Autor: eina
sábado, 07 de abril de 2007
Sección: Lenguas
Información publicada por: eina
Mostrado 22.549 veces.
Apadrina una palabra
Apadrina una palabra.
Palabras en vías de extinción.

El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre,
y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.
Gabriel García-Márquez (Cien años de soledad)
Estimado/a amigo/a:
La Escuela de Escritores y la Escola d’Escriptura del Ateneo de Barcelona quieren celebrar el Día del Libro proponiéndote una labor de amor a la lengua: apadrinar palabras en vías de extinción.
Todos, quien más, quien menos, tenemos alguna palabra asociada al corazón, adscrita a la memoria, eco de nuestra infancia. Una palabra que hace años que no oyes y sin embargo te pertenece. Una palabra que, desde luego, no consentirías que nadie te arrebatase. Una palabra, al fin, que te gustaría que siguiera viva cuando tú no estés. Queremos que nos ayudes a salvar el mayor número posible de esas palabras amenazadas por la pobreza léxica, aseadas por el lenguaje políticamente correcto o perseguidas por extranjerismos.
El próximo día 23 de abril, con las palabras más apadrinadas por ti y por todos los internautas que participen en esta iniciativa, crearemos un nuevo hábitat donde quizá este año no estén las palabras más bellas, pero sí las más necesitadas,en reservadepalabras.org las encontrarás siempre que quieras, y también lo harán tus hijos y tus nietos para no tener que señalar con el dedo aquello que designan.
Un saludo grande, y te esperamos en nuestra web.
Escuela de Escritores
Cómo apadrinar
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Coincido en lo dicho por alicia canto y además me sorprende el empleo ombliguista del castellano de los votantes. Por ejemplo alguien vota "yerba" ya que considera que es una palabra en desuso, sin embargo en la américa hispanoparlante se emplea permanentemente, tanto yerba como hierba. Una cosa es la hierba mala que nunca muere y otra la yerba para el mate. O ser mala yerba, calificativo para una persona de mal proceder. Y también quienes votan por zoquete, por ejemplo "Es una palabra que empieza por z, que son pocas..." mentira, hay parvas de palabras que comienzan con z y además son todas bellas, y muy sonoras. Otro "Junto a carcamal o botarate, porque es imprescindible mantener un cierto estilo a la hora de insultar." Yep. Además de un insulto es esa cosa abrigadita que se coloca en los pies, alias calcetines, palabra que los hispanoamericanos no empleamos jamás y podríamos votarla por encontrarse en desuso, por que aquí nos colocamos zoquetes o medias.
zafar, alguien dice "Aunque por desgracia parece que le ha servido de poco su amplia polisemia, pues está en desuso." Dónde se encuentra en desuso? Más allá del uso cotidiano que tiene la palabra, zafar forma parte del argot adolescente de la mayor parte de los jóvenes americanos. Es un zafado, esto es un zafe, que zafe loco, ufff, zafé de esta.
Última comentada, alguien vota por pandorga. Barrilete en algunos lugares, papalote en otros, cometa, pandorga es una de esas palabras sonoras que parecen más de instrumento musical que otra cosa, y claro, procede de pandurica, un laúd. Hay un dicho popular que empleo bastante, cuando algo o alguien demanda mucha ocupación e ires y venires, "llevar como fleco de pandorga" "Mengano me tiene como fleco de pandorga". Usease, flameando de un lau pal otro :)
Hay 1 comentarios.
1