Autor: ---
viernes, 06 de octubre de 2006
Sección: Toponimia
Información publicada por: ainé
Mostrado 28.777 veces.
-------------------------
-
-------------------------------------
-
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Imagen de una "Forcada" (Forca,...)...¿como se llama en otros lugares de la península?
Apero de labranza con tres o cinco "gaios" (es este caso tres):
Los topónimos "Forca", "Forcada",...reciben ese nombre debido a que en esos lugares hay un "cruce" de caminos que recuerda a la forma de la Forcada (apero) = bifurcación de caminos (tres´o más).
(me da la impresión de haberme metío en un trabajo de chinos....paciencia) :-((
Ainé: una pequeña aportación, si me lo permites:
Una es la raíz CANTA-. En Teruel ha dado topónimos como
CANTAVIEJA = CANTA VETULA = CAMINO VIEJO
ALCANTARIELLA en Mosqueruela
Otra es la raíz MANÇA- de mansio -onis. Ha dado topónimos como:
MANZANERA = MANÇANERA
EL MANZANAR (Cantavieja) = EL MANÇANAR
ALMANSA = ALMANÇA
Todos ellos asociados a vías al menos anteriores a época medieval
Sobre lo de FORCA = HORCA, lo he encontrado asociado con caminos antiguos en las proximidades de villas medievales como Puertomingalvo o Mosqueruela. Mi opinión es que se refiere a la ubicación de la "Horca" en donde se ajusticiaba y exhibía a los delincuentes como aviso al caminante.
Espero te sirva.
Salúd.
Jeromor


Vamos ver se consigo...
TIPOLOGIA E NOMENCLATURA VIÁRIAS
A tabela seguinte sistematiza uma tipologia viária associada a uma nomenclatura toponímica, em português
Tem como objectivo facilitar a interpretação dos topónimos viários e revelar a riqueza semântica da toponímia viária vulgar.
A nomenclatura inclui sobretudo étimos transparentes da toponímia portuguesa. Incluo também, em vermelho, alguns étimos não transparentes, embora seja uma lista incompleta.
Actividades
Associados aos caminhos estabelecem-se locais de actividades sobre ou na vizinhança de pontos de passagem. Estas actividades definem-se como pontos de referência, através de:
1. Designação da actividade ou situação
2. Lugar
2.1. Sítios, estabelecimentos
2.2. Estruturas
2.3. Transformações resultantes da actividade
3. Agentes associados à actividade
3.1. Profissões
3.2. Etnias
3.3. Estatutos
3.4. Situações pessoais
3.5. Grupos sócio-religiosos
4. Meios
4.1. Objectos, instrumentos
4.2. Substâncias, materiais e matérias-primas
4.3. Produtos e desperdícios da actividade
5. Acções
5.1. Operações
5.2. Eventos
5.3. Datas e períodos do calendário
6. Signos
6.1. Marcas, Gravuras
6.2. Atributos e qualidades associados à actividade
7. Dedicações religiosas próprias (para actividades não religiosas)
7.1. Entidades
7.2. Signos
7.3. Propriedades sagradas
7.4. Contextos identificadores
A tabela seguinte desdobra as dimensões em que as actividades humanas são consideradas na toponímia e cruza-as com os tópicos relaccionados com a actividade de transportes.
Nota sobre as tabelas
Infelizmente, as limitações dos formatos dos foruns e blogs impede a inclusão de tabelas complexas.
Vejo-me assim obrigado a converter as tabelas em imagens.
como as imagens da Celtiberia têm também limitações de largura, resolvi importá-las do servidor photobucket.
Jeromor


Vamos ver se consigo...
TIPOLOGIA E NOMENCLATURA VIÁRIAS
A tabela seguinte sistematiza uma tipologia viária associada a uma nomenclatura toponímica, em português
Tem como objectivo facilitar a interpretação dos topónimos viários e revelar a riqueza semântica da toponímia viária vulgar.
A nomenclatura inclui sobretudo étimos transparentes da toponímia portuguesa. Incluo também, em vermelho, alguns étimos não transparentes, embora seja uma lista incompleta.
Actividades
Associados aos caminhos estabelecem-se locais de actividades sobre ou na vizinhança de pontos de passagem. Estas actividades definem-se como pontos de referência, através de:
1. Designação da actividade ou situação
2. Lugar
2.1. Sítios, estabelecimentos
2.2. Estruturas
2.3. Transformações resultantes da actividade
3. Agentes associados à actividade
3.1. Profissões
3.2. Etnias
3.3. Estatutos
3.4. Situações pessoais
3.5. Grupos sócio-religiosos
4. Meios
4.1. Objectos, instrumentos
4.2. Substâncias, materiais e matérias-primas
4.3. Produtos e desperdícios da actividade
5. Acções
5.1. Operações
5.2. Eventos
5.3. Datas e períodos do calendário
6. Signos
6.1. Marcas, Gravuras
6.2. Atributos e qualidades associados à actividade
7. Dedicações religiosas próprias (para actividades não religiosas)
7.1. Entidades
7.2. Signos
7.3. Propriedades sagradas
7.4. Contextos identificadores
A tabela seguinte desdobra as dimensões em que as actividades humanas são consideradas na toponímia e cruza-as com os tópicos relaccionados com a actividade de transportes.
Nota sobre as tabelas
Infelizmente, as limitações dos formatos dos foruns e blogs impede a inclusão de tabelas complexas.
Vejo-me assim obrigado a converter as tabelas em imagens.
como as imagens da Celtiberia têm também limitações de largura, resolvi importá-las do servidor photobucket.
Hola, un par de comentarios:
He visto un par de "peña forcada", en Catalunya, en Galicia... En estos casos probablemente no tenga nada que ver con 'cruces de caminos' sino con la forma del monte o peña, como Peña Forca, o la Forca de Remuñe (ambos en Huesca), que tienen una forma característica. También en euskera hay ejemplos, como Urkila o incluso Urkulu, ambos del latín 'furca' (M. Belasko). Imagino que habrá ejemplos a patadas por toda la península y fuera de ella. (Se me ocurre ahora la Quebrada Horcones, en el PN del Aconcagua).
También, como menciona Cadwaldr, hay horcas de las de colgar: Urkamun, de muno 'colina' (M. B.)
Hola Ainé: como dice el poeta: caminante no hay camino, se hace el camino al andar. El camino y los caminos no son lugares fijos, sino que pueden variar con el tiempo. Pero no queria hacer un comentario filósico del término "camino", sino lingüístico. Por lo que sé caminar viene de "cama", pierna, de la cual derivan palabras como "gamba", "gambón", y el conocido "jamón", pierna de cerda. Así pues mover las piernas o "cames" es caminar, y al caminar, de tanto paso, se va quedando un rastro o camino.
Sobre tus listas de nombres hay una palabra "forca" o "forcada" que aunque se puede utilitzar para las "bifurcaciones" o cruces de caminos, creo va muy referido a la forma de "horca", o si lo preferimos de dos cuernos, o más descriptivamente el hueco que queda entre dos "for" o "vias", y por tanto es más descripción de rocas y peñas con esta forma: Forcanda y Pedraforca son dos montañas catalans con esta forma de cornupeta. Pero la palabra "fora" puede ser también una palabra para expresar la marcha el movimiento y de aquí palabras como afuera, via fora, quizás relacinada con horadar o foradar.
Bien, ya iré haciendo aportaciones que más que esclarecer, quizás, complicaran un poco más la difícil tarea de las palabras que significan camino o similar.
Cadwaladr 22/05/2006 11:30:54 ....lo que comentas:
Sobre lo de FORCA = HORCA, lo he encontrado asociado con caminos antiguos en las proximidades de villas medievales como Puertomingalvo o Mosqueruela. Mi opinión es que se refiere a la ubicación de la "Horca" en donde se ajusticiaba y exhibía a los delincuentes como aviso al caminante.
¿La Horca (instrumento para ejecutar la pena de muerte) es un invento milenario?
La Forca / Horca (apero de labranza) es instrumento milenario (así como ciertos topónimos).
En castellano, el topónimo original era "Forca" (la "h" es ortografía muy reciente...si hablamos de milenario)
Modificado y ampliado el apartado:
***********************************************************
FORCADA / FORCA / FURCO / CONFURCO
***********************************************************
PD...aunque parezca que no hago caso a comentarios y sugerencias, estoy en ello (el tpo no permite más y el tema es muy extenso)
Ainé:
Pues, realmente no creo que sea la "forca" u "horca" para ejecutar un invento milenario.
Pero, voy a intentar explicarme mejor:
El topónimo que cito: "Horca", recogidos en dos villas medievales son los que han llegado a nuestros dias
procedentes de mapas de principios del siglo XX. Anteriormente, en el siglo XV, se recogen en la documentación
como "Forca". La villa medieval tenía, en Teruel, jurisdicción civíl y criminal, tanto en lugares de señorío, como en
los de realengo. Por ejemplo, Mosqueruela era villa de realengo -del rey de Aragón- y Puertomingalvo era villa de
señorío eclesiástico, concretamente del arzobispo de Zaragoza. Ambas son vecinas. La coincidencia es que en
ambas se conserva el mísmo topónimo en la mísma ubicación: Extramuros de las villas amuralladas, junto a la
principal vía de comunicación medieval, y que, en los dos casos, se corresponde, con mucha probabilidad, con
caminos pre-romanos y/o vias secundarias romanas: Todavía hoy discurren por ellos sendas vías pecuarias
(de ahí la alusión a comunicaciones pre-romanas) y vias secundarias de época romana y medieval que comunicaban
el interior de las Sierras de Gudar con el litoral levantino (ramales de la vía Augusta).
Lo de el topónimo "forca" u "horca" tiene su explicación: La FORCA no era necesariamente sólo el lugar para ahorcar.
Las personas ajusticiadas podían ser por azotes, exposición pública... etc. Y se exhibían a la entrada de las villas
como advertencia a los posibles maleantes que pasaran por allí de que el Justicia de la villa no se andaba con
tonterías.
De hecho, lo de las FORCAS está plenamente documentado:
Crónicas de los Jueces de Teruel (1176-1532) de Fernando López Rajadel. Teruel, 1994:
1446: "...se pusieron los greujes por part de la dita ciudat (Teruel) en las Cortes en Caragoça por causa de
la jurisdiccion civil y criminal dada a las aldeas, e los de las aldeas an levantado FORCAS e PELLERICHS
en sus lugares a despecho de la ciudat."
1447:"...En esti año los regidores y oficiales de la ciudat salieron a las aldeas, usando de la possesion de su
jurisdiccion et fueron derrocadas las FORCAS e PELLERIQUES de Cella, de Caudet, de Celadas, de Villalba
la Susana; e apres las FORCAS de Sarrion y de la Puebla..."
Respecto a lo que dice Cadwaladr: ..."La Forca no era necesariamente.........no se andaban con tonterias".
En la miniana Vila Nova de Cerveira (Portugal) y dentro de las murallas, el típico Pelourinho (exposición pública para sufrir vergúenza) frente a la antigua cárcel y en frente a la villa (quizá el origen de la misma) en la ladera de un montículo el lugar que llaman "A Forca" y allí se encuentran restos de una antigua "horca" pétrea donde se ajusticiaban a los reos. Me comentó una vecina (que encuentro muy expresivo) respecto a las dudas que le presentaba, debido a la doble "picota" que me encontraba, lo siguiente:
- "Non, non; abaixo esponhíanno e arriba facían o traballo". Más claro el agua.
En otros lugares, en La guardia, en la subida al Tecla un pequeño castro conocido como "Castro da Forca", algo de lo mismo tuvo que haber ya que también le llaman "A Sangrina", es posible.
Respecto a LAS FORCADAS que nos comenta Onnega, pues casi le doy la razón ya que conozco un caso, "AS FORCADAS" entre las playas de Nerga y Víño (Cangas del Morrazo, Pontevedra) en una limahoya o encuentro de dos laderas y por allí un regato. Confurco (Cans) y Forcadela, sí es toponimia viaria.
Saludos.
Parece que procede del lat. "pila" = bola. En Galicia un "pelouro", entre otros, es una piedra de río más o menos redondeado; como esas picotas o rollos tenian forma cilindrica supongo que por su forma redondeada quedó lo de "pelouriño". ( * pilela ). Saludos.
Cadwaladr, Amerginh, Abo....está visto que lo de la Horca es tema confuso y problemático.
La única forma de saber si nos referemos a camino o accidente geográfico es conocer la zona "in situ" (y aún así complicado "datar" la procedencia del topónimo....siempre se pueden mencionar como dudosos)
FORCAS de Sarrion y FORCAS de la Puebla (se mantiene como topónimo actual?)
Agradecería que si podéis confirmar (sería una osadía por mi parte, hacerlo yo) los que se pueden descartar como caminos, lo indiquéis y si mencionáis topónimos que no figuran en el listado, los pongáis al final del comentario...por ej:
Nuevos topónimos que añadir al listado:
-Confurco - Cans (Pontevedra)
-Castro da Forca - Pontevedra
(al estar en medio del texto y no conocer la zona, no se si es topónimo, microtopónimo, nombre antiguo que ya no existe,....)
Un saludo y gracias por el interés
Hay 11 comentarios.
1