Autor: berserker
jueves, 03 de mayo de 2007
Sección: Historia Antigua
Información publicada por: berserker
Mostrado 109.067 veces.


Ir a los comentarios

¿Con que tropezaron los romanos en el N.O. de Iberia?

-


Para empezar creo necesario explicar de antemano, que con este artículo no pretendo sostener ninguna teoría, me limito a plantear una enorme pregunta...

Hoy por hoy ,los historiadores se ven enfrascados día si, día también, en una guerra no declarada entre partidarios del celtismo y el anticeltismo, son éstas unas discrepancias que han venido consolidándose en los últimos años,y en mi modesta opinión, el tema principal a investigar se está dejando completamente de lado,:

-¿Que pueblo fué el autor de los imponentes monumentos megalíticos? está claro que no fueron los celtas (a las dataciones arqueológicas nos remitimos)...
-¿Que pueblo estableció relaciones comerciales mas o menos probadas por todo el eje atlántico?...
-etc etc.
Se pueden encotrar miles de similitudes con el pueblo celta en muchos aspectos, pero aún así no podemos afirmar con toda seguridad que sean elementos propiamente celtas,tambiém claro está ,podemos plantearnos la pregunta de: ¿A que podemos denominar celta, y que es realmente lo celta? pero esto es harina de otro costal....
La doctora G. López Monteagudo nos dice: "Diodoro designa como celtíberos a todos los habitantes de la meseta, lo que coincide con la afirmación de Plinio de que la Celtiberia llegaba hasta el Atlántico. Teniendo en cuenta que estas fuentes son tardías, puede suponerse que la situación que describen era debida a la expansión de los pueblos celtibéricos del extremo oriental de la Meseta sobre otros grupos indoeuropeos que habitaban el resto de esta amplia región.", y también: "Estrabón cita unos keltoí en las cercanías del cabo Nerión, llamado por Mela Promontorium Celticum, que habían llegado hasta alli en compañía de unos turduli y que eran parientes de otros keltikoí que vivían junto al Anas. Según Garcia y Bellido, estos celtici habían salido de la región oriental de la Meseta en dirección a Lusitania, en donde encontramos otros celtici en la desembocadura del Guadiana; desde aquí habían reemprendido el camino hacia Galicia, en donde parte de ellos se fundieron con otros celtici que vivían dispersos en la región galaica."(La región galaica abarcaba toda la zona comprendida al norte del Duero y al oeste de la linea que forman el Sella en Asturias y el Esla en León, no sólo la Galicia actual).

Manuel Bendala nos dice: "En las fases más antiguas los castros se organizan interiormente en casas redondeadas y aisladas, una vieja tradicón que nos remite a tiempos prehistóricos; constituyen un paradigma, no sólo de escaso aprovechamiento del espacio ocupado, sino de individualidad, ausencia de coordinación y de jerarquías sociales, quizá el mejor contrapunto a la idea del asentamiento planificado y sujeto a un plan que aplica una determinada autoridad comunitaria. Este tipo de casas se mantiene de forma muy conservadora en la que se considera cultura castreña por antonomasia, la "castrexa" del noroeste, propia de los galaicos y pueblos limítrofes, fundamentalmente los astures de las inmediaciones.".

Lo que está suficientemente claro , (al menos a mi parecer) es que había una importante cultura asentada en el noroeste de iberia, y es aquí donde comienza el problema, las dudas, y las preguntas:
-¿Podrían ser autóctonos, o una prolongación de un influjo atlántico comun?
-¿Quienes eran realmente los Oestrimnios?
-¿Existieron realmente?
-¿Celtas, Pre-Celtas, o Celtizados?
Saludos a todos


-



No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 El Brujo Redivivo 09 de mayo de 2007

    Si se refiere a una cuenta aparecida en el "Dombate antiguo", no tiene nada que ver con el ámbar. Es de una piedra dura, verde oliva veteada, que recuerda a una aceituna deshuesada. En mi memoria está que, según el geólogo Dr. Iglesias y Ponce de León, se trata de onfacita, probablemente procedente de yacimientos del norte de Galicia (no recuerdo ahora si están en la Capelada o ya en el Ortegal). Que yo recuerde, no hay más cuentas. Azabache o similar en el monumento de corredor, onfacita en el pequeño de cámara simple.

    "Azabache o algo así" no significa antracita ni ulla. Hay materiales similares en apariencia al azabache, que pueden ser tallados y pulidos como él, pero no se reconocen como azabache puro. Según se dice, son difíciles de diferenciar salvo para el reconocido experto, cosa que yo no soy, por lo cual me mantengo cauto. Los expertos también, como siempre que se trata con expertos de verdad.

    Le pongo lo que dice en una página del CSIC (no es largo y contiene datos de interés), que creo aclarará mejor lo que quiero decir con eso:

    "Azabache

    El azabache es una variedad de lignito de color negro intenso, brillante, frágil y susceptible de ser pulido. Está constituido principalmente por vitrinita, un maceral de aspecto vítreo procedente del tejido leñoso de las plantas. De conformación compacta, suave al tacto, ligero y bastante duro (entre 3 y 4 en la escala de Mohs), tiene fractura concoidea y color de raya pardo oscuro. Arde produciendo mucho humo, despidiendo olor bituminoso y a veces fétido. Su densidad oscila entre 1,2 y 1,3 gr/cm3. El azabache se forma a partir de madera fosilizada en presencia de agua. Observado al microscopio el azabache sigue conservando su estructura vegetal. Existen varios tipos de azabache que difieren en su dureza, una hipótesis apunta a que el azabache “duro” se formó en presencia de agua SALAda, mientras que el azabache más “blando” lo hizo en presencia de agua dulce. El azabache más duro es utilizado en joyería y posee mayor valor comercial dado que las piezas resultantes son más compactas y de mayor durabilidad. El azabache de Asturias, uno de los pocos lugares del mundo donde se obtiene azabache de buena calidad, procede de unos árboles jurásicos pertenecientes al grupo de protopináceas que se extinguieron hace unos 65 millones de años, al mismo tiempo que los dinosaurios, su equivalente en nuestros días sería el ciprés. No obstante otros tipos de azabache como el de Whitby en el condado de Yorkshire, Inglaterra (otro de los lugares donde se extrae azabache de gran dureza y por tanto de buena calidad) parece tener su origen en plantas del tipo de la araucaria.

    El azabache se localiza en pocos puntos del Planeta. La zona de la costa de Asturias que va desde Gijón hasta Colunga, especialmente en la zona de La Marina, (Villaviciosa), es la que guarda mayores depósitos e, históricamente, donde se concentraron casi todas las explotaciones de azabache de España. Este azabache posee un color negro intenso, así como una textura y dureza incomparables, por lo que se le considera, junto con el extraído en Whitby (Inglaterra), el de mayor calidad del mundo. En realidad ambos lugares reivindican tener el azabache de mejor calidad del mundo en base a su dureza, densidad, grado de compactación, color, brillo, finura después pulido, etc. Hoy no se explota ninguna mina en Asturias, la última mina cerrada fue en Oles (Villaviciosa). En la actualidad, los artesanos se surten de las piedras que recogen en las viejas escombreras. Otros azabaches, de menor calidad para su uso en joyería, proceden de Teruel (Cretácico), Francia, Alemania, Portugal, Turquía (Cretácico), Estados Unidos y Venezuela. Según una clasificación de Valentín Monte Carreño, autor del libro ”El azabache”, existen tres tipos de azabache: el superior o bueno, que debe presentarse en bloque compacto, sin vetas y limpio de toda impureza; el regular o intermedio, con vetas o impurezas, como arenisca, carbonato o pirita, y el malo o carbón, que apenas sirve para nada porque se resquebraja al secar. Existen además numerosas falsificaciones hechas de resinas, cristal o plásticos, u otros tipos de materiales carbonosos que no son azabache. Así, para distinguir si una pieza es de azabache se puede pasar una esquina de la pieza de azabache sobre un tramo de lija. El azabache deja una línea marrón-pardo oscuro; lo que es plástico, resina o cristal deja una línea blanca. La distinción del azabache de otros tipos de materiales carbonosos es más complicada para los no especialistas."

    http://www.incar.csic.es/tecnologia/jamd/curiosidades/azabache.htm

    Volviendo a Dombate, las cuentas tienen toda la pinta de ser de azabache, y como tal fueron clasificadas por quienes las vieron y dictaminaron (verlas, las vieron muchos más, pues están en vitrina). Pero con todo no cierro la puerta a la posibilidad de que no se trate de azabache de primera o de segunda (más bien de éste, del llamado "regular o intermedio", pues aunque está bien pulido presenta alguna impureza en alguna de las cuentas), pudiendo tratarse de algún tipo de esos otros "materiales carbonosos" difíciles de diferenciar. Entiendo que para lo que se trata es indiferente; simplemente es una precisión de tipo más estrictamente geológico que otra cosa.

  2. #2 ANAFKH 17 de mayo de 2007

    En relación con lo dicho por berserker sobre las semejanzas entre vasco e iberico creo que puede venir bien recordar la opinión y matizaciones de Javier de Hoz.

    “En cuanto a la cuestión del vasco-iberismo, no es mi intención entrar aquí a fondo en una teoría de la que ya se han ocupado y a la que han rechazado otros investigadores como Michelena más autorizados que yo. En su forma clásica, es decir como propuesta de relaciones genéticas directas entre el vasco y el ibérico a una distancia cronológica que haga posible utilizar el vasco en el desciframiento de textos ibéricos, creo que puede considerarse simplemente falsa, pero hemos visto ciertas coincidencias generales interesantes entre el protovasco y el ibérico en el sistema fonológico y en tendencias tipológicas de la gramática. Personalmente me inclinaría a interpretar esas coincidencias desde el concepto de área tipológica, es decir como testimonio del desarrollo de una serie de rasgos convergentes en lenguas que ha ocupado un espacio geográfico contiguo más o menos amplio durante un periodo de tiempo, relativamente prolongado, aunque por supuesto no se puede excluir una relación genética de profundidad, digamos media, no directamente perceptible pero con un nudo inferior a la macrofamilia.” “Hacia una tipología de ibérico” en Religión, lengua y cultura prerromanas de Hispania SALAmanca 2001

  3. #3 Cossue 29 de mayo de 2007

    Diocles, confirmo lo que dices sobre Prósper y Villar, que dedican una parte de su "Vascos, Celtas e Indoeuropeos: Genes y Lenguas" (ed. Universidad de SALAmanca) a describir las divergencias entre Celtiberico, Célta Hispano Occidental y Lusitano.

    Por otra parte, la otra referencia que me comprometí ayer a colgar es "Las lenguas indoeuropeas", de Paolo Ramat, Ediciones Cátedra. La edición original italiana es del 1993, así ya no está en la cresta de la ola; pero para introducirse en el tema, a mi de momento me va sirviendo.

    Con respencto a lo que dice Abo, y sin ser especialista, by the way, a mi me da la impresión que el guerrero, con sus virias, su caetra, puñal de antenas, torques y a veces yelmo, tenía un prestigio intrínseco en la sociedad galaica. Y se me ocurre ahora mismo el nombre de una "castela" del occidente astur, seguramente Paesico, el ) Agubre, literalmente "Castro/Monte (-bre) de la Guerra/Guerrero (Agu-)". Conste que en la mesa el percebe tiene un prestigio de la leche.

  4. #4 Cossue 31 de mayo de 2007

    Ponponio Mela, en vesión de www.thelatinlibrary.com

    [6] Sinus intersunt: et est in proximo SALAcia, in altero Ulisippo et Tagi ostium, amnis gemmas aurumque generantis. Ab his promunturiis in illam partem quae recessit, ingens flexus aperitur, in eoque sunt Turduli veteres Turdulorumque oppida, amnes autem in medium fere ultimi promunturii latus effluens Munda, et radices eiusdem adluens Durius. Frons illa aliquamdiu rectam ripam habet, dein modico flexu accepto mox paululum eminet, tum reducta iterum iterumque recto margine iacens ad promunturium quod Celticum vocamus extenditur.
    [7] Totam Celtici colunt, sed a Durio ad flexum Grovi, fluuntque per eos Avo, Celadus, Nebis, Minius et, cui Oblivionis cognomen est, Limia. Flexus ipse Lambriacam urbem amplexus recipit fluvios Laeron et Ullam. Partem quae prominet Praesamarchi habitant, perque eos Tamaris et Sars flumina non longe orta decurrunt, Tamaris secundum Ebora portum, Sars iuxta turrem Augusti titulo memorabilem. Cetera super Tamarici Nerique incolunt in eo tractu ultimi. Hactenus enim ad occidentem versa litora pertinent.
    [8] Deinde ad septentriones toto latere terra convertitur a Celtico promunturio ad Pyrenaeum usque. Perpetua eius ora, nisi ubi modici recessus ac parva promunturia sunt, ad Cantabros paene recta est.
    [9] In ea primum Artabri sunt etiamnum Celticae gentis, deinde Astyres. In Artabris sinus ore angusto admissum mare non angusto ambitu excipiens Adrobricam urbem et quattuor amnium ostia incingit: duo etiam inter accolentis ignobilia sunt, per alia Ducanaris exit et Libyca. In Astyrum litore Noega est oppidum, et tres arae quas Sestianas vocant in paene insula sedent et sunt Augusti nomine sacrae inlustrantque terras ante ignobiles

    "Totam Celtici colunt" entiedo que significa "Toda (la costa, que de ella habla) la habitan los Celticos (desde la Bahia de los Grovios)" ¿Porque usar un adjetivo en este contexto salvo que actue ya como un sustantivo que sirve para referirse a una "etnia"? Porque no está decribiendo unas costumbres "Esta gente es celtoide".

    Y mas adelante "los Artabros (que) son de la etnia de las gentes Celticas" (si es que no estoy traduceindo mal) Si el asunto era decir que son "celtoides" no se entiende la perifrasis "de la etnia de las Gentes Celticas". Si Celtico es un adjetivo (autoctono, pues aparece en antroponimia de aspecto autoctono) que se ha venido a convertir en etnónimo (como "Limicos", del Limia) entonces sí tiene sentido decir "son de la etnia de las Gentes (que son) Celticas".

    *-*-*

    Esto es lo que dice Estrabón en la edición de Garcia y Bellido:

    "Los últimos son los ártabroi, que habitan cerca del cabo que llaman Nérion, que es límite tanto del lado occidental como del septentrional. En sus cercanías de hallan también los keltikoí, parientes de los que viven sobre el Anas. Se dice que estos emprendieron con los tourduloí una campaña, y dicen que pasado el río Limaía se sublevaron; y como en la reyerta adviniese la muerte de su jefe; permanecieron allí dispersos, lo que hizo que a este río se le llamase también Léthes" ("Olvido", añado yo).

    Keltikoi y no Keltoi, eso es lo que dice. Y entiendo que no es una descripción o un juicio sobre sus costumbres o usos (aunque si de sus origenes).

    Saludos.

  5. #5 Cossue 04 de jun. 2007

    Muchas gracias por su interés, El Brujo, y muy interesante lo añadido, que he de mirarme con más tiempo. Efectivamente, la palabra "celtico" o "keltikoi" entiendo yo que entraña una ambigüedad fundamental: es formalmante un adjetivo tanto en lengua latina, como castellana, como gallega... como en las lenguas indoeuropeas peninsulares, que es precisamente el punto que no suele tenerse en cuenta (y me remito, con respecto al valor del sufijo -iko/-ako... al artículo de Jordán, o a los dos primeros capítulos de "Vascos, Celtas e Indoeuropeos" de Villar & Prósper, ed. Univ. SALAmanca). Por otra parte, la presencia del tema *Celt- en antroponimia indígena (Celtius, Celtiatus, Arceltus, Conceltus... Ockham no me aconseja introducir la hipótesis superflua de que es antroponimia importada cuando fuera de la peninsula apenas sí se encuentra el antopónimo Celtilius) y en los gentilicios correspondientes ("Celtigun" = *Celticum < Celtius = "De [los descendientes de] Celtius"), así como en los etnónimos (Celtitanos), no aconseja descartar como autóctono el etnónimo "celtico", y menos teniendo en cuenta lo productivo del sufijo -*ko.

    Por otra parte, y retornando al tratamiento que hacen los autores clásicos del término, su empleo como adjetivo sustantivizado es muy claro en Celtica "La (tierra) de los Celtas", y en los Keltikoi/Celticos peninsulares (como en el texto de Polybio) Pero su empleo general es (creo) meramente adjetival "relativo a los celtas", aunque bien es verdad que la caracterización de la tribu que es medio iliria y medio celta parece que es a ojo (por lo que mi aseveración de "si celtico es de origen latino la celticidada de estas gentes es impepinable" debe dar un paso atrás y tomarse un té de flores... aunque la toponimia también tiene su vocecita y sus distribuciones geográficas).

    Sin embargo, para los Célticos de la península, reitero que tanto el tema como su derivación son razonable y tal vez preferiblemente autóctonas, y que se consituyen en un etnónimo que considero (razonablemente) autóctono por lo anteriormente expuesto. A un tiempo que reconozco que la ambigüedad de la palabra hace (probablemente) imposible descartar un origen latino. Pero lo que no debe hacerse es descartar a priori el origen local. Perdón, por último, por aparentar en estos momentos un pedante higo de fruta... pero la necesidad de aclara el discurso era prioritaria.

    Un cordial saludo.

  6. #6 Cossue 06 de jun. 2007

    He estado mirando los Celtius, y me sale lo siguiente (omito parentesis de reconstrucción y otra parafernalia):

    Tanginus Celti - Penalva do Castelo, Viseu
    Lucreti Celti - Almeirim, Santarem
    Celtius Tongi - Niusa, Portalegre
    Celtius Maelonios - Lamego, Viseu
    Celtius Cilini - Hoyos, Cáceres
    Celti - Condeixa, Coimbra
    Celtius - Sao Pedro do Sul, Viseu
    Tancino Celti - Zarza la Mayor, Cáceres
    Sunua Celti - Madrigalejo, Cáceres
    Rufina Celti - Resende, Viseu
    Aleba Celti - Alcántara, Cáceres
    Pelio Celti - Coimbra, Coimbra
    Caturo Copori Celti - Lamego, Viseu
    Serenus Celti - Hinojosa del Duero, SALAmanca
    Clementinus Celti - Mangualde, Viseu
    Doitena Ambati Celti - Marañón, Navarra
    Anceitus Celti - Idanha, Castelo Branco
    Valerio Celti - Idanha, C. Branco
    Cessea Celti - Fundao, C Branco
    Celtius Clouti - Medina del Campo, Valladolid (con reservas ¿orígen desconocido?)
    Celtius Mitani - Maçao, Santarem
    Cocmerto? Celti - Montanchez, Cáceres

    Tenemos pues algo de dispersión hacia SALAmanca y Valladolid. El genitivo de Doitena en Navarra, podría corresponderse con la forma gala Celtus o con la hispana Celtius. Sus nombres son autóctonos: Doidena/Dovitena de la meseta norte entre SALAmanca y Palencia, con presencia tembién entre Astures y Cántabros. Ambata irradia de Burgos, pero se halla un poco por toda la península.

    Diocles: Hay un Nantes cerca de O Grove y un Nantón en... no recuerdo ahora. Creo que podrían estar relacionadas con una palabra celta (aunque supongo que no sólo celta) *nanto "valle".

    Una última cosa: Plino nos transmite que existía una ciudad de nombre Celti en la Bética ¿Podrían ser los Celtitanos los originarios de dicha ciudad? Todas las inscrispciones han sido halladas en Peñaflor, Sevilla. Y si esto es así, a ver adonde nos lleva la relga de tres con respecto a Bastetanos, Turdetanos...

  7. #7 El Brujo Redivivo 06 de jun. 2007

    Cossue:


    Pues nos sigue llevando a la misma zona, ¿no? Un triángulo entre Viseu-Badajoz-Don Benito, grosso modo.


    ¿Dónde encontró esas cantidades de Celtius? Algunas (tres o cuatro, no más) coinciden con las que extraje del Epigraphische Datenbank, pero la mayor parte no.


    Le pongo lo que tengo, de la mencionada fuente, incluyendo Celtitanos, Celtíberos y no sé si más:


    ----------------
    province: GeS  find spot (ancient name): Augusta Rauricorum 
    modern country: CH  find spot (modern name): Augst 
    literature:  AE 1894, 0039.
     CIL 13, 05260.
     G. Walser, Römische Inschriften in der Schweiz 2 (Bonn 1980)
     194-195, Nr. 205; Foto.
    A-Text: 
    Mercurio / Augusto sacr(um) / L(ucius) Giltius Celti/li f(ilius) Quirina Cos/sus IIIIIIvir Aug(ustalis) l(oco) d(ato) d(ecreto) d(ecurionum) 


    ----------------
    province: Nar  find spot (ancient name): 
    modern country: F  find spot (modern name): Cadenet 
    literature:  AE 1900, 0107.
     AE 1900, p. 16 s. n. 41.
    A-Text: 
    Lanovalo / v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito) / Sex(tus) Celtiliu[s] / Sen(e)cio pro / [S]ex(to) Veratio 


    -----------------
    province: MaC  find spot (ancient name): Oppidum Novum, bei 
    modern country: DZ  find spot (modern name): Aïn Defla (Duperré), bei 
    literature:  AE 1926, 0023.
    A-Text: 
    Co/ndo/nius / Coro/ni f(ilius) cu/rator / r(ei) p(ublicae) ae/d(ilis) Op(pidi) no(vi) / occisus / quom(!) / quinq(ue) / milites // Hic / eum / sepel(iv)/it Ari/us Ce/<l=I>tius 


    ---------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): 
    modern country: P  find spot (modern name): Montalvão 
    literature:  AE 1934, 0022.
     J. d'Encarnação, Inscrições romanas do Conventus Pacensis
     (Coimbra 1984) 697, Nr. 638; Foto.
    A-Text: 
    Celtius / Tongi / f(ilius) / Iovi R/epulso(ri) / a(nimo) l(ibens) v(otum) s(olvit) 


    ----------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): Civitas Igaeditanorum 
    modern country: P  find spot (modern name): Idanha-a-Velha 
    literature:  AE 1967, 0144.
     AE 1961, 0349.
    A-Text: 
    Q(uintus) Iallius Sex(ti) f(ilius) Papi(ria) Augu(rinus?) / orarium donavit / Igaeditanis l(ibens) a(nimo) f(ecit) per mag(isterium?) Toutoni Arci f(ilii) / Malgeini Manli f(ilii) / Celti Arantoni f(ilii) / Ammini Ati f(ilii) / L(ucio) Domitio A(h)enobarbo / P(ublio) Cornelio Scipione co(n)[s(ulibus)] 


    ----------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): Civitas Igaeditanorum 
    modern country: P  find spot (modern name): Idanha-a-Velha 
    literature:  AE 1967, 0146.
    A-Text: 
    Pubesce/ns ego / nec verit/us misera/bile funus / Anceitus / Celti fata / tulei(!) br/evia heic(!) / situs heic(!) / cineres es/te quietei(!) 


    ----------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): Civitas Igaeditanorum 
    modern country: P  find spot (modern name): Idanha-a-Velha 
    literature:  AE 1967, 0182.
    A-Text: 
    P(ublio) Valeri[o] / Celti f(ilio) Qui(rina) / Clementi / Valerius / CAICIV 


    ----------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): 
    modern country: E  find spot (modern name): La Codosera 
    find spot (street, etc.): La Varse 
    literature:  AE 1972, 0234.
    A-Text: 
    Cleme/ns Cel(ti?) / f(ilius) Arpa/niceo / v(otum) a(nimo) l(ibens) s(olvit) 


    ----------------------


    province: Nar  find spot (ancient name): Latara 
    modern country: F  find spot (modern name): Lattes 
    literature:  AE 1972, 0334.
    A-Text: 
    L(uci) Lolli Celti f(ili) 
    ----------------------


    province: Lus  find spot (ancient name): Turgalium 
    modern country: E  find spot (modern name): Trujillo 
    literature:  AE 1977, 0406.
    A-Text: 
    Aucalus / Appini f(ilius) / hic situs / est an(norum) XX / et Abrunus / Arcelti f(ilius) Appin[---] 


    -----------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): 
    modern country: P  find spot (modern name): Canas de Senhorim 
    literature:  AE 1989, 0384.
    A-Text: 
    Besen/clae / Docqu/irus Ce/lti v(otum) a(nimo) l(ibens) s(olvit) 


    -----------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): 
    modern country: P  find spot (modern name): Carvalhal Redondo 
    literature:  AE 1989, 0386a.
    A-Text: 
    Docqu/irus Cel/ti / v(otum) 


    ------------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): 
    modern country: P  find spot (modern name): Carvalhal Redondo 
    literature:  AE 1989, 0386b.
    A-Text: 
    Docquir/us Celti / v(otum) s(olvit) 


    -------------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): 
    modern country: E  find spot (modern name): Ibahernando 
    literature:  AE 1990, 0521.
    A-Text: 
    [S]angenu/[s] Conce[l]ti f(ilius) an(norum) / [-]XXXV / [h(ic)] s(itus est) s(it) t(ibi) t(erra) l(evis) 


    -------------------------
    province: HiC  find spot (ancient name): 
    modern country: E  find spot (modern name): Muinõ de S. Pedro 
    literature:  AE 1990, 0541.
    A-Text: 
    Latroni/us Celt/iati f(ilius) / h(ic) s(itus) e(st) 


    -------------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): 
    modern country: E  find spot (modern name): Madrigalejo 
    literature:  AE 1987, 0488.
     J. SALAs Martín - J. Esteba Ortega - I. García Giménez,
     Veleia 4, 1987, 138-141, Nr. 3; fig. 10. - AE.
    A-Text: 
    Sunua / Celti f(ilia) an(norum) / XXV h(ic) s(ita) e(st) / s(it) t(ibi) t(erra) l(evis) p(ater?) f(aciendum) c(uravit) 


    ------------------------------
    province: Bae  find spot (ancient name): Corduba 
    modern country: E  find spot (modern name): Córdoba 
    literature:  CIL 02 (2. Aufl.) 07, 00295.
     CIL 02, 02221.
     ILS 6906.
     PIR (2. Aufl.) C 571.
     PIR (2. Aufl.) C 1323.
    extern Foto(s): Alcalá: CILII7,0295 
    A-Text: 
    [- Fab(io) M(arci) f(ilio) Gal(eria) ---]do / [flam]ini Divor(um) Aug(ustorum) / provinc(iae) Baet[ic(ae)] / huic consummato hono[re flam]oni / Cattio Sabino II Cornel(io) Anull[in]o co(n)s(ulibus) / consensu concili universae prov(inciae) Baet(icae) / decreti sunt honores quantos quisque / maximos plurimosque flamen est / consecutus cum statua / M(arcus) Fab(ius) Basileus Celt(itanus) pater / honore accept(o) impens(am) remisit 


    ------------------------------
    province: Bae  find spot (ancient name): Mirobriga 
    modern country: E  find spot (modern name): Cerro del Cabezo 
    literature:  CIL 02 (2. Aufl.) 07, 00861.
    extern Foto(s): Alcalá: CILII7,0861 
    A-Text: 
    Celtibera 


    ------------------------------
    province: Bae  find spot (ancient name): Contosolia? 
    modern country: E  find spot (modern name): Magacela 
    literature:  CIL 02 (2. Aufl.) 07, 00966.
    extern Foto(s): Alcalá: CILII7,0966 
    A-Text: 
    D(is) M(anibus) s(acrum) / Cantia Celtibera / Emeritensis / annorum XXXV / L(ucius) V(---) I(---) uxori su(a)e / p(osuit) d(e) s(uo) (h)i(c) s(ita) e(st) s(it) t(ibi) t(erra) l(evis) 


    -------------------------------
    province: HiC  find spot (ancient name): Edeta sive Liria, bei 
    modern country: E  find spot (modern name): Villar del Arzobispo 
    find spot (street, etc.): Grabinsc 
    literature:  CIL 02 (2. Aufl.) 14, 00209.
     CIL 02, 06067.
    extern Foto(s): Alcalá: cilii14,0209 
    A-Text: 
    Licinius / Celtiber / an(norum) LX 


    -------------------------------
    province: Bae  find spot (ancient name): Corduba, bei 
    modern country: E  find spot (modern name): Alcolea de Córdoba, bei 
    literature:  AE 1985, 0549.
     CIL 02 (2. Aufl.) 07, 00716.
     R. Portillo - P. Rodríguez Oliva - A.U. Stylow, MDAI(M) 26, 1985,
     193-195, Nr. 11; Taf. 39 d u. e; Abb. 2 (Zeichnung). - AE 1985.
    extern Foto(s): Alcalá: CILII7,0716 
    A-Text: 
    L(ucius) Valerius Celtiber / A(ulus) Albanius Ianuarius / de suo dederunt // d(---) 


    -------------------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): 
    modern country: P  find spot (modern name): S. Estevão 
    literature:  AE 1988, 0697.
     CIL 02, 00455.
    A-Text: 
    Quintus Modesti f(ilius) a(nnorum) XXV / Placida Modesti f(ilia) a(nnorum) XIII / Boudica Flacci f(ilia) Modestus / Celtiatis f(ilius) liberis uxori sibi feci[t] 


    -------------------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): 
    modern country: P  find spot (modern name): Fundão 
    literature:  AE 1977, 0362.
    A-Text: 
    Hispanus Tangini f(ilius) Mei/dubrigensis ann(orum) L h(ic) s(itus) e(st) Cessea Celti f(ilia) soror ob merita f(aciendum) c(uravit) 


    -------------------------------
    province: HiC  find spot (ancient name): Asturica Augusta, bei 
    modern country: E  find spot (modern name): Astorga, bei 
    literature:  AE 1976, 0286.
     F. Diego Santos, Inscripciones romanas de la provincia de León
     (León 1986) 113, Nr. 104; lám. 86.
    A-Text: 
    Clarinu/s Clari f(ilius) Celticus Su/pertama(ricus) / ann(orum) VI h(ic) / s(itus) e(st) s(it) t(ibi) t(erra) [l(evis)] 


    -------------------------------
    province: Lus  find spot (ancient name): 
    modern country: P  find spot (modern name): Belver 
    find spot (street, etc.): Quinta do Ribeiro da Nata, Brunnenreservoir, sek. verbaut 
    literature:  AE 1984, 0471.
     J. D'Encarnação - R. Carvalho, Belver ao tempo dos Romanos
     (Portalegre 1984) 25, Nr. 4; Foto. - AE. (unzugänglich).
    A-Text: 
    Boudelus / Concelti f(ilius) / an(norum) LXV 


    -------------------------------
    province: Num  find spot (ancient name): Celtianis 
    modern country: DZ  find spot (modern name): Kherba 
    literature:  ILAlg 2, 2086.
    A-Text: 
    Genio Celtianis / Aug(usto) sacr(um) / L(ucius) Manilius L(uci) f(ilius) / Q(uirina) Potens quo / numinis eius / adiumentum / senserit ex HS VIII(octo milibus) / s(ua) p(ecunia) fecit idem(que) d(edicavit) 


    -------------------------------
    province: Num  find spot (ancient name): Celtianis 
    modern country: DZ  find spot (modern name): Kherba 
    find spot (street, etc.): Forum, bei 
    literature:  ILAlg 2, 2093.
     CIL 08, 19693.
    A-Text: 
    Iuliae Aug(ustae) matri / castrorum coniugi Imp(eratoris) / Caes(aris) divi M(arci) Antonini Pii / Germ(anici) Sarm(atici) fili divi Com/modi fratris divi Antonini Pii / nep(otis) divi Hadriani pronep(otis) divi / Traiani Part(hici) abnep(otis) divi Nerv[ae] ad/nep(otis) L(uci) Septimi Severi Pertinacis / Aug(usti) Arab(ici) Adiab(enici) Part(hici) max(imi) pontif(icis) / maximi trib(unicia) pot(estate) XIII imp(eratoris) XI co(n)[s(ulis)] / III proco(n)s(ulis) propag(atoris) imp(erii) fortis/simi felicissimiq(ue) principis / Imp(eratoris) Caes(aris) L(uci) Septimi Severi Pert(inacis) / Aug(usti) Arab(ici) Adiab(enici) Pa[rt(hici)] max(imi) fili / divi Antonini Pii German(ici) / Sar(matici) nepot(is) divi Antonini / Pii pronep(otis) divi Hadriani ab/nep(otis) divi Traiani Parthi/ci et divi Nervae adnep(otis) / M(arci) Aureli Antonini Pii / Felicis Aug(usti) pont(ificis) max(imi) / trib(unicia) potes[t(ate)] VIII{I} co(n)s(ulis) II pro/co(n)s(ulis) fortissimi felicissimiq(ue) pr(incipis) / patr(is) patriae nobilissimi et [su]/[p]er omnes prin(cipes) indulgen[tissi]/[m]o(!) res p(ublica) C(astelli) C(eltianis) d(ecreto) d(ecurionum) [p(ecunia) p(ublica)] 


    -------------------------------
    province: Num  find spot (ancient name): Celtianis 
    modern country: DZ  find spot (modern name): Kherba 
    literature:  ILAlg 2, 2097.
     CIL 08, 19697.
    A-Text: 
    [-] Bott[io] [-] / fil(io) Quir(ina) Se/necioni fil(io) / ob munif[i]/centiam L(uci) [Bot]/ti Senecio[nis] / patris ei[us] / Celtianens[es] / aere conlat[o] / posuerunt d(ecreto) [d(ecurionum)] 


    -------------------------------
    province: Num  find spot (ancient name): Celtianis 
    modern country: DZ  find spot (modern name): Kherba 
    literature:  ILAlg 2, 2161.
    A-Text: 
    D(is) M(anibus) s(acrum) / Aemi/lia But/ura Qu/irina / Celtiani/s v(ixit) a(nnos) LXI 


    -------------------------------
    province: Num  find spot (ancient name): Celtianis 
    modern country: DZ  find spot (modern name): Kherba 
    literature:  ILAlg 2, 2240.
    A-Text: 
    L(ucius) Arru(n)tius / (H)ospes vixit / annis L obi/tus in castel/lo Celtiano 


    -------------------------------


     


     

  8. Hay 7 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba