Realizada por: AURIN
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el lunes, 10 de noviembre de 2003
Número de respuestas: 25
Categoría: Toponimia

Origen del toponimo ARANDIGA


Hola. Alguien me podría dar información sobre el origen del toponimo Arandiga (población situada en la ribera del rio Aranda, cerca del Moncayo)parece tener unas claras reminiscencias pre-romanas.
Gracias

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 segedano lunes, 10 de noviembre de 2003 a las 00:00

    También hay un Aranda de Duero, en zona cetíbera también


  2. #Gracias AURIN AGRADECIMIENTO

    Muchas gracias por la información. Los toponimos que empiezan por ARA- son abundantes y en el Pirineo tiene un significado similar a "corriente de agua" numerosos ríos y opblaciones pirenáicas tiene este prefijo (Arazas, Ara, el río Aragón, Aragües

  3. #2 Pangur lunes, 10 de noviembre de 2003 a las 00:00

    A mi también me interesa este topo, druidas celtibéricos. ¿No existía una dedicatoria a un dios Arantio en alguna parte?


  4. #3 AURIN lunes, 17 de noviembre de 2003 a las 00:00

    PERO LO QUE REALMENTE ME PARECE SIGNIFICATIVO DEL NOMBRE ES SU TERMINACIÓN EN -iga COMO NUMEROSOS PUEBLOS CELTIBERICOS (NERTOBRIGA, POR EJEMPLO) CREO QUE ES EN LA TERMINACIÓN DONDE ESTA LA CLAVE DE ESTE BELLO TOPONIMO. UN SUFIJO VERDADRAMENTE INTERESANTE. SI ALGUIEN PUDIESE DAR MÁS INFORMACIÓN?


  5. #4 diviciaco lunes, 17 de noviembre de 2003 a las 00:00

    Voy a tirarme a la piscina de cabeza, porque veo una similitud guapa:

    *Ara es una raiz prerromana, probablemente precélticaemparentada con el vascuence arán "valle"

    El sufijo -iko- existe en las lenguas célticas, de forma que desde el celta nanto "valle" más ese sufijo surgiría una forma *nantiko- para aludir a un lugar ubicado en un valle. Este es el origen del nombre de la aldea Lantigo (siglo XII Nantigo), en Asturies.

    el nombre Arandiga parece estar formado por la raiz prerromana *Ara y el sufijo céltico -ico, designando, como en Lantigo un lugar en un valle.


  6. #5 diviciaco lunes, 17 de noviembre de 2003 a las 00:00

    Perdón, quiero decir cerca de un río, el Aranda < *Arandiko "Lugar en el río Aranda"


  7. #6 AURIN lunes, 08 de diciembre de 2003 a las 00:00

    Muchas gracais diviciaco tu observación es muy interesante y puede ir muy encaminada porque justamente el pueblo al que me refiero esta en la confluencia de dos ríos el Aranda y el Isuela que ya juntos confluiran unos kilometros más abajo en el Jalón.

    Un saludo!!!


  8. #7 Arandiga martes, 26 de abril de 2005 a las 13:54

    Para algunos, este es un topónimo típicamente ibérico, si por supuesto admitimos que el íbero es una lengua descifrada en la cual entronca el vasco actual.
    Así pues la raíz "aran-" significa: piedra, roca o valle. El sufijo "-diga antiguamente -dike ó -tike" significa: los del.
    Por lo tanto, muy probablemente la traducción sería /Los del Valle/ haciendo alusión a una población situada en el valle; también puede ser /los de la Roca/ haciendo alusión a una población situada en una gran roca o risco.


  9. #8 Aga martes, 26 de abril de 2005 a las 14:15

    ¿Tenemos referencias a este pueblo en documentación antigua?


  10. #9 Aga martes, 26 de abril de 2005 a las 14:18


    Sobre Arándiga:

    http://www.pueblos-espana.org/aragon/zaragoza/arandiga/

    Fotos del castillo de Arándiga

    http://www.castillosnet.org/spanishcastles/Z-CAS-534A1.shtml


  11. #10 torgatos martes, 26 de abril de 2005 a las 14:39

    A Aurin:

    Arándiga es una de las propuestas de localización de ARATIKOS, ceca celtibérica con emisiones en alfabeto ibérico situada hacia la cuenca del río Aranda, en territorio de celtíberos tittos o lusones, y hacia el límite con belos y arévacos. Esta ciudad emite moneda también como ARATIS, epígrafe a su vez documentado en la inscripción celtibérica en alfabeto ibérico de Botorrita (KONTREBIA BELAISKA).

    A Pagur:

    J.M.Blázquez interpretó este epígrafe Aratis como teónimo, de manera que el dios Arantio que citas pudiera remitir a esa apreciación; o tal vez a ARENTIO, deidad documentada en CAURIUM, Coria, Cáceres, ciudad lusitana en un antiguo territorio vettón, y entre sus vecinos IGAEDITANI, en la zona de Castelo Branco. Se trata probablemente de una deidad de la guerra, teónimo relacionado con otros de este carácter, como el hispano ARO y el griego Ares, con los que compartiría una misma raíz indoeuropea.


  12. #11 pedro martes, 26 de abril de 2005 a las 15:51

    Por si sirve de algo, en Navarra hay un pueblo llamado Arandigoyen, en tierra Estella. Belasko dice:
    'Parte más alta allende el agua'. (N4) Del vasco arandi 'al otro lado de' y goien 'lo de más arriba'.
    http://www.rutasnavarra.com/asp/asp_glos/glosario.asp


  13. #12 Aga martes, 26 de abril de 2005 a las 16:37

    Sobre Arandigoyen y según M.Belasco y cito:
    "Significado.Arandi de arriba.Arandi, por su parte, podría estar compuesto de haran"ciruela" y el sufijo abundancial -di o bien de haran"vaguada"+handi"grande".Por lo tanto "ciruelos de arriba" o "vaguada grande de arriba".


    En toponimia menor está documentado Arandia que significa sitio de ciruelos. Similares terminaciones tenemos en etxegoyen "casa de arriba". En toponimia mayor Iturgoyen"la funete de arriba",Ergoyena"la tierra de arriba""arriba del pueblo".

    Volviendo al tema inicial Arandiga se parece a Arandia y a Arandiaga de harandi+ aga(sufijo abundancial tambien), quizás pudiera tener origen vasco. Si dispusieramos de documentación antigua...


  14. #13 Gastiz martes, 03 de mayo de 2005 a las 15:26

    Arandiga Así pues la raíz "aran-" significa: piedra, roca o valle. El sufijo "-diga antiguamente -dike ó -tike" significa: los del.
    >No, aran es ‘ciruela’ y haran es valle, ocurre que en el sur del PV se perdió la aspiración, y los ‘haran’ pasaron a ‘aran’.

    Torgatos, hay alguna manera de explicar la falta de la /n/ en los testim. antiguos, ocurre en más casos? Si fuera usual, sería posible el vincular Aratikos con Arándiga, exceptuando la vocal final, claro.

    Aga, no creo que Arándiga venga de aran-di-aga, aunque si lo fuera sería bastante interesante. Más bien creo que se trata de un antiguo Arantika que pasó a Arándiga porque la consonante /k/ se sonorizó, como en lat. lacu > cast. lago, en euskera no ocurrió y así tenemos laku, en Vitoria/Gasteiz el barrio de Lakua.
    Es posible que el suf -ika tenga que ver con el que aparece bastante en Bizkaia, aunque está extendido por amplias zonas de la península.


  15. #14 Euskera martes, 03 de mayo de 2005 a las 17:41

    ARANDIGA/ARANDIAGA (Origen de topónimo) Se compone de ARAN “valle alto” +ATE “puerta, paso”, como en ARANDA/ARANDIA/ARANDI +GA “casa”. Su signifcado “casa del paso del alto valle”. El significado se puede comprovar in situ, como se comprueva en ARANDA “paso del alto valle” del Duero.


  16. #15 bardulia martes, 03 de mayo de 2005 a las 17:53

    Si el prefijo Aran- de Aranda de Duero viene de "valle alto", ¿de donde vienen los nombres de río cercanos a Aranda de Duero como Arandilla y Aranzuelo? Por si sirve de algo, el río Aranzuelo es afluente del Arandilla que a su vez desemboca en el Duero justo en Aranda de Duero (vaya trabalenguas). Y el río Aranzuelo pasa por tres pueblos llamados Arauzo de Miel, Arauzo de Salce y Arauzo de Torre. ¿Puede haber relación entre Arauzo, Aranzuelo y Aranda?


  17. #16 bardulia martes, 03 de mayo de 2005 a las 18:03

    Y por cierto, para aportar otros sitios:
    - Arandilla del Arroyo (Cuenca) cerca de Priego
    - río Arandilla en Guadalajara (nace en el monte Aragoncillo, 1517 m., cerca del Parque Natural del Alto Tajo)

    Me parece que esta casi completa la lista de toponimos por Arand-


  18. #17 Euskera miércoles, 04 de mayo de 2005 a las 09:24

    ARANDILLA, ARANZUELO, rios cercanos a ARANDA del Duero (¿De dónde vienen estos nombres, si ARANDA significa “paso del alto valle?) Son derivaciones en diminutivo femenino y masculino respectivamente (lo cual es muy románico) de ARANDA/ARANDO. De ARANDO>ARANZUELO. ARAUZO de ARA “area de terreno” + OTA “alto”, deriva en ARAUZO>ARAUZ, ARAOZ, ARAUJO. Este topónimo coincide con la descripción de los anteriores, porque integra en su composición ARA y señala la altura por medio de otro arquetipo.


  19. #18 jeromor miércoles, 04 de mayo de 2005 a las 10:14

    Propongo para Aranda (nombre de localidades al borde de ríos, como las de Ebro y Duero)y para los ríos Aranda, y para Arándiga, la raíz indoeuropea Arg- ´blanco, brillante', que ha dado, por ejemplo, el latín argentum, 'plata'. Este tipo de significado es muy apto para dar nombre a un río.
    Igual que el latín argenteum ha dado el castellano arienzo, 'moneda antigua de plata', y su derivado aranzada 'medida antigua de superficie': Argenteus> *Argentio> *Argenzo> Arenzo> Arienzo; Argandika ('la del río', con el genitivo femenino hispano-celta -ka) daría Arandiga.
    Una prueba adicional puede ser la presencia de dobletes, como Aranzuelo- Arganzuela (nombre de una dehesa de Madrid, al borde del Manzanares); Aranda- Arganda,localidad madrileña cerca del Jarama; o Argance, dehesa toledana, al borde del río Guadarrama.


  20. #19 Onnega miércoles, 04 de mayo de 2005 a las 23:55

    Todos hidrónimos paleoeuropeos.

    Creo que hasta ahora no está probado que los hidrónimos tipo Arganzo (afl. del Sor), Arganza (afl. del Narcea), Argonza (afl. del Saja) tengan el mismo origen que los Aranzuelo (afl. del Duero), Aranto (Italia), Arandilla (afl. del Duero).

    Pero podrías tener razón, porque así se explicarían un montón de dobletes: argentum / arenzo.

    Puede que la g no sea más que un índice de aspiración:

    ´ar´anda > garganta (con las dos aspiraciones conservadas)
    ´ar´anda > Jarandilla (sólo con la primera)
    ´ar´anda > Aranda (sin ninguna conservada)
    ´ar´anda > Arganda (con la segunda)

    Arantio Tanginiciaeco (inscripción de Idanha-a-Nova)

    Otras palabras: Arantón (Sta. Comba, La Coruña); Argantonio; Alanti (actual Arante de Ribadeo, Lugo) que, por cierto, "suena" a *Alántico.

    Arauz, Araúxo, Araujo tienen que ver pues arand > aranz > arauz (con vocalización de n)

    Lo de Aranjuez ya lo dice Bascuas en Estudios de hidronimia, pero mejor si alguien más lo ha visto.

    Creo que es una serie muy complicada, se mezclan un claro *arg (blanco, brillante), y posibles afinidades haran (eusk. valle, con aspiración).



  21. #20 jeromor viernes, 06 de mayo de 2005 a las 02:43

    Onnega:
    He buscado por ahí y he encontrado
    Bascuas, Edelmiro
    Estudios de hidronimia paleoeuropea gallega,
    Santiago de Compostela : Universidade de Santiago de Compostela, 2002
    408 p. ; 24 cm
    Coleccion Verba : Anuario Galego de Filoloxía. Anexo ; 51
    parece un libro serio.Me alegro de coincidir don él. Además cuando más de uno llega a la misma conclusión independientemente es buena señal.¿Qué dice exactamente?


  22. #21 jeromor viernes, 06 de mayo de 2005 a las 02:57

    A orillas del Arandilla está Peñaranda de Duero. Y también tenemos Peñaranda de Bracamonte.


  23. #22 Onnega viernes, 06 de mayo de 2005 a las 08:39

    Jeromor, exactamente, en el capítulo Derivados de la raíz indoeuropea *ER- 'moverse', y dentro del apartado II Vocal radical /a/, en el punto 9.1 titulado Con sufijo -nt

    "[...] es uno de los más característicos de los nombres de ríos paleoeuropeos. Krahe aduce: río *Arantia > Aransa, en Seo de Urgel; Aranto, en Italia, etc. Al primero corresponde exactamente Aranza, afl. del Verdugo, que da nombre a Aranza (lugar de Soutomaio, Pont.); Santiago de Aranza (Baralla, Lu.), atestiguado como monasterio de Aranza en 1058 (1), tiene un buen manantial de aguas ferruginosas, y tal vez fue el primitivo nombre del mismo. Aranzuelo, afl. del Duero (Burgos), parece un diminutivo de Aranza, pero no es así* (V. más adelante el punto 15.3). Según B. Prósper, es probablemente la misma palabra el masculino usado como teónimo en la inscripción lusitana Arantio Tanginiciaeco (Idanha-a-Nova) [...] el carácter fluvial de esta divinidad queda avalado por el significado de esta raíz y al mismo tiempo por el adj. Tanginiciaeco, variante procedente del nombre del dios Tongoe "humedal, laguna, pantano", de la raíz indoeuropea *teng- "mojar, humedecer (2).

    De este mismo tema deriva sin dificultad Aranzueque (Guadalajara) y, con fonética mozárabe, Aranjuez (Madrid, Murcia y Cádiz); según Menéndez Pidal, son continuación de *Aranzocco, con el sufijo -occo, frecuente en topónimos, como Barrueco, Mazueco, etc (3). Como forma originaria se puede reconstruir *Arantyocco y a partir de ahí todo es sencillo"

    (1) Lucas Álvarez M, Lucas Domínguez P. El tumbo de San Julián de Samos (siglos VIII-XII). Santiago de Compostela; 1986.
    (2) Prósper B. Tongo Nabiagoi: la lengua lusitana en la inscripción bracarense del Ídolo de la Fuente. Veleia 1997; 14: 171 y siguientes.
    (3)Pidal, Orígenes, punto 24.6a

    * Yo aquí creo que está equivocado, él explica más adelante que la raíz *er- vocalizada ar- puede asumir también terminaciones en -au (tema Arauz, que desarrolla en 15.1). Y mete Arauz y Arauxo en un apartado distinto, a mí me parece vocalización de Arand > Aranz > Arauz, o al revés, consonantización de Arauz > Aranz (no sabría decidirme aún).

    El de Bascuas es un estudio muy bueno, que también trata la hidronimia en la península y en Europa, para contextualizar adecuadamente la de Galicia


  24. #23 jeromor viernes, 06 de mayo de 2005 a las 09:28

    ¿Entonces no relaciona, como yo he hecho en http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=2728&cadena=aranjuez Aranjuez con la raíz Arg-?


  25. #24 Onnega domingo, 08 de mayo de 2005 a las 21:00

    Jeromor, Bascuas parte de la raíz indoeuropea *er (moverse), después habla de la vocalización en ar de esa raíz, y después de los resultados ar + sufijo nt (aquí sitúa a Aranjuez). Tiene otro apartado donde habla de ar + alargamiento en gh, que según él sería otra posibilidad de evolución para la raíz *er (moverse). Esta posiblidad arg (proveniente de er) confluye con la raíz independiente arg (blanco), siendo muy difícil colocar a los topónimos en un arg (< er) o en otro (arg, blanco). Él sitúa Arganzo con arg (blanco), por tanto sin relacionarlo con Aranjuez (según él raíz *er moverse).

    O sea, que no, no hace como tú. Perdona que me haya liado.


  26. #25 Adoni miércoles, 11 de julio de 2007 a las 22:01

       Linea ll, I. Bronce.


         La cita que da Torgatos del I bronce en trisílabo, comparada con una cita en un alefato hebreo, resulta muy diferente, y además la lectura puede ser al revés de la propuesta de Gómez Moreno.

         Te comparo la lectura que hacían en un extraño lenguaje trisílabo/consonántico y vocálico, muy lejos de las categorías de cualquier lenguaje conocido, con la lectura en un signario hebreo, para que te hagas una idea de su contenido:


         n-e-bi-n-to-r : to-co-i-te-i : i-o-s : u-r : a-n-ti-o-m-u-e :
         p´s r  p ´s o :  s q  y .t y : y j m : k b   r p  z j l k ´s 


    a-u-s-e-ti : a-r-a-ti-m-u-e : te-ca-m-e-ta-m : ta-tu-s : i-o-m :
    r k n ´s z : r b r z  l k´s : .t h  l ´s t l :  t d  n : y j l :


    to-co-i-to-s-cu-e
    s  q  y s  m o ´s   


          El texto és el siguiente:

          "´so-msqs : ljy : ndt : lt´sl.t : ´skl-zr-br : z-´snk-r :
    ´skl-jzp-rbk : mjy : y´t.qs : os-pr-´sp :

          Como ves, /´skl-zr-br/ no se parece en nada a lo de "aratimue", el verbal /´skl/, [´sakal] I. Q. tener éxito; Pi. poner en ridículo; Hi. entender, discurrir, aprender, ser sabio, hábil, tener éxtio, dar entendimiento; II. Pi. cruzar (los brazos); ò [´sekel] entendimiento, razón, conocimiento, acierto, éxito, habilidad.

          /zr/ [zor] pedernal, piedra, ò [zar] I, peligro, aflicción, angustia; II, enemigo; III, pedernal.

          /zrb/ [zarab] Ni. quemarse.

          /r(ah)/ [ra´ah] Q. ver, mirar, examinar; revisar, descubrir, proveer, escoger; Ni. verse; ser visto, mostrarse, aparecer; Pu. verse; Hi. hacer ver; nostrar; revelar; Ho. ser mostrado; Hip. mirarse.

          El verbo /´skl/ és suna llamada a la prudencia en el uso del instrumento, /ljy/, plancha, cuando se lanza /´sl.t/, /lt´slt/.

          En fín, parra Arandiga deberá buscarse otro origen diferente al propuesto en I bronce de Botorrita.




  27. Hay 25 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net