Autor: ---
viernes, 06 de octubre de 2006
Sección: Edad Media
Información publicada por: ainé
Mostrado 46.790 veces.


Ir a los comentarios

-----------------------


-----------------

--

-----------------


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 ainé 16 de sep. 2005

    Por cierto, ahora que estáis a vueltas con El Cid, "el héroe castellano" en otro artículo....el apellido Cid pervive hoy en las tierras que citan los documentos anteriores (Celanova, Allariz,...)

    En algún momento la "castilla / castelle" gallega dejó de llamarse de esa forma, la pregunta es...¿cuando?

  2. #2 ainé 23 de sep. 2005



    Antes que nada…no creo haga falta aclarar (de nuevo) que la “Castelle” gallega y la “Castelle” castellana son dos territorios distintos (al menos eso creo).

    Si interpretamos “Castelle” como “tierra de fortificaciones” y me preguntan…¿en que zona crees que puede estar situada la “Castelle” gallega?, “de buenas a primeras” diré que sería en parte de Lugo, parte de Orense y parte de León. Son tierras fronterizas desde hace unos cientos de años, es lógico que hubiera numerosas edificaciones defensivas (de hecho las hay..mejor dicho hubo, la mayoría de lo que queda son restos). Por otra parte están las poblaciones que fueron importantes en la edad media y que están relativamente cercanas: Allariz, Carballiño, Rivadavia, Verín, Celanova, Vilanova dos Infantes, Monforte, Ponferrada,…


    Estoy intentando delimitar el territorio al que llamaban Castelle en Galicia (la verdad es que se agradecería alguna ayuda por pequeña que fuese). Lo primero es buscar que población actual corresponde a cada villa, pueblo o monasterio indicado en los documentos arriba indicados, por ejm:

    •“vila de Juvencos”: hay un Penedo de Xuvencos en Boborás (Ourense) y un Xuvencos en O Saviñao (Lugo)
    •“vila de Sandulces”: en la actualidad solo hay un Sandulces en San Amaro (Ourense)
    •“de la vila de ‘Daconi’ [¿Dozón?], sita en Castella, junto a la iglesia de Santa María de Amarante.”: la actual iglesia de Santa María de Amarante está en el lugar de Dacón – Amarante – Maside (Ourense)



    En ello estamos….a ratitos.

  3. #3 ainé 24 de sep. 2005


    Mapa añadido
    http://www.celtiberia.net/verimg.asp?id=2025

    Encontrado en:
    http://www.uwm.edu/Dept/celtic/ekeltoi/volumes/vol6/6_6/marco_simon_6_6.html

    Fragmento que extraigo:
    "2.2.4.1. Deities attested in other areas of the Romano-Celtic world
    Among the most prominent Pan-Celtic deities that have been recorded in Hispania we find Epane (no doubt a variant of the well-known Epona, the Celtic goddess associated with horses), who has been attested to in the Cantabrian area, on Mount Bernorio (Palencia). Various ethnonyms (Luggoni in the middle eastern part of Asturias, or Lougei on the bronze plaque from El Caurel, Lugo, as well as on a plaque from El Bierzo)..."



    pregunta que surge debido a mi suprema ignorancia...........sobre el territorio que se indica en el mapa como "Área de los castella", ¿alguien tiene más datos sobre el tema? (no busco límites ni fronteras, simplemente más datos en general)


    (ya no se que creer o no)

  4. #4 ainé 25 de sep. 2005


    Silmarillion, ¿no has leido mi comentario cuando colgué la imagen?

    “ainé
    Ayer, a las 02:28
    pregunta que surge debido a mi suprema ignorancia...........sobre el territorio que se indica en el mapa como "Área de los castella", ¿alguien tiene más datos sobre el tema? (no busco límites ni fronteras, simplemente más datos en general)”

    Pregunto sobre el territorio de los castella... “datos en general”.
    .....................................

    Dices: “Por que lo retitulas, "mapa de distribución de los castella" ¿¿??
    El título ha sido siempre y es “Mapa. Área de los Castella” ….(vive Diós que es lo que yo veo y he escrito!)
    ................................

    Ya he visto que no se ve muy bien el mapa, pongo este texto acompañando la imagen:

    En la parte derecha del mapa (debajo de Baleares) indica con “una línea de puntos” el Área de los Castella (………Área de los Castella):

    Incluye Galicia, norte de Portugal hasta poco más del Duero, parte de Asturias, parte de León y parte de Zamora. Siguiendo la línea de puntos… aproximadamente desde la desembocadura del Navia bajando casi en línea recta, abarcando una pequeña parte de León y Zamora, pasando por (apróx.) Barca d’Alba, Viseu y cerrando en Aveiro)


    Gracias por tu corrección e interés.



    PD: debido a mi suprema ignorancia (mil veces declarada) no se que más datos puedo aportar acompañando la imagen, por eso pregunto.

  5. #5 ainé 26 de sep. 2005

    Silma...vuelve a leer mi mensaje de cuando colgué el mapa:

    ainé
    24/09/2005 2:28:57

    Está claro...estoy preguntando sobre los castella (le estás dando vueltas a un tapón sin rosca).
    ............................................................


    PARA TODOS.........estaré unos días sin conectarme apenas (aunque no haya comentarios, estaré atenta a nuevos datos y aportaciones). de momento si no aparecen otros datos, parece claro que la "Castilla gallega" estaba entorno a Ribadavia (Ourense).



    Un saludo y fructífera búsqueda de datos.


    PD: sería estupendo que alguien se animase a escribir un artículo serio y riguroso sobre el tema (dicho "a la gallega".... en este artículo se recoge la uva y en el otro se saborearía el vino)

  6. #6 Brigantinus 26 de sep. 2005

    Sobre todo lo dicho, me gustaría precisar algunas cosas:
    -Sobre la C invertida, en efecto, la opinión mayoritaria es la de castellum. Sin embargo, actualmente aún hay autores -sobre todo los adscribibles a la corriente celtista- que insisten en que la C invertida se debería leer "Centuria". La opción castellum indicaría una estructura social de base territorial, en la que los miembros se adscriben al núcleo en el que moran. La opción centuria remitiría a una estructura gentilicia, en el que los individuos inscribirían su nombre adscribiéndose al "clan" al que pertenecen. (Conste que yo también me quedo con castellum... al fin y al cabo fue lo que nos dijeron en la facultad; estas cosas también se estudian en Historia del Derecho ;-))
    -Sobre la voz "Castelo" en la toponimia gallega: muy a menudo, los "castelos" no hacen referencia a asentamientos antiguos o medievales. Sencillamente se trata de afloramientos naturales de la roca, cuya forma recuerda vagamente (o no tan vagamente) a las ruinas de un edificio, con sus paredes y demás. Cerca de A Coruña había siete enomres formaciones pétreas de este tipo, que precisamente eran llamadas "Os Castelos" (fueron dinamitadas para construir la planta de tratamiento de residuos).
    -Sobre los castros poblados en el siglo XIX. No conozco el caso concreto. Pero sería interesante comprobar lo que tiene de realidad histórica y lo que tiene de mito. Lo digo porque, como aquí se ha dicho infinidad de veces, la imaginación campesina pobló los castros abandonados de "mouros". Pero en la segunda mitad del siglo XX, al menos en la zona de O Caurel (que yo sepa), si le preguntabas a loa paisanos de cuándo era el castro, muchos te decían que era "de la época de los carlistas" o "del tiempo de los franceses".

  7. #7 ainé 26 de sep. 2005

    A.M. Canto y Silmarillion...¿donde digo que el mapa tiene algo que ver con este tema?

    Hago una pregunta. Le estáis dando importancia escesiva a algo que no la tiene..es una`pérdida de tiempo y desde luego... que no tiene nada que ver con el tema.


    "ainé
    24/09/2005 2:28:57
    Mapa añadido
    http://www.celtiberia.net/verimg.asp?id=2025

    Encontrado en:
    http://www.uwm.edu/Dept/celtic/ekeltoi/volumes/vol6/6_6/marco_simon_6_6.html

    Fragmento que extraigo:
    "2.2.4.1. Deities attested in other areas of the Romano-Celtic world
    Among the most prominent Pan-Celtic deities that have been recorded in Hispania we find Epane (no doubt a variant of the well-known Epona, the Celtic goddess associated with horses), who has been attested to in the Cantabrian area, on Mount Bernorio (Palencia). Various ethnonyms (Luggoni in the middle eastern part of Asturias, or Lougei on the bronze plaque from El Caurel, Lugo, as well as on a plaque from El Bierzo)..."



    pregunta que surge debido a mi suprema ignorancia...........sobre el territorio que se indica en el mapa como "Área de los castella", ¿alguien tiene más datos sobre el tema? (no busco límites ni fronteras, simplemente más datos en general)


    (ya no se que creer o no)"


    PD: Retiraré el mapa si los responsables de la página lo indican. En este artículo es un "comodín".

  8. #8 Onnega 01 de oct. 2005

    AM Canto, sobre si qu(a)e es singular o plural sólo hay una respuesta posible: qu(a)e es singular porque el verbo está en singular.
    Respecto a la pertinencia del [et], que según Bardulia sólo aparece en dos ocasiones frente a cuatro sin él, yo creo que es sin él. Por ejemplo encuentro la fórmula "pars maritima" seguida de un genitivo:
    BASTULI
    qui et Poeni, populi fuêre Hispaniae Baeticae prope frerum Gaditanum et oram maris Mediterranei, ubi pars Meridionssior Andaluziae, et pars maritima regni Granatensis Almeriam usque.
    http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann/b/books/b_1043.html

    Lo que apoyaría la traducción que se viene haciendo, aunque yo tampoco la comparta, "y la parte marítima de Galicia", frente a la para mí extrañísima "y la parte marítima [y] Galicia", para la cual habría que responder a una pregunta: ¿la parte marítima de qué?
    - En el texto este de los bástulos también se ve cierta división en una pars maritima y una Andalucía propiamente dicha. Que es lo que sigo manteniendo, una Galicia dividida en dos, parte de Orense se llamaba Castella y la marítima Gallecie.

  9. #9 Onnega 03 de oct. 2005

    Gracias Jeromor, mi insistencia al preguntarlo es porque otras veces parece que la C está concordando con femeninos:
    -Arqvivs Viriati f. C Acripia hse...
    -IOM C Aviliobris pr(o) s(alute) - Aquí parece un bris = briga
    -Nicer Clvtosi C Cavriaca principis Albionvm...
    -Albvra Catvronis f. C Letiobri - lo mismo, ¿briga?
    -Rebvrrvs Ari Sevr[r]vs C Narelia an LXII
    -DM Lvcila Vitalis C Olca an XI
    -Lovci[a] Matvri f. Caladvma C Saqva...
    -Anceitvs Vaccei f. Limicvs C Talabrig(a)...
    -Aemiliano Flaco de hoc C Tvreobriga...
    -Ex C Vliainca...
    No las he comprobado, las saqué del libro de Rosa Brañas (Deuses, heroes e lugares sagrados)

  10. #10 ainé 04 de dic. 2005

    Otro más del año 1177 donde entre los firmantes están los condes:

    Fernandus Arie in Castella (Conde en Castella de Búbal)
    Johannes Arie in Castella (Conde en Castella de Búbal)


    La pregunta que sigue en el aire...¿cuando el Ribeiro dejó de llamarse Castella? (en teoría tendría que haber referencias)

  11. Hay 10 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba