sbado, 31 de julio de 2010
Portal cerrado a las intervenciones
Ult. artículos
Autor: Guillen
viernes, 08 de junio de 2007
Sección: Leyendas
Información publicada por: guillen
Mostrada 2703 veces.
de unos amantes anónimos.....
![]() |
||||
|
||||
|
|||
|
|||
![]() |
|||
|
Todo esta sacado de http://turismo.teruel.net/amantes/amantes.html.
Pero si he colgado esto aquí, es porque quería abrir un tema de debate sobre este tema, que camina entre leyenda y realidad, me gustaria que sacaramos algo en claro de aquí.
Más informacióen en: http://turismo.teruel.net/amantes/amantes.html
No hay imágenes relacionadas.
viernes, 08 de junio de 2007 a las 21:20
Me gustaria saber que tiene de verdad esta historia
sbado, 09 de junio de 2007 a las 11:44
lunes, 11 de junio de 2007 a las 20:48
Desconoco los detalles y es una historia preciosa, habria que mirar si se ha hecho algun estudio de los cuerpos, si son realmente del S. XIII, si la leyenda es anterior o posterior a su hallazgo. Si hay datos de la familia en archivos o documentos...No se.
viernes, 15 de junio de 2007 a las 22:40
.
con que un día la muerte vuestro rostro selló.
Dormid, dormid Amantes: vustro cuerpo circunda
la tierra turolense que vida y muerte os dió.
En el blanco sepulcro que teruel ha labrado
con piedra de ilusiones y con cincel de amor,
dormid,dormid Amantes, que en un pueblo enamorado
hará que en vuestra tumba siempre brote una flor.
Siempre brote una flor . .
viernes, 15 de junio de 2007 a las 22:46
El documento se encuentra en el libro de protocolos del notario Juan Yagüe de Salas correspondiente al año 1619, en los folios 128r-138v de numeración original y 112r-122v moderna a lapiz.
La importancia que se dió al descubrimiento en su día viene reflejada por los tres lugares en que se anotó: en la primera hoja, en la rúbrica y en el índice final. En todos ellos se lee, con pequeñas variantes, la siguiente inscripción:
El libro de protocolos, que ha estado perdido durante tantos años, se conserva actualmente en el Archivo Histórico Provincial (signatura 2.108 )
Ya hemos señalado que permaneció perdido o semioculto durante más de trescientos años, con todas las conclusiones negativas que esto acarreó. Por eso, su redescubrimiento fue recibido con júbilo por los amantístas y vino a demostrar que pese a involuntarios descuidos, la tradición turolense no carecía de documentos auténticos.
Efectivamente, el 9 de febrero de 1958, cuando Caruana estaba corrigiendo las pruebas de imprenta de su articulo Los Amantes de Teruel ¿Traducción? ¿Tradición? ¿Historia?, tuvo la inmensa alegría de encontrar, entre los códices del archivo notarial de la ciudad, el libro de protocolos de Juan Yagüe de Salas.
Sin dudarlo un momento, añadió a su trabajo la reproducción fotográfica del documento. Es, pues la primera vez que se dió entero el protocolo, pero no su transcripción. Como explica el mismo Caruana, al redactar su artículo, había utilizado la edición de Gabarda.
A pesar del trascendental descubrimiento , decidió mantenerla como tributo al gran amantista decimonónico, introduciendo solamente unas ligeras correcciones teniendo a la vista el original. Este trabajo, junto con la reproducción fotográfica, se incluyó en el volumen conmemorativo del cuarto centenario del descubrimiento de las momias de los Amantes, como ya hemos dicho.
Resulta ,por lo tanto, que la transcripción de Caruana reproduce esencialmente la de Gabarda, incluso la notarificación de Herrero y las legalizaciones de Morata y Lucía que, por supuesto, no se hallan en el protocolo de 1619.
Volvió a publicarlo en su libro popularizante Los Amantes de Teruel: Tradición turolense con estudio y anotaciones, donde suprime, con buen criterio, las certificaciones del notario y los escribanos.
Después de él, varios estudiosos han reproducido los diversos textos amantísticos conocidos, bien en su totalidad, bien limitándose, por lo común, a la Historia de los Amantes de Teruel antigüa. De todas las ediciones, la más interesante es la que hicieron De la Vega y Sotoca en 1977, donde dieron los tres protocolos notariales existentes.
Tomando como base el texto de Yagüe, añadieron en nota las variantes de Hernández y Lardies. Pero la transcripción es muy insegura, dejando sin consignar uno de los tres interlineados. Queda por hacer todavía una edición verdaderamente completa del protocolo.
Perdón pues en el anterior comentario se me olvidó añadir este dato.
mircoles, 20 de junio de 2007 a las 12:48
lunes, 25 de junio de 2007 a las 10:29
martes, 26 de junio de 2007 a las 22:03
Hay mucha poesía poular turolense, he aquí la anterior poesía completa:
con que un día la muerte vuestro rostro selló.
Dormid, dormid, Amantes: vuestro cuerpo circunda
la tierra turolense que vida y muerte os dio.
en un altar de gloria con fuego de dolor.
Dormid, dormid, Amantes, que un pueblo enamorado
hará que en vuestra tumba siempre brote una flor ...
Siempre brote una flor ...
contempláis el respeto con el que os mira Teruel.
Sois ejemplo pernne, esperanza y consuelo
porque siempre habrá un Diego si existe una Isabel.
con piedra de ilusiones y con cincel de amor,
dormid, dormid, Amantes, que un pueblo enamorado
hará que en vuestra tumba siempre brote una flor ...
Siempre brote una flor ...
Hay 8 comentarios.
1
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Diseño web Burgos - menosdiez.com
Casa Rural en Lerma - Casa Brigante
Turismo Rural Burgos - Arlanza.com
Sistema de Gestión del Conocimiento Tribu
Generado en 0,92188 segundos
Último reset: 31/07/2010 5:44:46