Autor: ---
viernes, 06 de octubre de 2006
Sección: De los pueblos de Celtiberia
Información publicada por: ainé
Mostrado 68.246 veces.


Ir a los comentarios

---------------------------

-



















------------------------------------------------

-













Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Anfus 25 de mayo de 2006

    Respecto a canales que son "rúas" simplemente unos datos acerca esta CAL que hasta, recordando el profano aquello de la pérdida de la C o su transformación en P en céltico, pudiera relacionarlo, aun por su semejanza, a PALA (protección) que se supone del i.e. *PEL-S (piedra)

    Ramón Sainero en "La huella celta de España e Irlanda" y "El Libro de las Invasiones":
    Cast. CUEVA. Latín CAVEA. Irlandés mod. y pr. CUILE. Sànscrito CÁLÁ. Relac. gr. KEL-.
    Cast. CALA. Ir. mod. CALA, CALADH, ACARSARD. Ir. pr.CALATH, CALAD, ACCARSOIT, CALC. celta pr. KALETO-S. Escan. Ak keris...
    Además en Gall. CALLAU: del céltico *calaivu, -KAI(L)LO ("piedra").
    Caleiro, callello o calexa derivan de CAL (piedra desgastada, penetrada=canal)
    Relacionadas en latín: CANALE, con gallego CANLE. CANALICULA, con gallegos QUELLA y QUENLLA.

    Sólo eso, por si a alguien le ayudase a concluír algo de lo que en torno al tema este del CAMINO, probable, *CAMBA que también daría piernas en català y, al cambar en ríos y costas, forma lechos que son camas, atañe. Encrucijadas de caminos que recorrer ,a todo esto, el interesante tema. Salut i pessetes i tot el demés són punyetes.

  2. #2 Anfus 26 de mayo de 2006

    Información eliminada por el Administrador kaerkes

  3. #3 Anfus 26 de mayo de 2006



    Derivados de CAMBA en gallego: unos
    cuantos, relacionados con formas curvas. Ejs. CAMBEIRO= Sendero lleno de
    revueltas y altibajos. En Toponimia CAMBADOS y quizá CAMBRE. Ramón
    Sainero establece algunas relaciones:







    Palabra
    celta irlandesa que aparece en español y relación con otras,
    según Ramón Sainero-La huella celta en I. y E.





    gallego


    irlandes moderno


    irlandés primitivo


    galo




    COMBA (curva de raíces)


    CAMADH (curva, inclinación)

    CAMAG (rizo)

    CAMAGACH (torcido)

    CAMAS (curva de río)


    CAMMAS (curva de
    río)


    CUMBA







    castellano


    irlandés moderno


    irlandés primitivo




    CAMA (lecho)


    ¿CAMAS? (bahía,
    cala)


    CAMMAS







    Palabra
    celta irlandesa, posible préstamo celta en latín o del mismo
    origen que su homónima latina.




    castellano


    irlandés moderno


    irlandés primitivo


    ibero




    CALA (de mar)


    CAMAS


    CAMMAS


    ¿CAMA?







    castellano


    ir. mod.


    latín


    celta primitivo




    CAMINO


    CEUM


    CAMINUS


    KENGMEN







    QUELLA


    Calle estrecha. 2. Declive de un
    terreno, pendiente. VAR. CAELLA




    QUENLLA


    Canal pequeño. 2.Camino arduo,
    angosto y pendiente







    Lo de GOLADA/AGOLADA me suena a
    DEGOLLADA. Las degolladas en Gran Canaria son como puertos de montaña
    por donde efectivamente pasan caminos. Saludos, buen finde.






  4. #4 giorgiodieffe 26 de mayo de 2006

    Dios ...estos gallegos que se creen que solo irlandes=celta

    NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

    cambos/a es un ajetivo celta existente en el entera area cultural celta: de la Turquia a la Italia del norte a la Germania, a la actual Chequia a las islas britanicas, a Francia y a Espana

  5. #5 Anfus 26 de mayo de 2006

    Hombre Giorgio, que las comparaciones esas, como señalo están extraidas de la obra "La huella celta en Irlanda y España" de Sainero, lógicamente aparecen más referencias irlandesas, aunque también otras como del galo y del celta primitivo. Por cierto ¿Ramón Sainero es gallego?. Y en cuanto irlandés=celta sabemos ya que no es así pero no se puede negar que es en Irlanda donde mejor se ha conservado lo que se da en llamar como tal, y por lo tanto donde siempre se pueden obtener buenas referencias al respecto. Insisto con lo de las degolladas canarias (alguna me he pateado), que son una especie de puerto de montaña por los que transcurren caminos, y en su semejanza con lo de goladas/agoladas. Saludos, buen finde.

  6. #6 jeromor 26 de mayo de 2006

    En Madrid, también, tenemos tres ríos relacionados con la raíz comba- El Arroyo de la Recomba, afluente del Manzanares, el Recombo, del Lozoya y el de los Combos, del Guadarrama. Yo los relacionaba con el étimo celta, pero también con el latín convallem 'río encajado'.
    Por otra parte en Fresnedillas, Madrid, hay un despoblado, La Degollada, al pie de una vía antigua, posiblemente la romana de Valencia a Salamanca.

  7. #7 ainé 27 de mayo de 2006

    Más que interesante….al comentario de crougintoudadigo (25/05/2006 14:36:00)…asunto “BANZADOS”:

    Texto e imagen extraída de:
    http://miradas3-villar.blogspot.com/

    VILLAR DE ACERO (VILAR DE ACEIRO)----León
    A 20m km de Villafranca, entre La Leitosa y Tejeira (Teixeira) y flanqueada a la entrada, a la izquierda, por el castañar de Diquelado (“daquel lado”)…

    El el monte de Villar se encuentra el castaño "O Campano" el árbol mas grueso de la península Ibérica.

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Lo siguiente extraído de:
    http://www.foro-ciudad.com/leon/villas-de-acero/?ac=4&idmensaje=6752&idforo=9560&inicio=240

    vilaregol (Fecha:28-11-04 18:01)
    Asunto: RE:RE:Mi Pueblo

    “Villar de Acero hoy está integrada en la mancomunidad del valle del Burbia( ayto de Villafranca del Bierzo),... La extensión de su concejo es de unas 100 hectáreas y se extiende entre los 700 y 1500 m de altitud hasta los límites con Tejeira, Cantejeira, Paradaseca , Veguellina-San Cosme, Aira da Pedra-Campo del Agua y Porcarizas, todas aldeas de la medieval merindad de la Somoza y cuyo paisaje y paisanaje pertenece a Los Ancares…. Así el sistema de aprovechamiento de los dos ríos que avenan la aldea, con tres puentes y 15 presas (banzados) que surten la red de riego de los terrenos que circundan el núcleo poblacional.”
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Lo que indica mi peque diccionario Xeráis:
    Banzo (célt. Wankjos ¿?) . Cada uno de los pasos de una escalera. Sinónimos: chanzo (como decimos en mi zona) y banceira

    Imagen extraída de:
    http://personal.telefonica.terra.es/web/montefurado/pfcino/3cons.htm


    ---OUTES (A Coruña) Santo Ourente de Entíns (Santo Ourente) Banzas
    ---Huesca 150 Loporzano 001200 SAN JULIAN DE BANZO
    ---33 Asturias 033 Lena 030101 CARABANZO
    ---34 Palencia 904 Pernía (La) 000501 LEBANZA
    ---39 Cantabria 033 Herrerías 000200 CABANZON


    Árbol milenario, castro, celtas, banzos/chanzos....da que pensar a mentes calenturientas como la mía y las de algunos de los que por aquí pululan



  8. #8 Corgo 19 de jun. 2006


    Ainé:
    Tengo que limitarme a unas notas al artículo. Me es imposible, por falta de tiempo y por falta de conocimientos específicos, entrar en detalles y discusiones, no sólo del artículo, sino de los muchos comentarios, tan desiguales como es habitual, que ha suscitado. Escribo sin tener a mano mis libros y apuntes. No entro en cuestión de "mansiones", paradas, etc.
    Además, recoger la toponimia de los caminos en Galicia, Península, áreas románicas, Europa… es labor inmensa, aunque hoy se cuente con nomenclátores, bases de datos y otras ayudas informáticas.
    1. Para CARR- (CARRIL; CARREIRA, etc.) frente a CORREDOIRA habría que señalar que CARRUS es céltico, es el galo PETORRITUM “de 4 ruedas”, y préstamo temprano al latín, que lo transmite a todas, creo, las lenguas románicas y lo presta a germánicas, etc. Lo latino, de igual base indoeuropea, es CURRUS y su sustitución por CARRUS es indicativo de la pericia celta (cf. también el CARPENTUM, carro que está en la base de la carpintería y el carpintero de las lenguas románicas). Para CARRO + caballo cf. que inglés HORSE es de igual raíz.
    Ojo a que hay un CAR(R)- “piedra” prelatino (CARRAL, CARRANZA…) que pudiera confundirse con los derivados del carro.
    2. CAMIÑO también es céltico CAMMINUS y préstamo a latín y con reflejo en toda el área románica. El lat. CAMINUS es ‘horno’ y nos queda en su derivado, galicismo, CHIMENEA.
    3. GAIO ¿Grafía y pronunciación? Un GAIO es el castellano ARRENDAJO, creo, y nunca es el GALO (cast. GALLO). El topónimo OS GAIOS puede estar en línea con OS CORVOS, O POMBO, OS RAPOSOS … (Hay un buen trabajo de Piel sobre zoónimos > topónimos). [GAIOSO < *GAUDIOSO, GAIOLA <*CANEOLA … son otra cosa].
    Creo que la bifurcación de caminos sería más bien GALLA, imagen tomada de los árboles y sus ramas (cf. GALLA, ESGALLAR y cf. cast. GAJO, DESGAJAR…).
    4. Repásese si en el grupo CORVAL no estará el cuervo.
    Para CORVACEIRAS me llama la atención que no encuentro **CORVACES, que debería ser la base, pero hay cierta frecuencia de –ACES (FUMACES, LUACES, BENTRACES…).
    5. De FREIXO no conozco otro significado y etimología que lat. FRAXINUS, cast. FRESNO.
    6. TORNOS pudiera ser (también) de la toponimia del agua y del riego que estudió Piel: cf. TORNA, etc.
    7. CURRIPA parece encajable con CURRO y su grupo. Sólo sé de una CORRIPA coruñesa y con –IPA de léxico común recuerdo cosas como CHIRIPA, GURIPA… que sugieren un valor expresivo para el sufijo en cuestión, con –P- < -PP- geminación típica de lo expresivo.
    8. A VIEIRO añádase VEREA, BREA, port. VEREIA, cast. VEREDA.
    Galo VEREDUS “caballo de posta”, lat. VEREDARIUS “correo”. Esto nos pone en caminos aptos para caballerías y servicio de posta. VEREDUS > al. PFERD.
    9. XEIRA < lat. DIARIA, “jornada” < *DIURNATA, it. GIORNO < DIURNUS.
    10. Añádase CORGA, CORGO, CÓRRAGO, con Plinio CORRUGUS “galería de mina” (y ARRUGIA, etc.) en cabeza.
    11. Añádase RÚA < lat. VIA RUGA, que no sé si será galicismo, fecha medieval, en su difusión hispánica.
    12. Añádanse ESTRADA < lat. STRATA y CALZADA < lat. CALCEATA, con pavimento.
    13. Añádase CALLE(S), lat. CALLIS, pista de ganados. Parece que no relacionable con CALLAO, CALLO, etc.

  9. Hay 8 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba