Realizada por: Salvy
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el miércoles, 05 de enero de 2005
Número de respuestas: 2
Categoría: Traducciones

Otra Traducción


Hola de nuevo y lamento si mi insistencia puede resultar molesta por continuar con el tema de la frase de Robbie Williams, pero ahora que se el significado, que me resulta un poco machista y ofensivo. Quisiera saber como seria la frase en latin si se cambia Teta o pechos, por pene. "si quid habet mammas vel rotas, res habebis difficiles aliquando" Agradeceria que alguien de vosotros me la trajuese. Gracias de antemano.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 jeromor viernes, 07 de enero de 2005 a las 10:38

    Cambia mammas por penes


  2. #Gracias Salvy AGRADECIMIENTO

    , Agradezco tu tiempo y dedicacion Jeromor, muchas gracias. Ahora ya me puedo poner la frase en mi nick, jeje, gracias! Feliz Navidad.

  3. #2 jeromor viernes, 07 de enero de 2005 a las 10:45

    Perdón, quería decir penem (singular).


  4. Hay 2 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net