Autor: BELTZA
miércoles, 02 de julio de 2003
Sección: Lenguas
Información publicada por: BELTZA
Mostrado 15.270 veces.


Ir a los comentarios

HALLADA NUEVA ESCRITURA PRE-ROMANA

ha sido encontrado un mosaico del año 150 a.c. en el poblado de Andelo, junto a la localidad Navarra de Mendigorría con caracteres Ibéricos.

texto en proto-vasco

<< likine abuloraune ekien bilbiliars >>. Estas cuatro palabras que aparecen en un mosaico encontrado en 1993 en Las ruinas del poblado de Andelo, junto a la localidad de Mendigorría pueden ser el texto mas antiguo en euskera -mejor dicho en protovasco- que se conoce hasta la fecha.
Esta es la hipótesis que maneja el profesor Javier Velaza, de la universidad de Barcelona.
<>
Las cuatro palabras de Andelo serían la firma del autor del mosaico, datado en el año 150 a.c. y aparecieron en el salón pricipal de una persona importante del poblado y evidentemente la firma sería escrita en el idioma de esa comunidad.

caracteres ibéricos

El texto esta escrito en caracteres ibéricos y ese signario fue empleado luego para escribir la lengua celtibérica, que al contrario de la ibérica era de raíz indoeuropea. << el texto presenta una particularidad importante, ofrece problemas para entenderlo como lengua ibérica y también para hacerlo como lengua celtibérica>>.
Velaza interpreta así el texto:
<< un tal Likino, que es celtíbero, firma su obra para un personaje que habla protovasco>>.
En varias esqueLas de la zona de Aquitania han aparecido palabras sueltas que serían nombres en protovasco de personas y divinidades, pero en este texto hay gramática, hay sintaxis.


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Eonitas 07 de nov. 2003

    150 aC notese que nuestros textos ibero - tartesos no van mucho mas atras del siglo V aC. Lastima que no podamos interpretarlos.

  2. #2 BELTZA 20 de abr. 2008

    Realmente interesante tu propuesta NABARI, yo por mi parte carezco de los conocimientos filologicos que tu tienes para hacer esas traslaciones de Las palabras. En definitiva, una hipotesis plausible que viene a enriquecer el resto de posibilidades.

  3. Hay 2 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba