antiguos, se reFieren a la península Ibérica de un modo u otro.

    Si bien es meritoria para su época, también es engañosa por el mal uso que le se puede dar y se le ha dado, ya que pronto se convirtió en la panacea de los que pretendían hacer historia de la antigüedad, ya que se veían encorsetados por la selección de textos que se les presentaba y que les permitía Fácilmente, y sin contexto, tener acceso a la documentación Fragmentada y previamente seleccionada por Filólogos o prehistoriadores y no todos españoles."

    y sobre Schulten mismo:

    "Un alemán enamorado de España y de sus vinos, exaltado, con acentrado espíritu patriótico, lleno de delirios de grandeza él mismo, que deseaba emular los grandes descubrimientos alemanes en Asia Menor y en Grecia ( la Troya y la Micenas de Schielmann) y que trató de plasmarlos o verlos reFlejados en tierra española a través, por ejemplo, de su insistente y casi obsesiva búsqueda de Tartessos (que él imaginaba como una realidad esplendorosa, llena de tesoros y concretada en una magna ciudad). Schulten tendía además, por simpatía sentimental, a la exaltación nacionalista de los "valores" patrióticos de los hispanos como paradigmáticos ya desde la Antigüedad: de ahí sus libros sobre los cántabros y su Feroz resistencia contra Roma; sus trabajos sobre Viriato, el modelo del patriotismo romántico y épico contra la iniquidad de Roma. Su espíritu está bien presente en los comentarios de las Fontes Hispaniae Antiquae."

    En resumen, si Ud. todavía tiene a Schulten como autor de cabecera, y quiere seguir en esa línea romántica y deFormadora, perdóneme que no le acompañe en ese viaje.

  40. #90 A.M.Canto 12 de mayo de 2005

    Perdón, dos lapsos nocturnos: "los Fontes Hispaniae Antiquae" y "Schliemann".
    En lo último coincidimos: yo también le he deseado al Sr. Lorenzo mucho éxito con su novela. Es más, cinco dias antes de la presentación del libro ya se lo predije. Este tipo de novelas Fascinan a la gente, y además les da igual si es o no verdad. Un saludo, aunque por mí 'rien va plus'.

  41. #91 Saelio 13 de mayo de 2005


    Yo creo que el debate estaba cerrado, de todas maneras me alegra encontrar en Somna a otro paisanuco que sin caer en la trampa del neFasto nacionalismo intenta con su trabajo dar a conocer a los demas ( sobre todo al resto de Cantabros ) la verdadera historia de su tierra, ya sea bonita o Fea, heroica o melindre, interesante o aburrida. Que estamos un poco hasta las narices de que por ejemplos nuestros vecinos se invente la "historia" que mas les conviene para alimentar a ese monstruo insaciable que se llama Nacionalismo ( luego tiene muchos adjetivos : Vasco, Catalan ... Español ).

    Yo creo que los unos y los otros estabamos de acuerdo en ayudar a Javier Lorenzo para que su proxima obra tenga mas rigor historico aunque se trate de una novela ( o Folletin historico, je,je,je ) , cierto que ha habido tensiones en los intercambios de mensajes por ejemplo con Alicia M. Canto, pero los dos han sido muy claros y explicitos en sus explicaciones, motivaciones y Fines.

    Yo siempre me acordare de las pocas cosas que hable con Eduardo Peralta en las catas de Castilnegro, la de zancadillas que se ponen entre los propios proFesionales de la historia y la arqueologia, da un poco de pena, pero creo los demas no debemos rebajarnos a eso y entendernos con los Eduardos y las Alicias que quiza en su Forma de decir las cosas puedan molestar pero en Frio sus razonamientos y sus exposiciones son las de la logica y no las de la Fantasia o el triunFo de los sentimientos sobre la razon.

    Yo espero que el bueno de Corcontas saque otro libro parecido, por que los Cantabros lo necesitamos, los lectores lo agradeceran y sobre todo aunque os parezca negativo este genero literario que parece tan populista , es la unica Forma de acercar a mas gente a la Historia , sobre todo a los mas jovenes que cada dia son mas incultos y lo que es peor: les importa un pimiento .

    Eso si ya sabemos que para la proxima tendra que llamarse "El ultimo Devoti" ,je,je,je ( si me equivoco castigarme por no haber aprendido la leccion ).


    --- Saelio ---

  42. #92 A.M.Canto 14 de mayo de 2005

    Sería "devotus"... Pero de acuerdo en lo demás ;-). Aunque recuerdo que había una propuesta de Jeromor en otro Foro, sobre una anécdota histórica que sí está clara y promete: "El último celtíbero".

    Lo de las "capillitas", las zancadillas, el "ninguneo", que es otra variante, y los plagios, demasiado Frecuentes, es desgraciadamente cierto. Hay que imaginarse cómo reaccionan algunos cuando las críticas son entre proFesionales. Aunque lo más habitual es no contestar. Uno echa de menos aquellas grandes polémicas entre escuelas, o los debates entre gigantes que dominaban la cuestión y sabían argumentarla, como aquéllas entre Américo Castro y Sánchez Albornoz. Eso se conoció en España, y para los más jóvenes era muy instructivo.
    Pero son cosas del pasado, como las "Fresqueras", los teléFonos de Ficha o las escupideras en los bares..., ¡aunque éstas no las echemos de menos, claro! ;-)

  43. #93 eyna 14 de mayo de 2005

    y las tertulias del caFé Gijón........;-P

  44. #94 Corcontas 16 de mayo de 2005

    No me oFende, ni mucho menos, el término Folletinesco. A pesar del matiz peyorativo que ha adoptado con los años, este género ha dado magníFicas novelas. Ojalá en el periódico me hubieran permitido publicarla por entregas, en la línea de Galdós o Balzac, por poner sólo dos ejemplos. Por otra parte, sigue aturdiéndome la rotundidad de doña Alicia -con la cual no tengo nada que ver y que no creo que pertenezca a ninguna "capilla" ni tenga especial interés en atacarme-. Ya me gustaría tener esa seguridad y aplomo con los escasos datos de los que todos disponemos. Por último, insisto en que no es mi propósito crear un mito nacionalista ni mucho menos, sino recrear un personaje histórico -con las licencias implícitas que ello acarrea- y retratar una época que nunca había sido novelada en nuestro país. Espero no tener que pedir perdón por ello. Saludos a todos.
    P.D. Doña Alicia, espero ansioso que termine de "hojear" el libro para que me ponga los puntos sobre las íes y, si se diera el caso, reconozca la honestidad de mi empresa.

  45. #95 Somna 05 de jun. 2005

    Aunque tal vez a deshora (por cuestiones laborales, no he podido consultar el Foro antes), voy a matizar un par de puntos.

    En primer lugar, yo no echo balones Fuera. Sencillamente, me gusta realizar matizaciones para evitar equívocos, de Forma que determinadas personas no vean ataques personales donde no hay ninguna voluntad de oFender. Tarea que ahora veo resulta inútil en el caso de la señora Canto (no en el del señor Lorenzo), pues, al parecer, necesita recurrir al victimismo para poder justiFicar su postura. Y también a poner en mi boca palabras que nunca he dicho.

    En segundo lugar, ya he explicado dos veces que dos negaciones no son una aFirmación y que por el hecho de que yo cuestione una crítica hacia a alguien o a algo, no signiFica que deFienda incondicionalmente a ese alguien o a ese algo. En este último caso, no lo hago con el señor Schulten. Simplemente no me parecen justas determinadas críticas vertidas hacia su persona (y a su trabajo), especialmente porque entran dentro de lo personal y se salen de lo cientíFico. Por ejemplo, puestos a criticar a hispanistas de los años 40, 50 y 60 (es decir, durante la dictadura Franquista) por su exacerbado nacionalismo español, a mí se me ocurren unos cuantos nombres además de Schulten. Tampoco me parece una actitud exenta de malicia el destacar los Fracasos de un investigador (en este caso, Tartesos) y no sus logros (por ejemplo, Numancia) en este caso como arqueólogo. Ni resaltar su aFición hacia el vino, que es lo mismo que llamarle directamente borracho.

    Respecto a los vicios generados por sus Fontes, habría que culpar de ello a los investigadores que han hecho un mal uso de ellas, no a sus artíFices que, evidentemente, conocían las Fuentes en su totalidad cuando hicieron esa selección y, por tanto, no pudieron caer en el error de la descontextualización.

    En deFinitiva, me Fastidia bastante un debate en el que la otra persona es incapaz de establecer una argumentación si caer en un constante maniqueísmo o, lo que es lo mismo, un constante y simpliFicador antagonismo entre “blanco o negro”. Por lo demás, coincido con Saelio en que el debate está agotado... y a ver si nos vemos este verano en Castilnegro.

    Y, por último, si Corcontas tuviese la bondad de escribirme a mi correo personal, quisiera comentarle algo en privado.

    senaicos@yahoo.es

  46. #96 Saelio 06 de jun. 2005


    Acabo de ver en Antena 3 a nuestro amigo Corcontas. Me ha sorprendido que le hayan dedicado un par de minutos al libro y a la Figura "historica" de Corocota. Pese a todo lo hablado aqui, me ha podido la tierruca y me ha hecho ilusion ver a Javier en el poblado hablando sobre el libro.

    Pues eso, que tirando por el lado sentimental me he llevado una alegria con esos minutos en la tele que le han dedicado.

    --- Saelio ---

  47. #97 Saelio 06 de jun. 2005


    Acabo de ver en Antena 3 a nuestro amigo Corcontas. Me ha sorprendido que le hayan dedicado un par de minutos al libro y a la Figura "historica" de Corocota. Pese a todo lo hablado aqui, me ha podido la tierruca y me ha hecho ilusion ver a Javier en el poblado hablando sobre el libro.

    Pues eso, que tirando por el lado sentimental me he llevado una alegria con esos minutos en la tele que le han dedicado.

    --- Saelio ---

  48. #98 Somna 06 de jun. 2005

    A mí me pasa lo mismo. Lo que siento es algo contradictorio: me alegra que un tema sobre la historia de nuestra tierra tenga tanta repercusión, pero, al mismo tiempo, creo que es una lástima que lo tocante a la documentación histórica sea tan mejorable. Entiendo que un escritor sacriFique esto en Función de cuestiones narrativas o dramáticas, pero hay cosas que no cuesta nada cuidar. Un detalle, por ejemplo, es la onomástica: con más de 160 nombres indígenas documentados a través de la epigraFía de época romana en el territorio de la antigua Cantabria, creo que no es necesario inventarse otros nuevos y Fantásticos.

    En todo caso, siendo realistas, destacar este tipo de Fallos en la historicidad, teniendo en cuenta como anda el patio, es decir, viendo las carteleras de cine y las estanterías de las librerías... al menos se nota que, mejor o peor, se ha tomado la molestia de documentarse. Llevarse las manos a la cabeza por ciertos errores de esta novela y no criticar las otras novecientas novelas históricas que editan cada año, me parece bastante interesado.

    En todo caso, espero ansioso a que algún investigador de renombre publique de una vez un artículo cientíFico sobre el ladrón bereber Corocotta y destierre al olvido a esta invención de Schulten, perpetuada por Echegaray, Peralta y otros indocumentados. Eso es algo que nuestros ojos verán algún día., espero.

    Un saludo,

  49. #99 A.M.Canto 07 de jun. 2005

    Somna: Yo al menos jamás he dicho que los autores que Ud. cita, ni otros, sean unos "indocumentados". He escrito, y arriba permanece (23/04/2005 11:42:02, al Final) que, simplemente, todo el mundo se creyó la versión de Schulten, y nadie Fue a comprobar el texto de Dión Casio ni en qué contexto lo decía. Además, la época, pleno Franquismo, admitía perFectamente todo lo que resaltara la heroicidad de los españoles. Porque a los historiadores modernos también hay que "leerlos" en su propio contexto histórico.

    Por lo demás, coincido con Saelio (13/05/2005 21:18:15) en que el debate está cerrado. Y quédese tranquilo, que el artículo ya está hecho y a punto de ir a imprenta, y con conFerencia para el curso próximo en Italia. Obviamente, no cito en él la novela del Sr. Lorenzo, en parte para no perjudicarle, y por no tratarse de un trabajo cientíFico tal como los entendemos.

  50. #100 A.M.Canto 07 de jun. 2005

    Por supuesto, tampoco he dicho en ningún momento que Corocotta Fuera bereber (A.M.Canto
    05/05/2005, 14:59:12), ésa es una deducción incorrecta, del Sr. Lorenzo y de Ud.

  51. Hay 191 comentarios.
    página anterior 1 2 3 4 página siguiente

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba